BETA

Transvision

No matching results for the string Resume for the locale pt-PT

Displaying 26 results for the string Resume in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-resume.label
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-animation-resume
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-missing-extended-master-secret
pt-PT
O par tentou resumir sem a extensão extended_master_secret correta.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unexpected-extended-master-secret
pt-PT
O par tentou resumir com uma extensão extended_master_secret inesperada.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
pt-PT
Retomar as animações
en-US
Resume the animations
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
resumeButtonTooltip
pt-PT
Retomar %S
en-US
Resume %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
pt-PT
Pausar/Retomar
en-US
Pause/Resume
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
pt-PT
Pausar/retomar registo de gravação de rede
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
pt-PT
A página não retomou depois do depurador se ligar. Para reparar isto, por favor feche e reabra a caixa de ferramentas.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
pt-PT
Um AudioContext foi impedido de iniciar automaticamente. Deve ser criado ou retomado após um gesto do utilizador na página.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
pt-PT
Liga ou desliga o registo do canal atual. Se especificar <state> e o seu valor for |true|, |on|, |yes|, ou |1|, o registo será ativado, se o seu valor for |false|, |off|, |no| ou |0|, o registo será desligado. Omita <state> ver o estado atual. O estado será guardado nas preferências, portanto se o registo do canal estiver ativo quando fechar o chatzilla, estará igualmente ativo da próxima vez que entrar no canal
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
pt-PT
Quando o número de utilizadores num canal exceder o número aqui definido o ChatZilla muda para modo de conferência, durante o qual ENTRADAS, SAÍDAS; QUITS e NICKs são ocultados. Quando o número de utilizadores é inferior ao limite o ChatZilla volta ao normal automaticamente. Definindo isto para 0 irá desativar, definindo para 1 irá usar sempre esta funcionalidade.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.resume.label
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_resume
pt-PT
Retomar descarga de %S
en-US
Resume Downloading %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_resumeFallback
pt-PT
Retomar descarga da atualização
en-US
Resume Downloading Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd
aboutDownloads.resume
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadsResume
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET
pt-PT
O par tentou resumir sem a extensão extended_master_secret correta.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET
pt-PT
O par tentou resumir com uma extensão extended_master_secret inesperada.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.resume.label
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.actionPlay.label
pt-PT
Pausar/Retomar/Voltar a tentar
en-US
Pause/Resume/Retry
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.actionPlay.tooltip
pt-PT
Pausar/Retomar/Voltar a tentar
en-US
Pause/Resume/Retry
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
cmd.resume.tooltip
pt-PT
Retomar
en-US
Resume
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_resume
pt-PT
Retomar transferência de %S
en-US
Resume Downloading %S
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
updatesItem_resumeFallback
pt-PT
Retomar transferência da atualização
en-US
Resume Downloading Update
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
pt-PT
Distinguir entre as letras acentuadas e as suas letras base (por exemplo, quando pesquisa por "currículo", "currículo" não será correspondido)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.