Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 45 results for the string Title in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
ca
Ja existeix una entrada per a { $loginTitle } amb aquest nom d'usuari. <a data-l10n-name="duplicate-link">Voleu anar a l'entrada existent?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-default |
ca
{ $content-title }
|
en-US
{ $content-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac.data-content-title-private |
ca
{ $content-title } - (Navegació privada)
|
en-US
{ $content-title } — (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-default |
ca
{ $content-title } - { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window.data-content-title-private |
ca
{ $content-title } - { -brand-full-name } (Navegació privada)
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } (Private Browsing)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
ca
Obre el menú contextual de { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
ca
Trieu la llista que el { -brand-short-name } utilitza per blocar els elements us fan el seguiment. Llistes proporcionades per <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
ca
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-home.tooltiptext |
ca
{ pane-home-title }
|
en-US
{ pane-home-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-privacy.tooltiptext |
ca
{ pane-privacy-title }
|
en-US
{ pane-privacy-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-search.tooltiptext |
ca
{ pane-search-title }
|
en-US
{ pane-search-title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync2.tooltiptext |
ca
{ pane-sync-title2 }
|
en-US
{ pane-sync-title2 }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl category-sync3.tooltiptext |
ca
{ pane-sync-title3 }
|
en-US
{ pane-sync-title3 }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
ca
Els documents han de tenir un element <code>title</code>. <a>Més informació</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
ca
Utilitzeu l'atribut <code>title</code> per descriure el contingut de l'element <span>iframe</span>. <a>Més informació</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges |
ca
Voleu descartar els canvis no desats que s'han fet a %title% i tornar a carregar la pàgina?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishProgressCaption |
ca
S'està publicant: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishPrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PublishToSite |
ca
S'està publicant al lloc: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
ca
L'atribut HTML «title» que es mostra com a rètol indicador de funció
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodytitle |
ca
<TITLE>Connecteu-vos per veure aquest missatge</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
ca
L'atribut HTML «title» que es mostra com a rètol indicador de funció
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges |
ca
Voleu descartar els canvis no desats que s'han fet a %title% i tornar a carregar la pàgina?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishProgressCaption |
ca
S'està publicant: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishPrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PublishToSite |
ca
S'està publicant al lloc: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties SaveFilePrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl category-general.tooltiptext |
ca
{ pane-general-title }
|
en-US
{ pane-general-title }
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebar.properties addPanelConfirmMessage |
ca
Voleu afegir la pestanya «%title%» a la %name%?##Font: %url%
|
en-US
Add the tab '%title%' to the %name%?##Source: %url%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd title.tooltip |
ca
L'atribut HTML «title» que es mostra com a rètol indicador de funció
|
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges |
ca
Voleu descartar els canvis no desats que s'han fet a %title% i tornar a carregar la pàgina?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishProgressCaption |
ca
S'està publicant: %title%
|
en-US
Publishing: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishPrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PublishToSite |
ca
S'està publicant al lloc: %title%
|
en-US
Publishing to Site: %title%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties SaveFilePrompt |
ca
Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodytitle |
ca
<TITLE>Connecteu-vos per veure aquest missatge</TITLE>\n
|
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-line3.aria-label |
ca
{ addon-badge-line3.title }
|
en-US
{ addon-badge-line3.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
ca
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-recommended2.aria-label |
ca
{ addon-badge-recommended2.title }
|
en-US
{ addon-badge-recommended2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-verified2.aria-label |
ca
{ addon-badge-verified2.title }
|
en-US
{ addon-badge-verified2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl origin-title |
ca
Origen: { $originTitle }
|
en-US
Origin: { $originTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
ca
Cerca a { $selectedTitle }
|
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
ca
{ PLATFORM() ->
[macos] Introducció
*[other] Benvinguts al { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
ca
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusió
*[other] S'està acabant el { create-profile-window.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Displaying 126 results for the string Title in en-US:
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.