Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 72 results for the string Temas in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas através do menu da aplicação.
|
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas através do menu da aplicação.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-addons-and-themes.label |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-extensions-and-themes.label |
pt-PT
Temas e extensões
|
en-US
Extensions and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.label |
pt-PT
Extensões e temas
|
en-US
Add-ons and themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.tooltiptext |
pt-PT
Faça a gestão das suas extensões e temas ({ $shortcut })
|
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-menu-get-more.label |
pt-PT
Obter mais temas
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes-my-themes.value |
pt-PT
Os meus temas
|
en-US
My Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-lwthemes.label |
pt-PT
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons-and-themes.label |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-page-override-option-auto.label |
pt-PT
Apenas com temas de alto contraste
|
en-US
Only with High Contrast themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
pt-PT
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addons-button-label |
pt-PT
Extensões e temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addons.tooltiptext |
pt-PT
Extensões e temas para o Firefox no computador
|
en-US
Extensions and themes for Firefox desktop
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
pt-PT
As suas extensões, temas e definições personalizadas serão temporariamente desativadas.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.management |
pt-PT
Monitorizar utilização da extensão e gerir temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-dev-tools-theme-label |
pt-PT
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
pt-PT
Define o ficheiro CSS a ser utilizado como tema pré-definido. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css file, ou o atalho "default", "light", ou "dark". Consulte a página web de ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
pt-PT
Define a folha de estilo CSS a ser utilizada para o separador de mensagens da rede <network>. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css, ou os atalhos "default", "light", ou "dark". Se <motif> for o carácter menos ('-'), o tema será definido para o tema pré-definido global. Se não especificar <network>, a rede atual será assumida. Consulte a página web de ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como fazer estilos e temas para o ChatZilla. Veja também |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
pt-PT
Adiciona o texto <text> à lista de palavras das quais deseja ser notificado. Sempre que uma pessoa com uma alcunha igual ao texto <text> fale, ou alguém diga uma frase contendo o texto <text>, a sua janela do ChatZilla tornar-se-á ativa (em alguns sistemas operativos) e/ou o seu ícone na barra de tarefas irá piscar (em alguns sistemas operativos.) Se omitir <text> será apresentada a lista de palavras para as quais deseja ser notificado.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.testdisplay.help |
pt-PT
Mostra um texto exemplo. Útil para pré-visualizar estilos e temas.
|
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
pt-PT
Define a folha de estilo CSS a utilizar para o utilizador <user>. <motif> pode ser um URL para um ficheiro .css, ou os atalhos "default", "light", ou "dark". Caso <motif> seja um carácter menos ('-'), o tema passará a ser o mesmo utilizado para a rede. Se não especificar o utilizador <user>, o utilizador atual será assumido. Consulte a página de ChatZilla em <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> para mais informações sobre como utilizar estilos e temas no ChatZilla. Veja também |motif|.
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.appearance.motif.label |
pt-PT
Temas
|
en-US
Motifs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
pt-PT
O %S não pode ser definido como a aplicação predefinida de correio eletrónico porque uma chave do registo não foi atualizada. Verifique com o administrador de sistemas se tem permissões de escrita no registo do sistema e tente novamente.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
pt-PT
O %S não pode ser definido como a aplicação predefinida de notícias porque uma chave do registo não foi atualizada. Verifique com o administrador de sistemas se tem permissões de escrita no registo do sistema e tente novamente.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd addonsButton.label |
pt-PT
Extensões e temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
pt-PT
Este assistente vai reunir as informações necessárias para configurar uma conta. Se não souber as informações necessárias, contacte o administrador de sistemas ou fornecedor de serviço da Internet.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.management |
pt-PT
Monitorizar utilização da extensão e gerir temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
pt-PT
Por favor tente mais tarde ou contacte o administrador de sistemas.
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
pt-PT
Verifique se o filtro de pesquisa está correto e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o filtro de pesquisa está correto, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar -> Avançado para mostrar o filtro de pesquisa.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
pt-PT
Verifique se a Base DN está correta e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar que a Base DN está correta, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar para mostrar a base DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor e o número da porta estão corretos e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o servidor e o número da porta estão corretos, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar para mostrar o nome do servidor. Clique Avançado para ver o número da porta.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
pt-PT
Verifique se o filtro de pesquisa está correto e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o filtro de pesquisa está correto, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar -> Avançado para mostrar o filtro de pesquisa.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor e o número da porta estão corretos e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar que a Base DN está correta, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar para mostrar o nome do servidor. Clique Avançado para ver o número da porta.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor está correto e tente novamente. Em alternativa, contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o nome do servidor está correto, aceda ao menu Editar, escolha Preferências -> Correio e grupos de notícias -> Endereço. Clique Editar diretórios e escolha o servidor LDAP. Clique Editar para mostrar o nome do servidor.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 19999 |
pt-PT
Por favor contacte o administrador de sistemas.
