Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 27 results for the string Start in sr:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
sr
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
sr
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
sr
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2 |
sr
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
sr
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.start |
sr
Start:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.startStack |
sr
Stack at start:
|
en-US
Stack at start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
sr
Start Performance Analysis…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
sr
button to start performance analysis.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
sr
Start Time
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
sr
Start performance analysis
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
sr
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
sr
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start |
sr
Start Recording Performance
|
en-US
Start Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
sr
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
sr
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd starttls.label |
sr
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultSTARTTLS |
sr
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
sr
STARTTLS, ако је доступно
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-2.label |
sr
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
sr
STARTTLS, ако је доступно
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-2 |
sr
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
sr
Догодила се грешка приликом слања поште: Не могу да успоставим безбедну везу са одлазним (SMTP) сервером %S користећи STARTTLS зато што сервер не објављује подршку за то. Искључите STARTTLS за тај сервер или контактирајте пружаоца услуге.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-1.label |
sr
STARTTLS, ако је доступно
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-2.label |
sr
STARTTLS
|
en-US
STARTTLS
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-label.label |
sr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • chat.ftl start-tooltip.tooltiptext |
sr
{ start-text }
|
en-US
{ start-text }
|
Displaying 200 results for the string Start in en-US:
Entity | sr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
sr
Поново покрећем…
|
en-US
Restarting…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
sr
Рестартуј и ажурирај { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
*[other] програм { -brand-shorter-name }
}
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
sr
Рестартуј { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
sr
{ -brand-short-name } је управо ажуриран у позадини. Кликните на дугме за поновно покретање програма { -brand-short-name } за довршавање ажурирања.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
sr
Потребно рестартовање
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
sr
Започни нову сесију
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
sr
Доступно је ново ажурирање { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] програма { -brand-shorter-name }
}, али се не може инсталирати јер је покренут други примерак { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
*[other] програма { -brand-shorter-name }
}. Затворите га или ажурирајте упркос томе (други примерак можда неће радити док га не рестартујете).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
sr
Након рестартовања { -brand-shorter-name } ће вратити све отворене картице и прозоре који нису у режиму приватног прегледања.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.buttonlabel |
sr
Рестартуј и врати
|
en-US
Restart and Restore
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.label |
sr
Рестартуј и ажурирај { -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
*[other] програм { -brand-shorter-name }
}.
|
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
sr
Ажурирај и рестартуј
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-safe-mode-with-addons.label |
sr
Рестартуј са омогућеним додацима
|
en-US
Restart With Add-ons Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-safe-mode-without-addons.label |
sr
Рестартуј са онемогућеним додацима
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
sr
Доступно је ажурирање – рестартујте прегледач
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
sr
Почни снимање
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
sr
Почните да куцате у траци за адресу и приказаће вам се предлози које обезбеђује { $engineName } и историја прегледања.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-safe-mode-with-addons.label |
sr
Рестартуј са омогућеним додацима
|
en-US
Restart With Add-ons Enabled
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-safe-mode-without-addons.label |
sr
Рестартуј са онемогућеним додацима
|
en-US
Restart With Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
sr
Одлично откриће! Пренесите овај обележивач и на мобилне уређаје помоћу { -fxaccount-brand-name(case: "gen") }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
sr
Брзо приступите најпосећенијим сајтовима. Картице ће остати отворене чак и након рестартовања.
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
sr
Почните да претражујете интернет а ми ћемо вам овде приказати одличне чланке, видео-снимке и друге странице које сте недавно посетили или обележили.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-button-label-get-started |
sr
Први кораци
|
en-US
Get Started
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-welcome-subheader |
sr
Хајде да истражимо шта све можете да урадите.
|
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
sr
Унесите своју е-адресу да бисте започели.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-primary-button-label |
sr
Покрени увоз
|
en-US
Start Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-header |
sr
За почетак сместите <span data-l10n-name="zap">{ -brand-shorter-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
*[other] програм { -brand-short-name }
}</span> надохват руке
|
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-primary-button-label |
sr
Покрените подешавање
|
en-US
Start Setup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-button |
sr
Почните да користите слање језичака
|
en-US
Start Using Send Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
sr
Претражујте интернет
|
en-US
Start Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-form-header |
sr
Почните овде
|
en-US
Start Here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
sr
Први кораци: екран { $current } од { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-get-started-button |
sr
Крените са коришћењем програма { -brand-short-name }
|
en-US
Get Started with { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
sr
Онемогући могућност поновног покретања програма у безбедном режиму. Напомена: онемогућавање уласка у безбедни режим преко тастера Shift се може онемогућити на Windows-у само коришћењем групне полисе.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
sr
Онемогући проверу подразумеваног прегледача при покретању.
