BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Switch in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
rm
Switch back to inline mode (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
rm
Switch to multi-line editor mode (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)

Displaying 55 results for the string Switch in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
rm
Ti cundividas tes entir visur. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
rm
Ti cundividas { -brand-short-name }. Autras persunas vesan sche ti midas ad in auter tab.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
rm
Midar al tab
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
rm
Midar al tab:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
rm
Midar la direcziun da la pagina
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-text.label
rm
Midar la direcziun dal text
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bidi-switch-text-direction.label
rm
Midar la direcziun dal text
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bidi-switch-page-direction.label
rm
Midar la direcziun da la pagina
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
rm
Per render pli simpel e pli segir da midar tranter differentas installaziuns da Firefox (inclus Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly) ha questa installaziun ussa in agen profil. Las infurmaziuns memorisadas na vegnan betg cundivididas automaticamain cun autras installaziuns da Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
rm
Quai è la maschina da tschertgar predefinida per la trav d'adressas e la trav da tschertga. Ti la pos midar da tut temp.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
switch-links-to-new-tabs.label
rm
Midar directamain a la pagina sch'ina colliaziun vegn averta en in nov tab
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
rm
La visualisaziun dal cuntegn da tabs è deactivà pervia da l'incumpatibilitad da %S cun tia software d'accessibilitad. Actualisescha per plaschair tes lectur dal visur u installescha la versiun «Extended Support Release» da Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
rm
Midar a quest tab
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
rm
<ul> <li>Clicca sin &quot;Empruvar anc ina giada&quot; per midar en il modus online e rechargiar la pagina.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
rm
Chargiar paginas e midar tabs va pli spert
en-US
Faster page loading and tab switching
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
presentation_mode.title
rm
Midar en il modus da preschentaziun
en-US
Switch to Presentation Mode
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.day.button.tooltip
rm
Mussar la vista dal di
en-US
Switch to day view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.month.button.tooltip
rm
Mussar la vista dal mais
en-US
Switch to month view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.multiweek.button.tooltip
rm
Mussar la vista da pliras emnas
en-US
Switch to multiweek view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.week.button.tooltip
rm
Mussar la vista da l'emna
en-US
Switch to week view
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.calendar.tooltip
rm
Midar al tab dal chalender
en-US
Switch to the calendar tab
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.task.tooltip
rm
Midar al tab dad incumbensas
en-US
Switch to the tasks tab
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
rm
Switch back to inline mode (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
rm
Switch to multi-line editor mode (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
switch
rm
buttun per activar/deactivar
en-US
switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
switchAction
rm
midà
en-US
switched
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
switch
rm
Midar
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
switch
rm
Midar
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
switch
rm
Midar
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
rm
L'utilisaziun dad Encrypted Media Extensions sin %S en in context betg segir (quai vul dir betg HTTPS) è obsoleta e na vegn proximamain betg pli ad esser pussaivla. Considerescha dad utilisar ina connexiun segira sco HTTPS.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
rm
<p>Il navigatur è en il modus offline e na po perquai betg connectar cun l'element dumandà.</p><ul><li>È il computer collià cun ina rait activa?</li><li>Clicca sin &quot;Empruvar anc ina giada&quot; per midar en il modus online e rechargiar la pagina.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-contract.tooltip
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to single-line input (Ctrl+Down)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-expand.tooltip
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to multi-line input (Ctrl+Up)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.iltr.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.irtl.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ltr.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rtl.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
rm
Errur cun trametter il messadi: Impussibel da stabilir ina connexiun segira al server SMTP %S cun utilisar STARTTLS perquai ch'il server n'inditgescha betg questa funcziunalitad. Deactivescha STARTTLS per quest server u contactescha tes provider da servetschs.
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.sticky.tooltip
rm
Laschar activà ils criteris dals filters cun midar l'ordinatur
en-US
Keep filters applied when switching folders
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
rm
<ul> <li>Clicca sin &quot;Empruvar anc ina giada&quot; per midar en il modus online e rechargiar la pagina.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
rm
Per simplifitgar e render pli segir la midada tranter installaziuns da { -brand-product-name } (inclus { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta e { -brand-product-name } Daily) ha questa installaziun ussa in agen profil. Ella na cundivida betg automaticamain tias infurmaziuns memorisadas cun autras installaziuns da { -brand-product-name }.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
newtabpopup.switch
rm
MIDAR
en-US
SWITCH
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bidiSwitchPageDirectionItem.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bidiSwitchTextDirectionItem.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
background.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to new tabs opened from links
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.switch.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
permission.focus-tab-by-prompt.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to this Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
switchProfileCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Profile
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
bidiSwitchTextDirectionItem.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
startTlsFailed
rm
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
loadInBackground.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Switch to new tabs when opened
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
switchToTab2
rm
Midar al tab
en-US
Switch to Tab
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.