Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 55 results for the string Temas in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
pt-BR
Gerencie suas extensões e temas através do menu do aplicativo.
|
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
pt-BR
Gerencie suas extensões e temas através do menu do aplicativo.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-addons-and-themes.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-extensions-and-themes.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Extensions and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.tooltiptext |
pt-BR
Gerenciar extensões e temas ({ $shortcut })
|
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-menu-get-more.label |
pt-BR
Instalar mais temas
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-my-themes.value |
pt-BR
Meus temas
|
en-US
My Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes.label |
pt-BR
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons-and-themes.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override-option-auto.label |
pt-BR
Só com temas de alto contraste
|
en-US
Only with High Contrast themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
pt-BR
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addons-button-label |
pt-BR
Extensões e Temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addons.tooltiptext |
pt-BR
Extensões e temas para o Firefox no computador
|
en-US
Extensions and themes for Firefox desktop
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
pt-BR
Suas extensões, temas e configurações personalizadas são temporariamente desativadas.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.management |
pt-BR
Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-dev-tools-theme-label |
pt-BR
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
pt-BR
Define o arquivo CSS a ser utilizado como tema padrão. <motif> pode ser um URL para um arquivo .css, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Consulte a página web do ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
pt-BR
Define a folha de estilo CSS a ser utilizada para a aba de mensagens da rede <network>. <motif> pode ser um URL para um arquivo .css, ou os atalhos "default", "light", ou "dark". Se <motif> for o caracter menos ('-'), o tema será definido para o tema padrão global. Se não especificar <network>, a rede atual será assumida. Consulte a página web do ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informaçõos sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
pt-BR
Adiciona o texto <text> à lista de palavras das quais deseja ser notificado. Sempre que uma pessoa com um apelido igual ao texto <text> fale, ou alguém diga uma frase contendo o texto <text>, a sua janela do ChatZilla tornar-se-á ativa (em alguns sistemas operativos) e/ou o seu ícone na barra de tarefas irá piscar (em alguns sistemas operativos.) Se omitir <text> será exibida a lista de palavras para as quais deseja ser notificado.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.testdisplay.help |
pt-BR
Exibe um texto exemplo. Útil para pré-visualizar estilos e temas.
|
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
pt-BR
Define a folha de estilo CSS a utilizar para o usuário <user>. <motif> pode ser um URL para um arquivo .css, ou os atalhos "default", "light", ou "dark". Caso <motif> seja um caracter menos ('-'), o tema passará a ser o mesmo utilizado para a rede. Se não especificar o usuário <user>, o usuário atual será assumido. Consulte a página do ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como utilizar estilos e temas no ChatZilla. Veja também |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.appearance.motif.label |
pt-BR
Temas
|
en-US
Motifs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addonsButton.label |
pt-BR
Extensões e Temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.management |
pt-BR
Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
pt-BR
Não foi possível criar o arquivo de bloqueio %S. Para o movemail funcionar, é necessário criar arquivos de bloqueio no diretório de spool de emails. Em muitos sistemas, a melhor forma de resolver isso é colocar o diretório de spool no modo 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemePostInstallNotification.manageButton |
pt-BR
Gerenciar temas…
|
en-US
Manage Themes…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd disableAddons.label |
pt-BR
Desativar todas as extensões, temas e plugins
|
en-US
Disable all add-ons
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
pt-BR
O &brandShortName; está sendo executado no modo de segurança. Preferências, extensões e temas estão temporariamente desativados.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountManager.ftl open-addons-sidebar-button |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-addons-and-themes.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl addons-and-themes-button.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-addons-and-themes.label |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl override-color-auto.label |
pt-BR
Somente com temas de alto contraste
|
en-US
Only with High Contrast themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-language-group-other.label |
pt-BR
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl addons-button |
pt-BR
Extensões e Temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl open-addons-sidebar-button |
pt-BR
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.management |
pt-BR
Monitorar o uso de extensões e gerenciar temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties xpinstallPromptWarning2 |
pt-BR
O %S impediu este site (%S) de oferecer a instalação de extensões e temas no seu dispositivo.
|
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties lwthemeInstallNotification.manageButton |
pt-BR
Gerenciar temas…
|
en-US
Manage Themes…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd font.langGroup.other |
pt-BR
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
pt-BR
&brandShortName; está sendo executado no modo de segurança, que desativa temporariamente suas configurações personalizadas, temas e complementos.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getMoreThemesCmd.label |
pt-BR
Obter mais temas
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.properties switchskins |
pt-BR
Mudanças de temas terão efeito quando reiniciar o %S.
|
en-US
Theme changes will take effect when you restart %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
pt-BR
Impossível criar o arquivo de bloqueio %S. Para executar a instrução movemail é necessário criar arquivos de bloqueio no diretório de fila de mensagens. Em muitos sistemas a maneira mais fácil (porém menos segura) de fazer isto é alterar as permissões do diretório da fila de mensagens para 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_themes |
pt-BR
Temas do SeaMonkey
|
en-US
SeaMonkey Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties listHeading.theme |
pt-BR
Gerenciamento de temas
|
en-US
Manage Your Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties searchLabel.theme |
pt-BR
Encontrar mais temas
|
en-US
Find more themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties type.themes.name |
pt-BR
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-theme |
pt-BR
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-theme-title.title |
pt-BR
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
pt-BR
Extensões e temas são como aplicativos para seu navegador. Eles permitem
proteger senhas, baixar vídeos, encontrar ofertas, bloquear anúncios chatos,
mudar a aparência do navegador e muito mais. Esses pequenos programas são
geralmente desenvolvidos por terceiros. Aqui está uma seleção que o { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomenda</a> por suas excepcionais características de segurança, desempenho e funcionalidade.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl recommended-themes-heading |
pt-BR
Temas recomendados
|
en-US
Recommended Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl theme-heading |
pt-BR
Gerenciamento de temas
|
en-US
Manage Your Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
pt-BR
Não tem certeza de qual problema selecionar?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Saiba mais sobre como denunciar extensões e temas</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
No matching results for the string Temas for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.