Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail mobile netwerk security suiteDisplaying 200 results out of 246 for the string Totes in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ca
El { -brand-short-name } esborra el vostre historial de cerques i de navegació quan sortiu de l'aplicació o tanqueu totes les pestanyes i finestres de navegació privada. Malgrat que això no fa que sigueu anònim per als llocs web o per al vostre proveïdor de serveis d'Internet, és més fàcil mantenir en privat allò que feu en línia davant de qualsevol altra persona que utilitzi aquest ordinador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
ca
Restaurarem totes les pàgines, finestres i pestanyes, perquè pugueu reprendre ràpidament el que estàveu fent.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-all-label |
ca
Restaura totes les finestres i pestanyes
|
en-US
Restore all windows & tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-all-button |
ca
Restaura totes les pestanyes que han fallat
|
en-US
Restore All Crashed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.buttonlabel |
ca
Actualitza el { -brand-shorter-name } de totes maneres.
|
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
ca
Després d'un reinici ràpid, el { -brand-shorter-name } restaurarà totes les pestanyes i obertes i les finestres que no estiguin en mode de navegació privada.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-tabs |
ca
Torna a obrir totes les pestanyes
|
en-US
Reopen All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-windows |
ca
Torna a obrir totes les finestres
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-show-all-bookmarks.label |
ca
Mostra totes les adreces d'interès
|
en-US
Show All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-all-windows-shared |
ca
Es compartiran totes les finestres visibles de la pantalla.
|
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-history.label |
ca
Mostra totes les baixades
|
en-US
Show All Downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
ca
Mostra totes les carpetes de les adreces d'interès
|
en-US
Show all the bookmarks folders
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext |
ca
Mostra totes les etiquetes
|
en-US
Show all tags
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
ca
Afegeix-hi totes les pestanyes…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-show-all.label |
ca
Mostra totes les adreces d'interès
|
en-US
Show All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-tabs |
ca
Torna a obrir totes les pestanyes
|
en-US
Reopen All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-windows |
ca
Torna a obrir totes les finestres
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-show-all-tabs.label |
ca
Mostra totes les pestanyes
|
en-US
Show All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl new-install-sync-first |
ca
És la primera vegada que utilitzeu la sincronització? Haureu d'iniciar la sessió en totes les instal·lacions del Firefox per sincronitzar la vostra informació.
|
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
ca
Si voleu que totes les vostres dades del perfil siguin iguals en totes les instal·lacions del Firefox, podeu utilitzar un { -fxaccount-brand-name } per mantenir-les sincronitzades.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-first |
ca
És la primera vegada que utilitzeu el { -sync-brand-name }? Haureu d'iniciar la sessió en totes les instal·lacions del Firefox per sincronitzar la vostra informació.
|
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-header |
ca
Totes les proteccions d'un cop d'ull
|
en-US
Protections at a glance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
ca
Segur que voleu suprimir de l'historial totes les instàncies d'aquesta pàgina?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
ca
El { -lockwise-brand-name } crea contrasenyes segures a l'acte i les desa totes en un sol lloc.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
ca
Es tancaran totes les <strong>pestanyes</strong> i <strong>finestres</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-bookmarks.label |
ca
Obre totes les adreces d'interès
|
en-US
Open All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ca
Esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel { -brand-short-name } pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia. Esborrar les dades de la memòria cau no afecta les sessions iniciades.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ca
Ja no permeteu a { -vendor-short-name } capturar dades tècniques i d'interacció. Totes les dades antigues se suprimiran d'aquí a 30 dies.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
ca
Voleu tancar totes les pestanyes de contenidor?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-cookies |
ca
Totes les galetes
|
en-US
All cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-third-party-cookies |
ca
Totes les galetes de tercers
|
en-US
All third-party cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-windows-tracking-content |
ca
Contingut que fa seguiment en totes les finestres
|
en-US
Tracking content in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-tabs-button.label |
ca
Torna a carregar totes les pestanyes
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label |
ca
En totes les finestres
|
en-US
In all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
ca
HTTPS garanteix una connexió xifrada i segura entre el { -brand-short-name } i els llocs web que visiteu. La majoria dels llocs web admeten HTTPS; per tant, si el Mode només HTTPS està activat, el { -brand-short-name } utilitzarà HTTPS en totes les connexions.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
ca
Activa el mode només HTTPS en totes les finestres
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-third-party.label |
ca
Totes les galetes de tercers (pot fer que alguns llocs web no funcionin)
|
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
ca
Totes les galetes (farà que alguns llocs web no funcionin)
|
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
ca
Elimina totes les llengües
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-exposed-passwords-found |
ca
{ $count ->
[one] contrasenya exposada entre totes les filtracions
*[other] contrasenyes exposades entre totes les filtracions
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Password exposed across all breaches
*[other] Passwords exposed across all breaches
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-title |
ca
Molt bé! Heu resolt totes les filtracions conegudes.
