BETA

Transvision

Displaying 121 results for the string Tunniste in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-issuer
fi
Toisen osapuolen varmenteen myöntäjää ei tunnistettu.
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unrecognized-oid
fi
Ei tunnistettu objektin tunniste.
en-US
Unrecognized Object Identifier.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
fi
SSL vastaanotti alert-paketin, jonka hälytyskuvausta ei tunnistettu.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-tags
fi
Tunnisteet
en-US
Tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
addtags
fi
Lisää tunnisteita
en-US
Add Tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
maxtaglength
fi
Tunnisteet voivat olla enintään 25 merkkiä pitkiä
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
processingtags
fi
Lisätään tunnisteet
en-US
Adding tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
suggestedtags
fi
Ehdotetut tunnisteet
en-US
Suggested Tags
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagssaved
fi
Tunnisteet lisättiin
en-US
Tags Added
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromOS
fi
Tämä ZoneInfo-aikavyöhyke valittiin käyttöjärjestelmän aikavyöhyketunnisteen\n"%1$S" perusteella.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on the operating system timezone\nidentifier "%1$S".
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
contact.tags
fi
Tunnisteet
en-US
Tags
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
fi
Ei tunnistettu (Annoitko oikean salasanan?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
fi
Tunnistettiin UTF-16-koodattu normaali vain latinalaisia merkkejä ilman tavujärjestysmerkkiä ja ilman tiedonsiirtokäytäntötason määrittelyä. Tämän sisällön koodaus UTF-16:a ei ole tehokasta ja merkistökoodaus olisi joka tapauksessa tullut määritellä.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
fi
HTML-dokumentille on määritelty ei tuettu merkistökoodaus meta-tunnisteella. Määrittelyä ei huomioitu.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
fi
Meta-tunnisteella määriteltiin merkistökoodaukseksi x-user-defined. Tämän tulkittiin tarkoittavan windows-1252:a, jotta varmistettaisiin yhteensopivuus tarkoituksella väärin koodattujen vanhojen kirjasinlajien kanssa. Tämän sivuston pitäisi ruveta käyttämään Unicode-koodausta.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
fi
Meta-tunnisteella määriteltiin merkistökoodaukseksi UTF-16. Tämän tulkittiin tarkoittavan UTF-8:a.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
32
fi
julkisessa tunnisteeessa on kiellettyjä merkkejä
en-US
illegal character(s) in public id
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.label
fi
Poista tunniste
en-US
Remove Label
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendID.label
fi
Yksilöivä tunnisteesi:
en-US
Your unique ID:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
fi
Jos <pluginia> (liitännäistä) ei ole määritetty, tämä käsky listaa kaikkien ladattujen liitännäisten tiedot. Jos <plugin> on määritetty, vain sen tiedot listataan. Jos tämä komento suoritetaan komentoriviltä, voit määrittää <pluginin> joko sen tunnisteen tai indeksin perusteella.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
fi
Liitännäisellä <%1$S> ei ole kelvollista tunnistetta. Liitännäisten tunnisteet voivat sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita, alaviivoja (_) ja viivoja (-).
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.noid
fi
Liitännäisellä <%1$S> ei ole tunnistetta.
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
fi
Isäntäsovelluksen UID:ia "%S" ei tunnisteta. Tee raportti, joka sisältää tiedot siitä, missä sovelluksessa käytät ChatZillaa, sekä annetun UID:n.
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.plugin2
fi
tunniste: %S, versio: %S, käytössä: %S, tila: %S.
en-US
id: %S, version: %S, enabled: %S, status: %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
fi
Tiedostopäätettä ``%S'' ei voi käyttää määrittämättä <savetype'a>. Käytä tiedostotunnisteena joko |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| tai |.txt|, tai määritä <savetype>.