|
en-US
Please contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
pt-PT
Não foi possível criar o ficheiro de bloqueio %S. Para mover o correio, tem que criar os ficheiros no diretório de spool. Em muitos sistemas, a melhor forma de o fazer é aplicar o modo 01777 no diretório.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
pt-PT
Parece que este servidor POP3 não tem suporte a palavras-passe encriptadas. Se acabou de configurar a conta, tente alterar as definições para 'Palavra-passe, enviada sem segurança' como 'Método de autenticação' nas definições da conta. Se o acesso à conta funcionava anteriormente e agora não, contacte o fornecedor de correio ou o administrador de sistemas.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemePostInstallNotification.manageButton |
pt-PT
Gerir temas…
|
en-US
Manage Themes…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
pt-PT
O &brandShortName; está a ser executado no modo de segurança. As definições personalizadas, temas e extensões foram desativadas temporariamente.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountManager.ftl open-addons-sidebar-button |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • menubar.ftl menu-addons-and-themes.label |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl addons-and-themes-button.label |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl appmenu-addons-and-themes.label |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • colors.ftl override-color-auto.label |
pt-PT
Apenas para temas de alto contraste
|
en-US
Only with High Contrast themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl addons-button |
pt-PT
Extensões e temas
|
en-US
Extensions & Themes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl open-addons-sidebar-button |
pt-PT
Extras e temas
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.management |
pt-PT
Monitorizar utilização da extensão e gerir temas
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
pt-PT
<ul> <li>Verifique as definições de proxy para confirmar que estão corretas.</li> <li>Contacte o seu administrador de sistemas para verificar se o servidor proxy está a funcionar.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties lwthemeInstallNotification.manageButton |
pt-PT
Gerir temas…
|
en-US
Manage Themes…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd font.langGroup.other |
pt-PT
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd safeModeDescription.label |
pt-PT
O &brandShortName; está a executar em modo de segurança, o que desativou temporariamente as suas definições personalizadas, temas e extensões.
|
en-US
&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • viewApplyThemeOverlay.dtd getMoreThemesCmd.label |
pt-PT
Obter mais temas
|
en-US
Get More Themes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
pt-PT
Por favor tente mais tarde, ou contacte o administrador de sistemas.
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
pt-PT
Verifique se o filtro de pesquisa está correto e tente novamente, ou então contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o filtro de pesquisa está correto, no menu Editar, escolha Preferências, depois escolha Correio e grupos de notícias, e depois escolha Endereçamento. Clique Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar, e depois clique em Avançado para mostrar o filtro de pesquisa.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
pt-PT
Verifique se a Base DN esta correta, tente novamente ou contacte o administrador de sistemas. Para verificar que a Base DN está correta, no menu Editar, escolha Preferências, depois escolher Correio e grupos de notícias e escolha o endereço. Clique Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar para mostrar o domínio base.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor e o número da porta estão corretos e tente novamente, ou então contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o servidor e o número da porta estão corretos, no menu Editar, escolha Preferências, depois Correio e grupos de notícias e depois escolha endereço. Clique Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar para mostrar o servidor. Clique em Avançado para mostrar o número da porta.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
pt-PT
Verifique se o filtro de pesquisa está correto, tente novamente ou contacte o administrador de sistemas. Para verificar que o filtro de pesquisa está correto, no menu Editar, escolha Preferências, depois escolher Correio e grupos de notícias e escolha Endereçamento. Clique em Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar, e depois clique em Avançado para mostrar o filtro de pesquisa.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor e o número da porta estão corretos e tente novamente, ou então contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o servidor e o número da porta estão corretos, no menu Editar, escolha Preferências, depois Correio e grupos de notícias, e depois escolha Endereçamento. Clique em Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar para mostrar o servidor. Clique em Avançado para mostrar o número da porta.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
pt-PT
Verifique se o nome do servidor está correto e tente novamente, ou então contacte o administrador de sistemas. Para verificar se o servidor está correto, no menu Editar, escolha Preferências, depois Correio e grupos de notícias e depois escolha Endereçamento . Clique em Editar pastas e selecione o servidor LDAP a ser usado. Clique Editar para mostrar o servidor.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 19999 |
pt-PT
Por favor contacte o administrador de sistemas.
|
en-US
Please contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
pt-PT
Não foi possível criar o ficheiro de bloqueio %S. Para mover o correio, tem que criar os ficheiros no diretório de spool. Em muitos sistemas, a melhor forma de o fazer é aplicar o modo 01777 no diretório.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
pt-PT
Parece que este servidor POP3 não tem suporte a palavras-passe encriptadas. Se acabou de configurar a conta, tente alterar as definições para 'Palavra-passe, enviada sem segurança' como 'Método de autenticação' nas definições da conta. Se o acesso à conta funcionava anteriormente e agora não, contacte o fornecedor de correio ou o administrador de sistemas.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_themes |
pt-PT
Temas do SeaMonkey
|
en-US
SeaMonkey Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties listHeading.theme |
pt-PT
Gira os seus temas
|
en-US
Manage Your Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties searchLabel.theme |
pt-PT
Encontre mais temas
|
en-US
Find more themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties type.themes.name |
pt-PT
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-theme |
pt-PT
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-theme-title.title |
pt-PT
Temas
|
en-US
Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl recommended-themes-heading |
pt-PT
Temas recomendados
|
en-US
Recommended Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl theme-heading |
pt-PT
Gira os seus temas
|
en-US
Manage Your Themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
pt-PT
Não sabe qual problema selecionar?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Saber mais acerca de reportar extensões e temas</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
No matching results for the string Temas for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.