|
en-US
Nice! You’ve resolved all known breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
ca
Actualment totes les proteccions estan desactivades. Trieu quins elements de seguiment voleu blocar en els paràmetres de protecció del { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl select-all-tabs.label |
ca
Selecciona totes les pestanyes
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-select-all-tabs.label |
ca
Selecciona totes les pestanyes
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip |
ca
Mostra totes les pestanyes d'aquest dispositiu
|
en-US
Show all tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd listAllTabs.label |
ca
Llista totes les pestanyes
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd showAllBookmarks2.label |
ca
Mostra totes les adreces d'interès
|
en-US
Show All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingAll2.label |
ca
Totes les galetes
|
en-US
All Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuRestoreAllTabs.label |
ca
Restaura totes les pestanyes
|
en-US
Restore All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuRestoreAllWindows.label |
ca
Restaura totes les finestres
|
en-US
Restore All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.all.title |
ca
Totes les galetes blocades
|
en-US
All Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
ca
Llegir el text de totes les pestanyes obertes
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
ca
Seleccioneu «Esborra-les ara» per esborrar totes les galetes i dades dels llocs emmagatzemades pel %S. Això pot fer que es tanqui la sessió dels llocs web i que s'elimini el contingut web fora de línia.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptTitle |
ca
Esborra totes les galetes i dades dels llocs
|
en-US
Clear all cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
ca
Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc crashes |
ca
Totes les vostres fallades
|
en-US
All your crashes
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label |
ca
Edita totes les ocurrències
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label |
ca
Suprimeix-les totes
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.copy.label |
ca
Copia les ocurrències seleccionades i totes les posteriors
|
en-US
Copy selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.cut.label |
ca
Retalla les ocurrències seleccionades i totes les posteriors
|
en-US
Cut selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
ca
Suprimeix les ocurrències seleccionades i totes les posteriors
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
ca
Edita les ocurrències seleccionades i totes les posteriors
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
ca
Copia totes les ocurrències dels elements seleccionats
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
ca
Retalla totes les ocurrències dels elements seleccionats
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
ca
Suprimeix totes les ocurrències dels elements seleccionats
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
ca
Edita totes les ocurrències dels elements seleccionats
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.copy.label |
ca
Copia aquesta ocurrència i totes les posteriors
|
en-US
Copy this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.cut.label |
ca
Retalla aquesta ocurrència i totes les posteriors
|
en-US
Cut this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label |
ca
Suprimeix aquesta ocurrència i totes les posteriors
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
ca
Edita aquesta ocurrència i totes les posteriors
|
en-US
Edit this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.copy.label |
ca
Copia totes les ocurrències
|
en-US
Copy all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.cut.label |
ca
Retalla totes les ocurrències
|
en-US
Cut all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
ca
Suprimeix totes les ocurrències
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
ca
Edita totes les ocurrències
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.dismissall.label |
ca
Atura totes les alarmes
|
en-US
Dismiss All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.all.label |
ca
Totes les cites
|
en-US
All Events
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.future.label |
ca
Totes les cites futures
|
en-US
All Future Events
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.all.label |
ca
Totes
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteNotifyAbout |
ca
%1$S - Voleu enviar una actualització a totes les persones implicades?
|
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext |
ca
Accepta la invitació en totes les ocurrències de la cita
|
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext |
ca
Declina la invitació en totes les ocurrències de la cita
|
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext |
ca
Accepta la invitació provisionalment en totes les ocurrències de la cita
|
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
ca
El servei d'accessibilitat es desactivarà per a totes les pestanyes i finestres.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
ca
El servei d'accessibilitat s'activarà per a totes les pestanyes i finestres.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.allPropertiesOnCompositorTooltip |
ca
Totes les propietats de l'animació estan optimitzades
|
en-US
All animation properties are optimized
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
ca
Pausa en totes les excepcions. Feu clic per ignorar les excepcions
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs |
ca
Tanca totes les pestanyes
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties allTabsMenuButton.tooltip |
ca
Mostra totes les pestanyes
|
en-US
Show all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties clear-snapshots.tooltip |
ca
Suprimeix totes les instantànies
|
en-US
Delete all snapshots
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties allTabsMenuButton.tooltip |
ca
Mostra totes les pestanyes
|
en-US
Show all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
ca
Ara mateix no podeu enregistrar un perfil. Tanqueu totes les finestres de navegació privada i torneu-ho a provar.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel |
ca
Suprimeix totes les galetes de sessió
|
en-US
Delete All Session Cookies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked |
ca
La base de dades «%S» se suprimirà quan s'hagin tancat totes les connexions.