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.ident.label
fi
Tunnistetiedot
en-US
Identification
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autoTagPrefix.placeholder
fi
Kirjoita tunnisteen etuliite
en-US
Enter a tag prefix
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagEnable.label
fi
Luo tunnisteet automaattisesti syötteen &lt;kategorioiden&gt; nimistä
en-US
Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagUsePrefix.label
fi
Lisää tunnisteisiin etuliite:
en-US
Prefix tags with:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
url_parsing.error
fi
URL-osoitetta ei tunnistettu
en-US
URL not recognized
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
fi
Lue sähköpostiviestisi ja merkitse tai lisää tunnisteita niihin
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel
fi
ei saa olla tunnistetta #1
en-US
can't be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel
fi
pitää olla tunniste #1
en-US
must be tagged #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.tag.remainderLabel
fi
muut tunnisteet:
en-US
other tags:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
fi
&brandShortName; pyrkii automaattisesti tunnistamaan roskapostiviestit (toiselta nimeltään spam). Roskapostiksi tunnistetut viestit merkitään roskapostikuvakkeella
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
fi
LIST-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestin tunnistetta ja kokoa.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
fi
Yhteistyössä palveluntarjoajien kanssa &brandShortName; pystyy tarjoamaan sinulle uuden sähköpostiosoitteen. Aloita täyttämällä etu- ja sukunimesi tai muu haluamasi tunniste yllä olevaan kenttään.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
fi
{ -vendor-short-name } ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-description
fi
Määritä ulkoinen GnuPG-avain kiroittamalla avaimen tunnisteen (Key ID)
en-US
Configure an external GnuPG key by entering the Key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-label
fi
Salaisen avaimen tunniste:
en-US
Secret Key ID:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-save-external-button
fi
Tallenna avaimen tunniste
en-US
Save key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-id
fi
Salauksen purkamiseen käyttämäsi avaimen tunniste: { $key }
en-US
Your decryption key ID: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-enc-key-with-subkey-id
fi
Salauksen purkamiseen käyttämäsi avaimen tunniste: { $key } (Aliavaimen tunniste: { $subkey })
en-US
Your decryption key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id
fi
Allekirjoittajan avaimen tunniste: { $key }
en-US
Signer key ID: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-key-id-with-subkey-id
fi
Allekirjoittajan avaimen tunniste: { $key } (Aliavaimen tunniste: { $subkey })
en-US
Signer key ID: { $key } (Sub key ID: { $subkey })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-key-id.label
fi
Avaimen tunniste
en-US
Key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-external-key-description
fi
Haluatko poistaa tämän ulkoisen GnuPG-avaimen tunnisteen?
en-US
Do you want to remove this External GnuPG key ID?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-id-not-found
fi
Määritettyä avaimen tunnistetta '{ $keySpec }' ei löydy avainnipustasi.
en-US
The configured key ID '{ $keySpec }' cannot be found on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-not-accepted-as-personal
fi
Et ole vahvistanut, että avain tunnisteella '{ $keySpec }' on henkilökohtainen avaimesi.
en-US
You have not confirmed that the key with ID '{ $keySpec }' is your personal key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-unusable
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu, vanhentuneet tai muuten käyttökelvottomia.
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-disabled
fi
Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on poistettu käytöstä; sitä ei voi käyttää.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-invalid
fi
Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei ole kelvollinen. Harkitse sen kelvollista vahvistamista.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not valid. Please consider verifying it correctly.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-not-trusted
fi
Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei ole riittävän luotettu. Aseta avaimesi luottamustasoksi "ultimaattinen" käyttääksesi sitä allekirjoitukseen.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is not trusted enough. Please set the trust level of your key to "ultimate" to use it for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
fi
Sinulla ei vaikuta olevan salaista avainta käyttäjälle { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) avainnipussasi; et voi käyttää avainta allekirjoitukseen.
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-expired
fi
Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on vanhentunut.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) has expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-encryption
fi
Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää salaukseen.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
fi
Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää allekirjoittamiseen.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-revoked
fi
Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on kumottu.
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-unusable
fi
Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu, vanhentuneet tai muuten käyttökelvottomia.
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked, expired or otherwise unusable.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-id-label.label
fi
Tunniste
en-US
ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-id-label.label
fi
Avaimen tunniste (ID)
en-US
Key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-copy-key-ids.label
fi
{ $count -> [one] Kopioi avaimen tunniste leikepöydälle *[other] Kopioi avainten tunnisteet leikepöydälle }
en-US
{ $count -> [one] Copy Key ID To Clipboard *[other] Copy Key IDs To Clipboard }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids.label
fi
{ $count -> [one] Avaimen tunniste *[other] Avainten tunnisteet }
en-US
{ $count -> [one] Key ID *[other] Key IDs }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-view-photo-label.label
fi
Näytä kuvan tunniste
en-US
View Photo ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
fi
Etsi OpenPGP-avaimia verkossa, avainpalvelimissa tai WKD-protokollaa käyttäen kirjoittamalla joko sähköpostiosoitteesi tai avaimesi tunniste (ID).
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-view-photo.label
fi
Kuvan tunniste
en-US
Photo ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-remove-external.label
fi
Poista ulkoisen avaimen tunniste
en-US
Remove External Key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-external-success
fi
Ulkoisen GnuPG-avaimen tunniste tallennettu!
en-US
External GnuPG Key ID saved!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-selection-status
fi
{ $count -> [0] Ota OpenPGP-protokolla käyttöön valitsemalla voimassa oleva avain. *[other] Nykyinen kokoonpanosi käyttää avaimen tunnistetta <b>{ $key }</b> }
en-US
{ $count -> [0] Select a valid key to enable the OpenPGP protocol. *[other] Your current configuration uses key ID <b>{ $key }</b> }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
unknown-hash-alg
fi
Tuntematon salaustiiviste (tunniste: { $id })
en-US
Unknown cryptographic hash (ID: { $id })
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
unknown-signing-alg
fi
Tuntematon allekirjoitusalgoritmi (tunniste: { $id })
en-US
Unknown signing algorithm (ID: { $id })
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
autodetect-online-label.label
fi
Valitse tila automaattisesti tunnistetun tilan mukaan
en-US
Automatically follow detected online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-tags-header
fi
Tunnisteet
en-US
Tags
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER
fi
Toisen osapuolen varmenteen myöntäjää ei tunnistettu.
