Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 79 results for the string Total in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
pt-BR
{ $total ->
[one] { $total } estrela
*[other] { $total } estrelas
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
pt-BR
{ $total ->
[one] { $total } usuário
*[other] { $total } usuários
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
pt-BR
Introdução: tela { $current } de { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-type |
pt-BR
A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que definir esta preferência de atualização requer permissão para escrever no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema deve conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo.
Não foi possível escrever no arquivo: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que alterar esta configuração de atualização requer permissão para gravar no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema pode conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo.
Não foi possível gravar no arquivo: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
pt-BR
Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count |
pt-BR
{[ plural(total) ]}
|
en-US
{[ plural(total) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrência
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_ready |
pt-BR
Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
|
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
pt-BR
Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title |
pt-BR
A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
|
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes |
pt-BR
Total de bytes
|
en-US
Total Bytes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
pt-BR
Total de itens
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
pt-BR
Total de requisições: %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
pt-BR
Total %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
pt-BR
Tempo total necessário para carregar todas as requisições
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
pt-BR
%1$S total, %2$S enviado, %3$S recebido
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize |
pt-BR
Tamanho total das mensagens exibidas
|
en-US
Total size of displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
pt-BR
Tempo total decorrido entre a primeira e a última mensagem exibida
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc |
pt-BR
Total de alocações amostradas
|
en-US
Total Sampled Allocations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
pt-BR
O número total de alocações de objetos amostradas neste local e em chamadas.
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalDuration |
pt-BR
Tempo total
|
en-US
Total Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalPercentage |
pt-BR
Custo total
|
en-US
Total Cost
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
pt-BR
Foi detectada a chegada de uma requisição para permitir conexão de depuração remota. Um cliente remoto pode assumir o controle total do seu navegador!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘rs‘ do cabeçalho ‘Encryption‘ deve estar entre %2$S e 2^36-31, ou ser totalmente omitido. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informações.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ForcedLayoutStart |
pt-BR
O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Folhas de estilo ainda não carregadas pode causar um piscamento de conteúdo sem estilo.
|
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
pt-BR
A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p>
<p>Caso ainda queira adicionar uma exceção para este site, pode fazer isso nas configurações avançadas de criptografia.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.channel.details |
pt-BR
"%S/%S: %S usuários no total, %S operadores, %S voices.
|
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
pt-BR
Ter acesso total e irrestrito ao %S e ao seu computador
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
pt-BR
Total de contatos em %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclFullRights |
pt-BR
Controle total
|
en-US
Full Control
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderTotalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
pt-BR
Número total de mensagens na discussão
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties quotaTooltip2 |
pt-BR
Cota IMAP: usado %S do total de %S. Clique para ver detalhes.
|
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties totalMsgStatus |
pt-BR
Total: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a internet que não confie totalmente ou se você não costumava ver um alerta para este servidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
pt-BR
<strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl compact-folder-size.value |
pt-BR
MB no total
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que definir esta preferência de atualização requer permissão para escrever no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema deve conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo.
Não foi possível escrever no arquivo: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd securityOverride.warningContent |
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a Internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE |
pt-BR
A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido.
|
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.locationawarebrowsing-b |
pt-BR
é sempre alertado antes. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua autorização. Caso deseje desativar totalmente este recurso, siga este passos:
|
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.safebrowsing-b |
pt-BR
Não é recomendado desativar a navegação segura, pois pode resultar no uso de sites não seguros. Se você quiser desativar totalmente este recurso, faça o seguinte:
|
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd popupNote.description |
pt-BR
NOTA: O bloqueio total de popups pode impedir o carregamento de algumas páginas - como janelas de login. Para desbloquear sites rapidamente, use o menu "Ferramentas" - "Popups". Mesmo se bloqueados, sites podem usar outros métodos para abrir janelas.
|
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.no-panels.hide |
pt-BR
Se quiser ocultar totalmente o painel lateral, clique no menu "Exibir" acima e selecione "Painel lateral" no submenu "Exibir/Ocultar".