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
ca
Activeu aquesta opció per inhabilitar la memòria cau HTTP per a totes les pestanyes que tinguin oberta la caixa d'eines. Aquesta opció no afecta els processos de treball de servei.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
ca
Activeu aquesta opció per permetre els processos de treball de servei a través de HTTP en totes les pestanyes que tinguin la caixa d'eines oberta.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties duplicateDirective |
ca
S'han detectat %1$S directives duplicades. S'ignoraran totes excepte la primera.
|
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
ca
Mostra les icones de totes les etiquetes HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableAllCells.label |
ca
Totes les cel·les
|
en-US
All Cells
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
ca
Numera totes les entrades de la taula de continguts
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd ignoreAllButton.label |
ca
Ignora-les totes
|
en-US
Ignore All
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
ca
Utilitza caselles de selecció per determinar quines propietats s'apliquen a totes les cel·les seleccionades
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentArguments.label |
ca
Els arguments i les dades qye es donen a totes les ordres, menús i diàlegs
|
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.help |
ca
Sense cap argument, obre el diàleg d'opcions del programa de millor d'experiència de l'usuari (CEIP). Si es dóna un estat <state> i és |true|, |on|, |yes|, o |1|, s'hi activaran totes les opcions. Els valors |false|, |off|, |no| i |0| ho desactivaran.
|
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
ca
Configura el valor del nom preferit <pref-name> al valor <pref-value> del canal <channel>. Si no es proporciona el valor <pref-value> es visualitzarà el valor actual del nom preferit. Si s'ometen ambdós, tant el valor com el nom, es visualitzaran totes les preferències. Si s'especifica <delete-pref> i aquesta és |true|, |on|, |yes|, o |1|, o si <pref-value> comença per un caràcter ('-'), llavors les preferències passaran a ser el seu valor per defecte. Si no es proporciona un canal <channel>, es triarà l'actual.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect-all.help |
ca
Es desconnecta de totes les xarxes amb el motiu <reason>, o bé amb el motiu per defecte si no se n'ha especificat cap.
|
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect-all.label |
ca
&Desconnecta't de totes les xarxes
|
en-US
&Disconnect From All Networks
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.help.help |
ca
Visualitza l'ajuda de totes les ordres que coincideixin amb el patró <pattern>. Si no se'n proporciona cap, es visualitza l'ajuda de totes les ordres.
|
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
ca
Configura el valor del nom preferit <pref-name> al valor de <pref-value> de la xarxa <network>. Si no es proporciona el valor preferit, es visualitzarà el valor actual del nom preferit. Si s'ometen ambdós, tant el valor com el nom, es visualitzaran totes les preferències. Si s'especifica <delete-pref> i aquesta és |true|, |on|, |yes|, o |1|, o si <pref-value> comença per un caràcter ('-'), llavors les preferències passaran a ser el seu valor per defecte. Si no es proporciona una xarxa, es triarà l'actual.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
ca
Llista totes les xarxes disponibles com a enllaços clicables.
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ping.help |
ca
El ping rep el seu nom de la tècnica utilitzada per a mesurar distàncies amb sònar. Intenta mesurar el temps que es triga en enviar un missatge a un usuari, i rebre'n una resposta. Si s'especifica el canal, equival a fer un ping a totes les persones del canal. El seu client IRC pot o no pot mostrar la informació soŀlicitada. Actualment el ChatZilla no ho pot fer.
|
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
ca
Especifica el valor de la preferència del connector anomenada <pref-name> al valor de <pref-value>. Si no s'especifica cap valor, es mostrarà el valor actual del nom preferit. Si s'omet tant el nom com el valor, es mostraran totes les preferències per al connector <plugin>. Si s'especifica <delete-pref> i és |true|, |on|, |yes|, or |1|, o si <pref-name> comença amb un signe menys ('-'), llavors la preferència revertirà al seu valor per defecte.