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
sr
Тражи текст када почнем да куцам
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-button |
sr
Примени и рестартуј
|
en-US
Apply and Restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-description |
sr
Рестартујте { -brand-short-name } како би измене ступиле на снагу
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
sr
{ -brand-short-name } се мора поново покренути да би се онемогућила ова функционалност.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
sr
{ -brand-short-name } се мора поново покренути да би се омогућила ова функционалност.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
sr
Паузирај обавештења док се { -brand-short-name } не рестартује
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl restart-later |
sr
Рестартуј касније
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
sr
Одаберите алтернативне претраживаче који ће се појављивати испод траке за адресу и поља за претрагу при уносу кључне речи.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-ok |
sr
Рестартуј { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name } now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-title |
sr
Рестартовање { -brand-short-name }-а
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-header |
sr
Покретање
|
en-US
Startup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-start |
sr
Супер за почетак!
|
en-US
Great start!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
sr
{ -brand-short-name } се неочекивано затворио при покретању. Ово може бити проузроковано од стране додатака или других проблема. Можете пробати да решите проблем тако што ћете отворити безбедни режим.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl start-safe-mode.label |
sr
Покрени у безбедном режиму
|
en-US
Start in Safe Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
sr
На почетак
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateRestart.panelUI.label2 |
sr
Рестартуј &brandShorterName; ради ажурирања
|
en-US
Restart to update &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartButton |
sr
Рестартуј
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptMessage |
sr
Желите ли заиста да онемогућите све додатке и рестартујете прегледач?
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptTitle |
sr
Рестартуј са онемогућеним додацима
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
sr
%S делује споро…
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartButton |
sr
Рестартуј
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
sr
Рестартовати %S у режиму за решавање проблема?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties stateStarting |
sr
Почетак…
|
en-US
Starting…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
sr
Грешка при покретању прегледача
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
sr
Увек проверавај при покретању програма %S
|
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
sr
;Затворићете #1 картице. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача. Желите ли заиста да наставите?;Затворићете #1 картица. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача. Желите ли заиста да наставите?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
sr
;Затворићете #1 картице. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача.;Затворићете #1 картица. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
sr
;Затворићете #1 прозора %S. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача. Желите ли заиста да наставите?;Затворићете #1 прозора %S. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача. Желите ли заиста да наставите?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
sr
;Затворићете #1 прозора %S. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача.;Затворићете #1 прозора %S. Картице у прозорима који нису приватни ће бити враћене након рестартовања прегледача.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
sr
Firefox је отказао. При следећем покретању ће покушати да врати ваше картице и прозоре.\n\nПомозите нам да решимо проблем слањем извештаја.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
sr
Firefox је отказао. При следећем покретању ће покушати да врати ваше картице и прозоре.\n\nНажалост, слање извештаја није могуће.\n\nДетаљи: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
sr
У менију „&Старт”
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
sr
Све је спремно за инсталацију програма $BrandShortName
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
sr
Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би инсталација била довршена.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
sr
Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би деинсталација била довршена.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
sr
Ако $BrandShortName ствара проблеме, покушајте да га освежите.\n\nТиме ћете вратити подразумевана подешавања и уклонити додатке. Почните изнова ради побољшања перформанси.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
sr
Рачунар мора да се поново покрене како би претходна деинсталација програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да га поново покренете?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
sr
Рачунар мора да буде поново покренут како би претходна надоградња програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да поново покренете?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
sr
Изаберите фасциклу за стартни мени у којој желите да направите пречице за покретање програма. Можете и да унесете име да бисте направили нову фасциклу.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
sr
Рачунар мора да се поново покрене како би инсталација програма $BrandFullNameDA била довршена. Да ли желите да то урадите сада?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
sr
Одаберите фасциклу у менију „Старт” за пречице програма $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
sr
Одаберите фасциклу у менију „Старт”
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
sr
Овај чаробњак ће вас провести кроз инсталацију програма $BrandFullNameDA.\n\nПрепоручује се да затворите све друге програме пре него што кренете са инсталацијом. Тако ћете моћи да ажурирате одговарајуће системске датотеке а да не рестартујете рачунар.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
sr
Рачунар мора да се поново покрене како би деинсталација програма $BrandFullNameDA била довршена. Да ли желите да то урадите одмах?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
sr