|
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAclFullRights |
pt-BR
Controle total
|
en-US
Full Control
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties totalMsgStatus |
pt-BR
Total: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd offlineCompactFoldersMB.label |
pt-BR
MB no total
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total no tópico
|
en-US
Total in Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn2.tooltip |
pt-BR
Total de mensagens no tópico
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd unreadColumn2.tooltip |
pt-BR
Total de mensagens não lidas no tópico
|
en-US
Number of unread messages in thread
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-total-network-requests |
pt-BR
Contagem total de solicitação de rede
|
en-US
Total network request count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
pt-BR
Execuções desde o carregamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Execuções nos últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel |
pt-BR
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel-idle |
pt-BR
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size |
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-no-change |
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
pt-BR
<strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing |
pt-BR
<strong>Navegação segura: </strong>Não é recomendado desativar a navegação segura, pois pode resultar em seguir para sites não seguros. Se você quiser desativar totalmente esta funcionalidade, faça o seguinte:
|
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-windows |
pt-BR
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-windows |
pt-BR
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
Displaying 55 results for the string Total in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext |
pt-BR
{ $total ->
[one] { $total } estrela
*[other] { $total } estrelas
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } star
*[other] { $total } stars
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-total-users |
pt-BR
{ $total ->
[one] { $total } usuário
*[other] { $total } usuários
}
|
en-US
{ $total ->
[one] { $total } user
*[other] { $total } users
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
pt-BR
Introdução: tela { $current } de { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
pt-BR
Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count |
pt-BR
{[ plural(total) ]}
|
en-US
{[ plural(total) ]}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrência
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes |
pt-BR
Total de bytes
|
en-US
Total Bytes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount |
pt-BR
Total de itens
|
en-US
Total Count
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalCount |
pt-BR
Total de requisições: %S
|
en-US
Total requests: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
pt-BR
Total %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
pt-BR
Tempo total necessário para carregar todas as requisições
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
pt-BR
%1$S total, %2$S enviado, %3$S recebido
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize |
pt-BR
Tamanho total das mensagens exibidas
|
en-US
Total size of displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
pt-BR
Tempo total decorrido entre a primeira e a última mensagem exibida
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc |
pt-BR
Total de alocações amostradas
|
en-US
Total Sampled Allocations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
pt-BR
O número total de alocações de objetos amostradas neste local e em chamadas.
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalDuration |
pt-BR
Tempo total
|
en-US
Total Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalPercentage |
pt-BR
Custo total
|
en-US
Total Cost
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
pt-BR
A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.channel.details |
pt-BR
"%S/%S: %S usuários no total, %S operadores, %S voices.
|
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusText |
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
|
en-US
Total number of messages downloaded: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
pt-BR
Total de contatos em %1$S: %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderTotalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd totalColumn2.tooltip |
pt-BR
Número total de mensagens na discussão
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties quotaTooltip2 |
pt-BR
Cota IMAP: usado %S do total de %S. Clique para ver detalhes.
|
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties totalMsgStatus |
pt-BR
Total: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl compact-folder-size.value |
pt-BR
MB no total
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties change.recoverykey.introText2 |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.description.label |
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
|
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties FailedFileMsg |
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
|
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties totalContactStatus |
pt-BR
Contatos em "%1$S": %2$S
|
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total
|
en-US
Total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties totalMsgStatus |
pt-BR
Total: %S
|
en-US
Total: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd offlineCompactFoldersMB.label |
pt-BR
MB no total
|
en-US
MB in total
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn.label |
pt-BR
Total no tópico
|
en-US
Total in Thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd totalColumn2.tooltip |
pt-BR
Total de mensagens no tópico
|
en-US
Total number of messages in thread
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-total-network-requests |
pt-BR
Contagem total de solicitação de rede
|
en-US
Total network request count
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
pt-BR
Execuções desde o carregamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Execuções nos últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel |
pt-BR
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel-idle |
pt-BR
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size |
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-total-memory-size-no-change |
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
|
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl fission-windows |
pt-BR
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl multi-process-windows |
pt-BR
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
en-US
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.