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
ca
Configura el valor del nom preferit <pref-name> al valor <pref-value>. Si no es proporciona el valor preferit es visualitzarà el valor actual del nom preferit. Si s'ometen ambdós, tant el valor com el nom, es visualitzaran totes les preferències. Si s'especifica <delete-pref> i aquesta és |true|, |on|, |yes|, o |1|, o si el valor preferit comença per un caràcter ('-'), llavors la preferència revertirà al seu valor per defecte.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect-all.help |
ca
Es torna a connectar a totes les xarxes amb un motiu <reason> quan es desconnecti, o el motiu per defecte si no se n'ha especificat cap.
|
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect-all.label |
ca
To&rna't a connectar a totes les xarxes
|
en-US
&Reconnect To All Networks
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-font.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual de tipus de lletra.
|
en-US
Synchronizes all views with their current font settings.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-header.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual de la capçalera.
|
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-log.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual d'entrada.
|
en-US
Synchronizes all views with their current logging setting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-motif.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual d'aparences.
|
en-US
Synchronizes all views with their current motif setting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-timestamp.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual de marca horària.
|
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.sync-window.help |
ca
Sincronitza totes les vistes amb la seva configuració actual de finestra de sortida.
|
en-US
Synchronizes all views with their current output window setting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
ca
Configura el valor del nom preferit <pref-name> al valor preferit <pref-value> de l'usuari <user>. Si no es proporciona el valor preferit es visualitzarà el valor actual del nom preferit. Si s'ometen ambdós, tant el valor com el nom, es visualitzaran totes les preferències. Si s'especifica <suprimeix-preferència> i aquesta és |true|, |on|, |yes|, o |1|, o si el nom comença per un caràcter ('-'), llavors les preferències passaran a ser el seu valor per defecte. Si no es proporciona un usuari <user>, es triarà l'actual.
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
ca
S'han desactivat totes les opcions del programa de millora de l'experiència d'usuari. No s'enviarà o recollirà cap dada.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
ca
S'han activat totes les opcions del programa de millora de l'experiència d'usuari. Es recolliran dades i s'enviaran periòdicament, sense interrompre-us.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.disconnect.all |
ca
Esteu segur que voleu desconnectar-vos de TOTES les xarxes?
|
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
ca
Encara esteu connectat a algunes xarxes, esteu segur que voleu sortir del ChatZilla?\nEn confirmar-ho, es tancarà la finestra, i es desconnectarà de totes les xarxes i canals on estigueu connectats.
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.going.offline |
ca
El &brandShortName; està provant de posar-se en mode fora de línia. Us desconnectareu de TOTES les xarxes i canals on estigueu connectat.
|
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
ca
Hi ha ajuda disponible des de molts llocs:\n - |/commands| mostra totes les ordres internes del ChatZilla. Utilitzeu |/help <command-name>| per a obtenir ajuda a nivell individual.\n - El lloc web d'ajuda d'IRC <http://www.irchelp.org/> proporciona material introductori per a aquells nous usuaris d'IRC.\n - Les PMF del ChatZilla <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> responen a moltes de les pregüntes més freqüents en l'ús del ChatZilla.\n - El canal de suport del ChatZilla <irc://moznet/chatzilla> és sempre disponible per a respondre qualsevol altra pregunta.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
ca
Esteu segur que voleu eliminar l'objecte ``%S'' i totes les seves preferències?
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.reset |
ca
Esteu segur que voleu reiniciar totes les preferències per al ``%S'' als seus valors per defecte?
|
en-US
Are you sure you want to reset all the preferences for ``%S'' to their defaults?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
ca
Llista d'àlies que accepten automàticament oferiments de xats o fitxers DCC. S'accepten també màscares de servidors centrals, fent servir «*» com a comodí. Si aquesta llista és buida, totes les soŀlicituds DCC caldrà que s'acceptin o rebutgin manualment.
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
ca
Quan estigui inhabilitat, les ordres DCC no faran res, i totes les soŀlicituds DCC d'altres usuaris s'ignoraran completament.
