BETA

Transvision

Displaying 79 results for the string Total in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
pt-BR
{ $total -> [one] { $total } estrela *[other] { $total } estrelas }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
pt-BR
{ $total -> [one] { $total } usuário *[other] { $total } usuários }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label
pt-BR
Introdução: tela { $current } de { $total }
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
pt-BR
A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que definir esta preferência de atualização requer permissão para escrever no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema deve conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo. Não foi possível escrever no arquivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que alterar esta configuração de atualização requer permissão para gravar no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema pode conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo. Não foi possível gravar no arquivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
pt-BR
Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count
pt-BR
{[ plural(total) ]}
en-US
{[ plural(total) ]}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrência
en-US
{{current}} of {{total}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
pt-BR
Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
pt-BR
Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste navegador.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
pt-BR
A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes
pt-BR
Total de bytes
en-US
Total Bytes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
pt-BR
Total de itens
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCount
pt-BR
Total de requisições: %S
en-US
Total requests: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
pt-BR
Total %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
pt-BR
Tempo total necessário para carregar todas as requisições
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize
pt-BR
%1$S total, %2$S enviado, %3$S recebido
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
pt-BR
Tamanho total das mensagens exibidas
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
pt-BR
Tempo total decorrido entre a primeira e a última mensagem exibida
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc
pt-BR
Total de alocações amostradas
en-US
Total Sampled Allocations
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
pt-BR
O número total de alocações de objetos amostradas neste local e em chamadas.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalDuration
pt-BR
Tempo total
en-US
Total Time
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalPercentage
pt-BR
Custo total
en-US
Total Cost
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
pt-BR
Foi detectada a chegada de uma requisição para permitir conexão de depuração remota. Um cliente remoto pode assumir o controle total do seu navegador!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘rs‘ do cabeçalho ‘Encryption‘ deve estar entre %2$S e 2^36-31, ou ser totalmente omitido. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
pt-BR
O layout foi forçado antes que a página fosse totalmente carregada. Folhas de estilo ainda não carregadas pode causar um piscamento de conteúdo sem estilo.
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
pt-BR
A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p> <p>Caso ainda queira adicionar uma exceção para este site, pode fazer isso nas configurações avançadas de criptografia.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel.details
pt-BR
"%S/%S: %S usuários no total, %S operadores, %S voices.
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.experiment
pt-BR
Ter acesso total e irrestrito ao %S e ao seu computador
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
totalContactStatus
pt-BR
Total de contatos em %1$S: %2$S
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclFullRights
pt-BR
Controle total
en-US
Full Control
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderTotalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn2.tooltip
pt-BR
Número total de mensagens na discussão
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
pt-BR
Cota IMAP: usado %S do total de %S. Clique para ver detalhes.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
totalMsgStatus
pt-BR
Total: %S
en-US
Total: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a internet que não confie totalmente ou se você não costumava ver um alerta para este servidor.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
pt-BR
<strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
compact-folder-size.value
pt-BR
MB no total
en-US
MB in total
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
pt-BR
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que definir esta preferência de atualização requer permissão para escrever no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema deve conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo. Não foi possível escrever no arquivo: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
pt-BR
<p>Você não deve adicionar uma exceção se estiver usando uma conexão com a Internet que não confie totalmente ou se não costumava ver um alerta para este servidor.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE
pt-BR
A resposta OCSP não pode ser totalmente decodificada; é de um tipo desconhecido.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-b
pt-BR
é sempre alertado antes. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua autorização. Caso deseje desativar totalmente este recurso, siga este passos:
en-US
is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-b
pt-BR
Não é recomendado desativar a navegação segura, pois pode resultar no uso de sites não seguros. Se você quiser desativar totalmente este recurso, faça o seguinte:
en-US
Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
pt-BR
NOTA: O bloqueio total de popups pode impedir o carregamento de algumas páginas - como janelas de login. Para desbloquear sites rapidamente, use o menu &quot;Ferramentas&quot; - &quot;Popups&quot;. Mesmo se bloqueados, sites podem usar outros métodos para abrir janelas.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
pt-BR
Se quiser ocultar totalmente o painel lateral, clique no menu "Exibir" acima e selecione "Painel lateral" no submenu "Exibir/Ocultar".
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclFullRights
pt-BR
Controle total
en-US
Full Control
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
totalMsgStatus
pt-BR
Total: %S
en-US
Total: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFoldersMB.label
pt-BR
MB no total
en-US
MB in total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total no tópico
en-US
Total in Thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn2.tooltip
pt-BR
Total de mensagens no tópico
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
unreadColumn2.tooltip
pt-BR
Total de mensagens não lidas no tópico
en-US
Number of unread messages in thread
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-total-network-requests
pt-BR
Contagem total de solicitação de rede
en-US
Total network request count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
pt-BR
Execuções desde o carregamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Execuções nos últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
pt-BR
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
pt-BR
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
pt-BR
<strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
pt-BR
<strong>Navegação segura: </strong>Não é recomendado desativar a navegação segura, pois pode resultar em seguir para sites não seguros. Se você quiser desativar totalmente esta funcionalidade, faça o seguinte:
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-windows
pt-BR
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
en-US
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-windows
pt-BR
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
en-US
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }

