BETA

Transvision

Displaying 47 results for the string Type in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
dsb
{ $frames -> [one] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuk) [two] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuka) [few] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuki) *[other] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłukow) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-image-type.value
dsb
Wobraz { $type }
en-US
{ $type } Image
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
dsb
Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wopśimjeśe wobchadali.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
dsb
Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wótkaze wobchadali.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-description-with-type
dsb
{ $type-description } ({ $type })
en-US
{ $type-description } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf-with-type
dsb
{ applications-type-pdf } ({ $type })
en-US
{ applications-type-pdf } ({ $type })
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
dsb
[Typ pśipiskow: {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
dsb
Žeden płaśiwy entryTypes; registrěrowanje se pśetergnjo.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
dsb
Atributy XLink “href”, “type”, “show” a “actuate” su zestarjone za elementy MathML a wótwónoźiju se w bliskem pśichoźe.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
dsb
Pódany atribut "type" za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
dsb
Pódany atribut “type” “%1$S” se njepódpěra. Zacytanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło. Wopytujo se, pśiducy element <source> zacytaś.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
dsb
Pśedcytanje URL %S jo se ignorěrowało njeznatych gódnotow „as“ abo „type“ abo njepśigódnego atributa „media“ dla.
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
dsb
Wužywanje atributa responseType XMLHttpRequest wěcej njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnsupportedEntryTypesIgnored
dsb
Njepódpěrane entryTypes se ignorěruju: %S.
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
dsb
Formular wopśimujo datajowe zapódaśe, ale method=POST a enctype=multipart/form-data felujotej na formularje. Dataja njebuźo se słaś.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
dsb
Formular wopśimujo enctype=%S, ale njewopśimujo method=post. Město togo normalnje wótpósćeła se z method=GET a bźez enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errAlmostStandardsDoctype
dsb
Doctype-modus pśisamem standard. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
dsb
Kóńcny element jo se namakał, mimo až jo se doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInDoctype
dsb
Kóńc dataje w doctype.
en-US
End of file inside doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedSystemId
dsb
Systemowy identifikator wócakany, ale doctype jo se skóńcył.
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
dsb
Felujuce prozne znamuško pśed mjenim doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
dsb
Doctype bźez mjenja.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
dsb
Žedno prozne znamuško mjazy klucowym słowom doctype “SYSTEM” a pazorkami.
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
dsb
Žedno prozne znamuško mjazy zjawnymi a systemowymi identifikatorami doctype.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuirkyDoctype
dsb
Doctype-modus quirks. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
dsb
Zachopny element jo se namakał, mimo až jo se nejpjerwjej doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayDoctype
dsb
Zabłuźony doctype.
en-US
Stray doctype.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
dsb
Resursa wot “%1$S” jo se wopacnego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowała (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
dsb
Warnowanje głowy X-Content-Type-Options: Gódnota jo “%1$S” była; sćo kśěł “nosniff” pósłaś?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
dsb
Resursa wot “%1$S” njejo se kresliła njeznatego, wopacnego abo felujucego MIME-typa dla (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
17
dsb
XPath analyzěrowańska zmólka: Mě abo test Nodetype wócakane:
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.title
dsb
Message Store Type Converter
en-US
Message Store Type Converter
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
dsb
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } z jadneju adresu, wužywajśo lěwu šypkowy tastu, aby fokus stajił. [two] { $type } z { $count } adresoma, wužywajśo lěwu šypkowej tastu, aby fokus stajił. [few] { $type } z { $count } adresami, wužywajśo lěwu šypkowu tastu, aby fokus stajił. *[other] { $type } z { $count } adresami, wužywajśo lěwu šypkowu tastu, aby fokus stajił. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type
dsb
Pólo typa { $type } wótwónoźeś
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type-label.tooltiptext
dsb
Pólo typa { $type } wótwónoźeś
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
dsb
<ul> <li>Pśeglědajśo adresu za pisańskimi zmólkami ako <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytaś</button> </div> <li>Jolic njamóžośo boki zacytaś, pśeglědajśo daty swójogo rěda abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžniś</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
dsb
<ul> <li>Web-adrese pišu se zwětšego ako <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytaś</button> </div> <li>Zawěsććo, až wužywaśo nakósne smužki (t. gr. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-modify-title
dsb
Zapódajśo gódnotu { $type }
en-US
Enter { $type } value
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-new-title
dsb
Nowa gódnota { $type }
en-US
New { $type } value
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-unknown-process-name
dsb
Drugi ({ $type }, proces { $pid })
en-US
Other ({ $type }, process { $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
clear-type-parameters
dsb
Parametry ClearType
en-US
ClearType Parameters
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-settings-explanation
dsb
Telemetrija { about-telemetry-data-type } zběra a <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> se nagrawaju.