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
ca
En iniciar el ChatZilla, carrega totes les seqüències llistades aquí. Si un element és un directori, aquest carregarà «init.js» des d'aquest directori, i qualsevol subdirectori.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
ca
Configura el nombre de visualitzacions (com ara visualitzacions de consultes) que es poden crear automàticament pel ChatZilla. Una vegada s'ha superat el límit, els missatges privats es visualitzaran a la visualització actual. Configureu-ho a 0 per iŀlimitat, o a 1 per no permetre crear totes les visualitzacions automàtiques.
|
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
ca
Suprimeix l'objecte actual, suprimint-ne totes les preferències
|
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
ca
El missatge visualitzat està signat digitalment, però encara no se n'han baixat totes les adjuncions. Per tant, la signatura no es pot validar. Feu clic a D'acord per baixar el missatge complet i validar-ne la signatura.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
ca
Elimina totes les entrades de la llista de fitxers desats, excepte les baixades en curs.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.find |
ca
Llegir el text de totes les pestanyes obertes
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
ca
Totes les llibretes d'adreces
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOffline2.label |
ca
Conserva els missatges de totes les carpetes d'aquest compte a l'ordinador
|
en-US
Keep messages in all folders for this account on this computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd allFoldersOfflineNote.label |
ca
Nota: Si canvieu aquesta opció, afectarà totes les carpetes d'aquest compte. Per definir carpetes individuals, utilitzeu el botó «Avançat…».
|
en-US
Note: Changing this affects all folders in this account. To set individual folders, use the Advanced… button.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateRestartMessage |
ca
Un cop reiniciat, el %S restaurarà totes les pestanyes i finestres obertes.
|
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • downloadheaders.dtd all.label |
ca
Baixa totes les capçaleres
|
en-US
Download all headers
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd allFolders.label |
ca
Totes
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd bodyAllParts.label |
ca
Totes les parts del cos
|
en-US
All Body Parts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd collapseAllThreadsCmd.label |
ca
Redueix totes les converses
|
en-US
Collapse All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd expandAllThreadsCmd.label |
ca
Amplia totes les converses
|
en-US
Expand All Threads
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextMarkAllFoldersRead.label |
ca
Marca totes les carpetes com a llegides
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseAllUpdates.label |
ca
Posa en pausa totes les actualitzacions
|
en-US
Pause All Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd headersAllCmd.label |
ca
Totes
|
en-US
All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties DetachAllAttachments |
ca
Separa totes les adjuncions
|
en-US
Detach All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties SaveAllAttachments |
ca
Desa totes les adjuncions
|
en-US
Save All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadMessage |
ca
Esteu segur que voleu marcar com a llegits tots els missatges de totes les carpetes d'aquest compte?
|
en-US
Are you sure you want to mark all messages in all folders of this account as read?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMarkAllFoldersReadTitle |
ca
Marca totes les carpetes com a llegides
|
en-US
Mark All Folders Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderPaneModeHeader_all |
ca
Totes les carpetes
|
en-US
All Folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove |
ca
Suprimeix totes les etiquetes
|
en-US
Remove All Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties restoreAllTabs |
ca
Restaura totes les pestanyes
|
en-US
Restore All Tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
ca
Numera totes les entrades de la taula de continguts
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd ignoreAllButton.label |
ca
Ignora-les totes
|
en-US
Ignore All
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
ca
Utilitza caselles de selecció per determinar quines propietats s'apliquen a totes les cel·les seleccionades
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableAllCells.label |
ca
Totes les cel·les
|
en-US
All Cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd removeAllAttachments.label |
ca
Elimina totes les adjuncions
|
en-US
Remove All Attachments
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2009 |
ca
S'ha produït un error en importar la llibreta d'adreces %S, pot ser que no s'hagin importat totes les adreces.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2009 |
ca
S'ha produït un error en importar la llibreta d'adreces %S; és possible que no se n'hagin importat totes les adreces.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties serverNameChanged |
ca
El paràmetre del nom del servidor ha canviat. Comproveu que totes les carpetes utilitzades pels filtres són al nou servidor.