Displaying 55 results for the string Total in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-rating.tooltiptext
pt-BR
{ $total -> [one] { $total } estrela *[other] { $total } estrelas }
en-US
{ $total -> [one] { $total } star *[other] { $total } stars }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-total-users
pt-BR
{ $total -> [one] { $total } usuário *[other] { $total } usuários }
en-US
{ $total -> [one] { $total } user *[other] { $total } users }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label
pt-BR
Introdução: tela { $current } de { $total }
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
pt-BR
Um gráfico contendo o número total de cada tipo de rastreador bloqueado esta semana.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count
pt-BR
{[ plural(total) ]}
en-US
{[ plural(total) ]}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrência
en-US
{{current}} of {{total}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
pt-BR
{{current}} de {{total}} ocorrências
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes
pt-BR
Total de bytes
en-US
Total Bytes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
pt-BR
Total de itens
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCount
pt-BR
Total de requisições: %S
en-US
Total requests: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
pt-BR
Total %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
pt-BR
Tempo total necessário para carregar todas as requisições
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize
pt-BR
%1$S total, %2$S enviado, %3$S recebido
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
pt-BR
Tamanho total das mensagens exibidas
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
pt-BR
Tempo total decorrido entre a primeira e a última mensagem exibida
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc
pt-BR
Total de alocações amostradas
en-US
Total Sampled Allocations
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalAlloc.tooltip
pt-BR
O número total de alocações de objetos amostradas neste local e em chamadas.
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalDuration
pt-BR
Tempo total
en-US
Total Time
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.totalPercentage
pt-BR
Custo total
en-US
Total Cost
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
pt-BR
A ancoragem de rolagem foi desativada em um contêiner de rolagem devido a ajustes consecutivos em excesso (%1$S) com distância total pequena demais (%2$S px em média, %3$S px no total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel.details
pt-BR
"%S/%S: %S usuários no total, %S operadores, %S voices.
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
autosyncEventStatusText
pt-BR
Número total de mensagens baixadas: %S
en-US
Total number of messages downloaded: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
totalContactStatus
pt-BR
Total de contatos em %1$S: %2$S
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderTotalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
totalColumn2.tooltip
pt-BR
Número total de mensagens na discussão
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
pt-BR
Cota IMAP: usado %S do total de %S. Clique para ver detalhes.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
totalMsgStatus
pt-BR
Total: %S
en-US
Total: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
compact-folder-size.value
pt-BR
MB no total
en-US
MB in total
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FailedFileMsg
pt-BR
%x% de %total% arquivos tiveram falha na publicação.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
totalContactStatus
pt-BR
Contatos em "%1$S": %2$S
en-US
Total contacts in %1$S: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total
en-US
Total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
totalMsgStatus
pt-BR
Total: %S
en-US
Total: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
pt-BR
(de um total de #1 item encontrado);(de um total de #1 itens encontrados)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
offlineCompactFoldersMB.label
pt-BR
MB no total
en-US
MB in total
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn.label
pt-BR
Total no tópico
en-US
Total in Thread
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
totalColumn2.tooltip
pt-BR
Total de mensagens no tópico
en-US
Total number of messages in thread
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-total-network-requests
pt-BR
Contagem total de solicitação de rede
en-US
Total network request count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
pt-BR
Execuções desde o carregamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Execuções nos últimos segundos: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
pt-BR
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
pt-BR
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
pt-BR
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-windows
pt-BR
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
en-US
{ $fissionWindows }/{ $totalWindows }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-windows
pt-BR
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
en-US
{ $remoteWindows }/{ $totalWindows }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.