Овај чаробњак ће вас провести кроз деинсталацију програма $BrandFullNameDA.\n\nПре него што кренете са деинсталацијом проверите да ли је $BrandFullNameDA покренут.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
sr
Хмм. Из неког разлога не можемо инсталирати $BrandShortName.\nИзКликните "У реду" да бисте поново започели.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
sr
Притисните "Инсталирај" да покренете инсталацију.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
sr
Притисните "Деинсталирај" да покренете деинсталацију.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_even.title |
sr
Споји ширења страница које почињу парним бројем
|
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_odd.title |
sr
Споји ширења страница које почињу непарним бројем
|
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc getting_started |
sr
Како почети
|
en-US
Getting Started
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
sr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% инсталира ажурирање и ускоро ће се покренути…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
sr
Поредај по датуму почетка (од првог до последњег)
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
sr
Поредај по датуму почетка (од последњег до првог)
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-description |
sr
Сервер преусмерава URI за календар "{ $calendarName }".
Прихватити преусмеравање и почетак коришћења новог URI за овај календар?
|
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }".
Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-start-label.value |
sr
Дан почиње у:
|
en-US
Day starts at:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-2-label.label |
sr
Почетак дана
|
en-US
Start of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-7-label.label |
sr
Релативно почетку
|
en-US
Relative to Start
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value |
sr
Почетни датум:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.value |
sr
Почни недељу на:
|
en-US
Start the week on:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterEvent |
sr
после почетка догађаја
|
en-US
after the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterTask |
sr
после почетка задатка
|
en-US
after the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeEvent |
sr
пре почетка догађаја
|
en-US
before the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeTask |
sr
пре почетка задатка
|
en-US
before the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartEvent |
sr
Тренутак када се догађај покрене
|
en-US
The moment the event starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartTask |
sr
Тренутак када се задатак покрене
|
en-US
The moment the task starts
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.from.label |
sr
Почетак:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.start.label |
sr
Почетни датум:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.start.label |
sr
Почетни датум:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.from.label |
sr
Почетак:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskInProgress |
sr
Започели сте рад на овом додељеном задатку
|
en-US
You have started to work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.start.label |
sr
почетни датум
|
en-US
start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.notstarted.label |
sr
Непокренути задаци
|
en-US
Not Started Tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.label |
sr
Почетак
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 |
sr
Поређај по почетном датуму
|
en-US
Sort by start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
sr
Ова ZoneInfo временска зона се скоро па подудара са временском зоном оперативног система.\nЗа ово правило, следећа промена између летњег рачунања времена и стандардног времена\nће се разликовати највише недељу дана у односу на прелазак оперативног система.\nможе доћи до несагласности у подацима, до различитих почетних датума\nили другачијих правила, или приближног одређивања за не-Грегоријанска календарска правила.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmStarts |
sr
Почиње: %1$S
|
en-US
Starts: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDate |
sr
нема почетног или крајњег датума
|
en-US
no start or due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate |
sr
почетни датум %1$S %2$S
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dragLabelTasksWithOnlyEntryDate |
sr
Почетно време
|
en-US
Starting time
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties eventDetailsStartDate |
sr
Почетак:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStart |
sr
Почетак:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
sr
Унети завршни датум се догађа пре почетног датума
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
sr
Крајњи рок се догађа пре почетног датума
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.autoSignOn.label |
sr
Пријави ме при покретању
|
en-US
Sign-on at startup
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
sr
%S <username>[ <корисничко име>]*: Крени са праћењем једног или више корисника.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.failedToStartTLS |
sr
Нисам успео да покренем шифровање
|
en-US
Failed to start encryption
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
sr
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
sr
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
sr
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2 |
sr
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
sr
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
sr
Покрени
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
sr
Поново покрени оквир
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.start |
sr
Start:
|
en-US
Start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.startStack |
sr
Stack at start:
|
en-US
Stack at start:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
sr
Start Performance Analysis…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
sr
button to start performance analysis.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.startedAt |
sr
Започето: %S
|
en-US
Started: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
sr
Start Time
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
sr
Start performance analysis
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
sr
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
sr
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start |
sr
Start Recording Performance
|
en-US
Start Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-restart |
sr
Рестартуј