|
en-US
The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAll.label |
ca
Totes
|
en-US
All of
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip |
ca
Han de coincidir totes les etiquetes seleccionades
|
en-US
All of the selected tag criteria must match
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch |
ca
Continua aquesta cerca amb totes les carpetes
|
en-US
Continue this search across all folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • tabmail.dtd listAllTabs.label |
ca
Llista totes les pestanyes
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2006 |
ca
S'ha produït un error en importar la llibreta d'adreces %S; és possible que no se n'hagin importat totes les adreces.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressConvertError |
ca
S'ha produït un error en la importació de la llibreta d'adreces %S, no s'han pogut importar totes les adreces.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2009 |
ca
S'ha produït un error quan s'importava la llibreta d'adreces de %S, potser no s'han importat totes les adreces.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
ca
<strong>Els serveis es proporcionen «tal qual». { -vendor-short-name }, els seus col·laboradors, llicenciadors i distribuïdors s'eximeixen de totes les garanties, tant expresses com implícites, incloent sense cap mena de limitació, garanties que els serveis són comercials i que s'escauen als vostres propòsits particulars. Assumiu tot el risc de seleccionar els serveis per als vostres propòsits i pel que fa a llur qualitat i rendiment. Algunes jurisdiccions no permeten l'exclusió o limitació de les garanties implícites; en aquest cas, aquestes no podrien aplicar-se-us.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl calendar-description |
ca
El { -brand-short-name } us permet gestionar cites i organitzar la vostra agenda. Connecteu-vos a un calendari remot per mantenir totes les vostres cites sincronitzades entre tots els vostres dispositius.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl remove-all-cookies-button.label |
ca
Suprimeix totes les galetes
|
en-US
Remove All Cookies
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl remove-all-passwords-prompt |
ca
Esteu segur que voleu eliminar totes les contrasenyes?
|
en-US
Are you sure you wish to remove all passwords?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl remove-all-passwords-title |
ca
Eliminació de totes les contrasenyes
|
en-US
Remove all passwords
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ca
Ja no permeteu a { -vendor-short-name } capturar dades tècniques i d'interacció. Totes les dades antigues se suprimiran d'aquí a 30 dies.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-description |
ca
Una vegada definida, la contrasenya mestra protegeix totes les vostres contrasenyes - però heu d'introduir-la una vegada per cada sessió.
|
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-compact-folder.label |
ca
Compacta totes les carpetes quan l'estalvi sigui superior a
|
en-US
Compact all folders when it will save over
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
ca
Una vegada definida, la contrasenya principal protegeix totes les vostres contrasenyes, però heu d'introduir-la una vegada per cada sessió.
|
en-US
A Primary Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.removeAll |
ca
Suprimeix-les totes
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties downloadAction.deleteAll |
ca
Suprimeix-les totes
|
en-US
Delete All
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.find |
ca
Llegir el text de totes les pestanyes obertes
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieBlockedAll |
ca
S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» perquè s'estan blocant totes les sol·licituds d'accés a l'emmagatzematge.
|
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieBlockedForeign |
ca
S'ha blocat la sol·licitud d'accés a les galetes o a l'emmagatzematge en «%1$S» perquè s'estan blocant totes les sol·licituds d'accés a l'emmagatzematge de tercers i el bloqueig de contingut està activat.
|
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
ca
Si reinicieu la vostra contrasenya mestra, totes les vostres contrasenyes de web i de correu electrònic, les dades dels formularis, els certificats personals i les claus privades emmagatzemades es perdran. Esteu segur que voleu reiniciar la vostra contrasenya mestra?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
ca
Si reinicieu la vostra contrasenya principal, totes les vostres contrasenyes de web i de correu electrònic, els certificats personals i les claus privades emmagatzemades es perdran. Esteu segur que voleu reiniciar la vostra contrasenya principal?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd listAllTabs.tooltip |
ca
Llista totes les pestanyes
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd reloadAllTabs.label |
ca
Torna a carregar totes les pestanyes
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.post |
ca
S'han suprimit totes les dades associades amb el domini «%S» dels següents tipus:
|
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.pre |
ca
Oblida totes les dades dels següents tipus associades amb el domini «%S»:
|
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.post |
ca
S'han suprimit totes les dades globals dels següents tipus:
|
en-US
All global data of the following types has been deleted:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.pre |
ca
Oblida totes les dades globals dels següents tipus:
|
en-US
Forget about all global data of the following types:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd button.removeallcookies.label |
ca
Suprimeix totes les galetes
|
en-US
Remove All Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteAllCookies |
ca
Esteu segur que voleu suprimir totes les galetes?
|
en-US
Are you sure you want to delete all the cookies?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties deleteAllCookiesTitle |
ca
Suprimeix totes les galetes
|
en-US
Remove All Cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties OrganizerQueryAllBookmarks |
ca
Totes les adreces d'interès
|
en-US
All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd accAllCookies.label |
ca
Permet totes les galetes
|
en-US
Allow all cookies
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-images.dtd loadAllImagesRadio.label |
ca
Carrega totes les imatges
|
en-US
Load all images
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
ca
Si reinicieu la vostra contrasenya mestra, es perdran totes les vostres contrasenyes de llocs web i de correu electrònic, dades de formulari i certificats personals.
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
No matching results for the string Totes for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.