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-2.aria-label
dsb
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-expiration-2.aria-label
dsb
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-2.aria-label
dsb
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-2 }
Entity # all locales toolkit • toolkit • payments • payments.ftl
credit-card-label-number-name-expiration-2.aria-label
dsb
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
en-US
{ $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }

Displaying 200 results for the string Type in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
dsb
Njewěsty datajowy typ
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
dsb
Pišćo mjenjej, namakajśo wěcej: Pytajśo z { $engineName } direktnje ze swójogo adresowego póla.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
dsb
Něnto, gaž pytnicu abo wěste sedło do adresowego póla zapodawaśo, se módre zwězanje dołojce w pytańskich naraźenjach zjewijo. Wubjeŕśo toś to zwězanje, aby swójo pytanje direktnje z adresowego póla dokóńcył.
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-title
dsb
Pišćo mjenjej a namakajśo wěcej z adresowym pólom
en-US
Type less, find more with the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-url-input.placeholder
dsb
URL zapódaś abo zasajźiś
en-US
Type or paste a URL
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
dsb
Typ certifikata njejo za nałoženje dowólony.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
dsb
OCSP-wótegrono njedajo se dopołnje dekoděrowaś; ma njeznaty typ.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-aia-location-type
dsb
Njeznaty městny typ w certifikatowem AIA-rozšyrjenju
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-object-type
dsb
Njeznaty objektowy typ pódany.
en-US
Unknown object type specified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
dsb
Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 se njepódpěra.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-handshake
dsb
SSL jo dostał pówitańsku powěźeńku z njeznatym powěsćowym typom.
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-cert-alert
dsb
Napśeśiwne městno SSL njepódpěra certifikaty typa, kótaryž jo dostało.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-certificate-type
dsb
Njepódpěrany certifikatowy typ.
en-US
Unsupported certificate type.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-type.value
dsb
Typ:
en-US
Type:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
dsb
{ $frames -> [one] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuk) [two] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuka) [few] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłuki) *[other] Wobraz { $type } (animěrowany, { $frames } wobłukow) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-image-type.value
dsb
Wobraz { $type }
en-US
{ $type } Image
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-type.label
dsb
Typ
en-US
Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
dsb
Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wopśimjeśe wobchadali.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
dsb
Slědujuce nałoženja daju se wužywaś, aby z { $type } wótkaze wobchadali.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju dodanki instalěrowaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo dowóliś a klikniśo pón na Dowóliś.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju pśecej abo njesměju nigda cookieje a sedłowe daty wužywaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo zastojaś a klikniśo pótom na Blokěrowaś, Za pósejźenje dowóliś abo Dowóliś.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju wuskokujuce wokna wócyniś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo dowóliś a klikniśo pón na Dowóliś.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
dsb
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
dsb
Datajowe typy abo nałoženja pśepytaś
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
dsb
Wopśimjeśowy typ
en-US
Content Type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-description-with-type
dsb
{ $type-description } ({ $type })
en-US
{ $type-description } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf-with-type
dsb
{ applications-type-pdf } ({ $type })
en-US
{ applications-type-pdf } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
dsb
Pśi pisanju pšawopis kontrolěrowaś
en-US
Check your spelling as you type
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-block-desc
dsb
Blokěrowany typ
en-US
Type blocked
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
dsb
Graf, kótaryž cełkownu licbu kuždego typa pśeslědowaka pokazujo, kótaryž jo se zablokěrował toś ten tyźeń.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
dsb
Njepódpěrany datajowy typ.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
dsb
Móju wólbu za wšykne wótkaze toś togo typa se spomnjeś.
en-US
Remember my choice for all links of this type.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
dsb
Bok, kótaryž cośo se wogědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsće wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
cardNetwork
dsb
Kórtowy typ
en-US
Card Type
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_TITLE
dsb
Typ instalacije
en-US
Setup Type
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
dsb
Wubjeŕśo typ instalacije, kótaryž maśo lubjej, a klikniśo pótom na Dalej.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
text_annotation_type.alt
dsb
[Typ pśipiskow: {{type}}]
en-US
[{{type}} Annotation]
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties
event.attendee.usertype.unknown
dsb
Njeznaty typ (%1$S)
en-US
Unknown Type (%1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
dsb
wopśimujo wóspjetujuce se zapiski rozdźělnego typa
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
calendartype.label
dsb
Kalendrowy typ:
en-US
Calendar Type:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
dsb
Za toś to městno su někotare kalendrowe typy k dispoziciji. Pšosym wubjeŕśo kalendrowy typ a markěrujśo pón kalendery, kótarež cośo aboněrowaś.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1.placeholder
dsb
Pó tšojeńskem typje filtrowaś
en-US
Filter by event type
Entity # all locales devtools • client • jit-optimizations.properties
jit.types
dsb
Typy
en-US
Types
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.DOMEventType
dsb
Typ tšojenja:
en-US
Event Type:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.type
dsb
Typ:
en-US
Type:
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
dsb
Elementy pó jich typje rědowaś
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.type
dsb
Typ
en-US
Type
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.mime
dsb
MIME-typ:
en-US
MIME Type:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.type
dsb
Typ
en-US
Type
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-editor-textbox.data-placeholder
dsb
Zapišćo how CSS.
en-US
Type CSS here.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title
dsb
CSS-kakosći, gódnoty a selektory w stilowem editorje pśi pisanju awtomatiski wudopołniś
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
dsb
Warnowanje wó wobšuźe: Wupasćo se, gaž zasajźujośo wěcy, kótarež njerozmějośo. To by mógło napadowarjam zmóžniś, wašu identitu kšadnuś abo kontrolu nad wašym licadłom pśewześ. Pšosym zapódajśo dołojce '%S' (njetrjebaśo tastu enter tłocyś), aby zasajźenje zmóžnił.