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
sr
Покрени снимање
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
sr
Омогућите алатке вишепроцесног прегледача (захтева поновно покретање алата прегледача)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl welcome-message |
sr
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties screenReaderStarted |
sr
Читач екрана започео
|
en-US
Screen reader started
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BlockAutoplayWebAudioStartError |
sr
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
sr
Worker није могао одмах да се покрене зато што други документи истог порекла користе максималан број worker-а. Worker је сада на чекању и започеће након што се неки други worker заврши.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
sr
Почетни URL је неважећи.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
sr
Почетни URL је ван опсега, зато је опсег неважећи.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
sr
Почетни URL мора имати исти извор као документ.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailure |
sr
Грешка при решавању спецификатора модула “%S”. Релативни спецификатори модула морају почињати са “./”, “../” или “/”.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInHead2 |
sr
Лоша почетна ознака „%1$S“ у „head“.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
sr
Почетна ознака “%1$S” у “noscript” у “head” је нетачна.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
sr
Нађена почетна ознака „%1$S“ али је елемент истог типа већ отворен.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
sr
Почетна ознака “%1$S” је пронађена, али је елемент истог типа већ отворен.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
sr
Нађена почетна ознака „form“, али већ постоји активан елемент „form“. Уметнуте форме нису дозвољене. Ознака ће бити занемарена.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
sr
Нађена почетна ознака „frameset“.
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
sr
Почетна ознака за HTML „%1$S“ налази се у контексту другог именског простора.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
sr
Нађена је почетна ознака „image“.
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
sr
Нађено: „<>“. Могући узроци: нецитиран „<“ (цитирајте као „<“) или погрешна почетна ознака.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
sr
“&” није започео референцу на карактер. (“&” вероватно се требао користити “&”.)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
sr
Синтакса за само-затварање („/>“) употребљена је на елементу који није празан. Коса црта ће бити игнорисана и ознака сматрана за почетну.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
sr
Почетна ознака „select“ на крајњој ознаци.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
sr
Почетна ознака „%1$S“ нађена у „table“.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
sr
Почетна ознака „%1$S“ у телу табеле.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
sr
Нађена је почетна ознака „%1$S“ иако елемент „ruby“ није отворен.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
sr
„%1$S“ почетна ознака са отвореном ознаком „select“.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
sr
Почетна ознака је нађена пре декларације типа документа. Очекивано „<!DOCTYPE html>“.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
sr
Залутала почетна ознака „%1$S“.
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
sr
Нађена је почетна ознака за „table“ али претходна ознака „table“ је још увек отворена.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
sr
“=” на почетку нецитиране вредности атрибута. Могућ узрок: залутали дуплицирани знак једнакости.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
sr
„`“ у нецитираној вредности атрибута. Могућ узрок: употреба погрешне врсте наводника.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
sr
„<“ у нецитираној вредности атрибута. Могућ узрок: недостаје „>“ непосредно испред
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
sr
‘transform’ анимације се не могу покренути на композитору јер је требало да се синхронизује са анимацијама геометријских својства које су започете истог тренутка
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC |
sr
Штампање је неуспешно током старта штампања.
|
en-US
Printing failed while starting the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE |
sr
Штампање је неуспешно приликом учитавања нове странице.
|
en-US
Printing failed while starting a new page.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
sr
XML или декларација текста се не налазе на почетку ентитета
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd startingNumber.label |
sr
Крени на:
|
en-US
Start at:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-oas.format |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open This $viewType at Startup
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-oas.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open at &Startup
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.off |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.opened |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) started.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.item.not.found |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Startup script item <%1$S> does not exist or is inaccessible.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.off |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.added |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
<%1$S> will now open at startup.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.exists |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
<%1$S> is currently opened at startup.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.notfound |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
<%1$S> is not currently opened at startup.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.startup.removed |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
<%1$S> will no longer open at startup.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Welcome to ChatZilla…\nBelow is a short selection of information to help you get started using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.client.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.startup.label |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Startup
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.guessCommands.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialURLs.help |
sr
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.