en-US
Peer’s Certificate issuer is not recognized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID
fi
Ei tunnistettu objektin tunniste.
en-US
Unrecognized Object Identifier.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
fi
SSL vastaanotti alert-paketin, jonka hälytyskuvausta ei tunnistettu.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAlgID
fi
Algoritmin tunniste
en-US
Algorithm Identifier
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpAuthKeyID
fi
Varmentajan avaimen tunniste
en-US
Certificate Authority Key Identifier
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpDefOID
fi
Objektin tunniste (%S)
en-US
Object Identifier (%S)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSubjectUniqueID
fi
Kohteen yksilöllinen tunniste
en-US
Subject Unique ID
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
nick_template
fi
%1$s:n %2$s-tunniste
en-US
%1$s’s %2$s ID
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
fi
&vendorShortName; ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.buildIdentifier
fi
Koosteen tunniste:
en-US
Build identifier:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.tags.label
fi
Tunnisteet:
en-US
Tags:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label
fi
Erota tunnisteet pilkuilla
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip
fi
Näytä kaikki tunnisteet
en-US
Show all tags
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
col.tags.label
fi
Tunnisteet
en-US
Tags
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
OrganizerQueryTags
fi
Tunnisteet
en-US
Tags
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
tagResultLabel
fi
Tunniste
en-US
Tag
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
view.sortBy.1.tags.label
fi
Lajittele tunnisteiden mukaan
en-US
Sort by Tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
RemoveLabel.label
fi
Poista tunniste
en-US
Remove Label
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info1a.label
fi
Käytössäsi oleva sähköpostiohjelma tunnistaa roskapostiviestit automaattisesti. Roskapostiksi tunnistetut viestit merkitään kuvakkeella
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ListFailure
fi
LIST-komento ei onnistunut. Virhe luettaessa viestin tunnistetta ja kokoa.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
autoTagPrefix.placeholder
fi
Kirjoita tunnisteen etuliite
en-US
Enter a tag prefix
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagEnable.label
fi
Luo tunnisteet automaattisesti syötteen &lt;kategorioden&gt; nimistä
en-US
Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
autotagUsePrefix.label
fi
Lisää tunnisteisiin etuliite:
en-US
Prefix tags with:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
ice_component_id
fi
Komponentin tunniste
en-US
Component ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-overrides
fi
Selaintunnisteen korvaukset
en-US
User Agent Overrides
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
fi
Selaintunnisteen korvauksia ei ole käytössä
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
fi
{ -vendor-short-name } ja siihen liittyvät vapaaehtoiset, lisensoijat ja yhteistyökumppanit pyrkivät toimittamaan ja tarjoamaan mahdollisimman tarkat ja ajan tasalla olevat palvelut. Tämän tiedon kattavuudesta tai virheettömyydestä ei kuitenkaan voida antaa takuita. Esimerkiksi joitain vaarallisia sivustoja ei ehkä tunnisteta ja jotkin harmittomat sivut voidaan virheellisesti luokitella vaarallisiksi. Vastaavasti sijaintitiedot ovat vain arvioita, emmekä me tai meidän palveluntarjoajat voi taata sijaintitietojen tarkkuutta.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-build-id
fi
Koosteen tunniste
en-US
Build ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-user-agent
fi
Selaintunniste
en-US
User Agent
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-frame-stats-heading
fi
Videon kehystilastot - MediaStreamTrack-tunniste: { $track-identifier }
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-component-id
fi
Komponentin tunniste
en-US
Component ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-track-identifier
fi
Raidan tunniste
en-US
Track Identifier
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-id
fi
Tunniste
en-US
ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-key-id
fi
Avaimen tunniste
en-US
Key ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
advanced-tab.label
fi
Marginaalit ja ylä-/alatunnisteet
en-US
Margins & Header/Footer
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
custom-prompt-prompt
fi
Kirjoita oma ylä-/alatunniste
en-US
Enter your custom header/footer text
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
footer-center-tip.tooltiptext
fi
Keskimmäinen alatunniste
en-US
Center footer
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
footer-left-tip.tooltiptext
fi
Vasen alatunniste
en-US
Left footer
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
footer-right-tip.tooltiptext
fi
Oikea alatunniste
en-US
Right footer
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-center-tip.tooltiptext
fi
Keskimmäinen ylätunniste
en-US
Center header
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-footer-label.value
fi
Ylä- ja alatunnisteet
en-US
Headers & Footers
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-left-tip.tooltiptext
fi
Vasen ylätunniste
en-US
Left header
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
header-right-tip.tooltiptext
fi
Oikea ylätunniste
en-US
Right header
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-headers-footers-checkbox
fi
Tulosta ylä- ja alatunnisteet
en-US
Print headers and footers

No matching results for the string Tunniste for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.