BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string Responder in an:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
an
O servidor %S ye tardando masiau a responder.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
an
Un script dende la extensión “%1$S” ye executando-se en esta pachina, y fendo que %2$S no responda.\n\nPuede estar ocupau, u talment haiga deixau de responder definitivament. Puetz aturar lo script agora, u puetz continar pa mirar si remata la suya execución.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
an
Un script d'ista pachina puede estar ocupau, u puede haber deixau de responder. Puede aturar o script, u puede continar ta veyer si o script acaba.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
an
Un script en ista pachina puede estar ocupau, u puede que haiga deixau de responder. Puede aturar o script agora, ubrir-lo en o depurador, u deixar que contine a suya execución.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
an
%S ye ocupau, u talment ha deixau de responder. Puet aturar-lo agora, u continar ta veyer si remata a fayena.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netTimeout
an
O servidor en %S ye tardando masiau en responder.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
replyWithTemplate.label
an
Responder con plantilla
en-US
Reply with Template
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • addressingWidgetOverlay.dtd
replyAddr.label
an
Responder-a:
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyAll.label
an
Responder a totz
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplyNewsgroup.label
an
Responder a o grupo de noticias
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySender.label
an
Responder solament a o remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextReplySenderAndNewsgroup.label
an
Responder a o remitente y a o grupo de noticias
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButton.label
an
Responder a totz
en-US
Reply All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButton.tooltip
an
Responder a o remitente y a totz os destinatarios
en-US
Reply to sender and all recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyAllButtonNews.tooltip
an
Responder a o remitente y a o grupo de noticias
en-US
Reply to sender and newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.label
an
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyButton.tooltip
an
Responder a o mensache
en-US
Reply to the message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyMsgCmd.label
an
Responder
en-US
Reply
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyNewsgroupCmd.label
an
Responder a o grupo de noticias
en-US
Reply to Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replySenderCmd.label
an
Responder solament a o remitente
en-US
Reply to Sender Only
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllMsgCmd.label
an
Responder a totz
en-US
Reply to All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToAllRecipientsCmd.label
an
Responder a totz os destinatarios
en-US
Reply to All Recipients
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
replyToSenderAndNewsgroupCmd.label
an
Responder a o remitente y a o grupo de noticias
en-US
Reply to Sender and Newsgroup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
replyToField.label
an
Responder a:
en-US
Reply-To:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autoQuote.label
an
Citar automaticament o mensache orichinal en responder
en-US
Automatically quote the original message when replying
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
replyTo.placeholder
an
Os destinatarios responderán a ista atra adreza
en-US
Recipients will reply to this other address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
legacy-extensions-description
an
Estas extensions no respondern a las exichencias actuals de { -brand-short-name }, pero lo qual s'han desactivau. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Saber mas sobre los cambios en as extensions</label>
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>

Displaying 8 results for the string Responder in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
an
Ha d'establir o respondedor OCSP predeterminau antes d'executar ista operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
an
O certificau de respuesta OCSP configurau no ye valido.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
an
O respondedor OCSP de l'emisor informa que o certificau ye revocau.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-enable-ocsp.label
an
Consultar a os servidors respondedors OCSP ta confirmar a valideza actual d'os certificaus
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
ocsp-label.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
an
Ha d'establir o respondedor OCSP predeterminau antes d'executar ista operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
an
O certificau de respuesta OCSP configurau no ye valido.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
an
O respondedor OCSP de l'emisor informa que o certificau ye revocau.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.