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
dsb
Jolic toś te nastajenja zmóžnijośo, zapódawańske pólo naraźenja pokažo, gaž do togo zapisujośo
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip
dsb
Jolic toś te nastajenja zmóžnijośo, se zapódawańske pólo ned wugódnośijo, gaž do togo zapisujośo
en-US
If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
dsb
Bok, kótaryž cośo se wogědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsće wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby je wó toś tom problemje informěrował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
dsb
Žeden płaśiwy entryTypes; registrěrowanje se pśetergnjo.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
dsb
Atributy XLink “href”, “type”, “show” a “actuate” su zestarjone za elementy MathML a wótwónoźiju se w bliskem pśichoźe.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownContentType
dsb
Pufer, kótaryž jo se do decodeAudioData pśepódał, wopśimujo njeznaty wopśimjeśowy typ.
en-US
The buffer passed to decodeAudioData contains an unknown content type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
dsb
Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities bźez wopśimjeśowego typa ze znamuškowym rjeśazkom “codecs“ wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
dsb
"Wopśimjeśowy typ" HTTP za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
dsb
Pódany atribut "type" za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
dsb
Pódany atribut “type” “%1$S” se njepódpěra. Zacytanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło. Wopytujo se, pśiducy element <source> zacytaś.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaRecorderMultiTracksNotSupported
dsb
MediaRecorder njepódpěra nagrawanje někotarych cerow togo samskego typa w tom samskem casu.
en-US
MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
dsb
Pśedcytanje URL %S jo se ignorěrowało njeznatych gódnotow „as“ abo „type“ abo njepśigódnego atributa „media“ dla.
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
dsb
Wołanje ‘preventDefault()’ za tšojenje typa ‘%1$S’ wót pśisłuchaka zregistrěrowanego ako ‘passive’ se ignorěujo.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
dsb
Wužywanje atributa responseType XMLHttpRequest wěcej njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
dsb
ServiceWorker njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś za wobceŕk ‘%1$S’: Špatny typ wopśimjeśa ‘%2$S’ jo se dostał za skript ‘%3$S’. MIME-typ JavaScript jo trěbny.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnsupportedEntryTypesIgnored
dsb
Njepódpěrane entryTypes se ignorěruju: %S.
en-US
Ignoring unsupported entryTypes: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
AllSupportedTypes
dsb
Wšykne pódpěrane typy
en-US
All Supported Types
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
dsb
Formular wopśimujo datajowe zapódaśe, ale method=POST a enctype=multipart/form-data felujotej na formularje. Dataja njebuźo se słaś.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
dsb
Formular wopśimujo enctype=%S, ale njewopśimujo method=post. Město togo normalnje wótpósćeła se z method=GET a bźez enctype.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
dsb
Stilowa pśedłoga %1$S se njewužywa, dokulaž jeje MIME-typ, "%2$S", njejo "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCssWarn
dsb
Stilowa pśedłoga %1$S wužywa se ako CSS, lěcrownož jeje MIME-typ, "%2$S", njejo "text/css".
en-US
The stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, “%2$S”, is not “text/css”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errAlmostStandardsDoctype
dsb
Doctype-modus pśisamem standard. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBogusDoctype
dsb
Wopacny dokumentowy typ.
en-US
Bogus doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
dsb
Kóńcny element jo se namakał, mimo až jo se doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInDoctype
dsb
Kóńc dataje w doctype.
en-US
End of file inside doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedPublicId
dsb
Zjawny identifikator wócakany, ale dokumentowy typ jo se skóńcył.
en-US
Expected a public identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedSystemId
dsb
Systemowy identifikator wócakany, ale doctype jo se skóńcył.
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
dsb
Zachopny element “%1$S” jo se namakał, ale element togo samskego typa jo južo wócynjony był.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
dsb
Zachopny element “%1$S” jo se namakał, ale element togo samskego typa jo južo był wócynjony.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
dsb
“<>” jo se namakał. Wěrjepódobne zawiny: Njemaskěrowana “<” (maskěrujśo ako “&lt;”) abo wopak napisany startowy element.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtSlashGt
dsb
“</>” jo se namakał. Wěrjepódobne zawiny: Njekoděrowana “<” (koděrujśo ako “&lt;”) abo wopak napisany kóńcny element.
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
dsb
Felujuce prozne znamuško pśed mjenim doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
dsb
Doctype bźez mjenja.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
dsb
Žedno prozne znamuško mjazy klucowym słowom “PUBLIC” a pazorkami.
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
dsb
Žedno prozne znamuško mjazy klucowym słowom doctype “SYSTEM” a pazorkami.
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
dsb
Žedno prozne znamuško mjazy zjawnymi a systemowymi identifikatorami doctype.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuirkyDoctype
dsb
Doctype-modus quirks. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
dsb
Zachopny element jo se namakał, mimo až jo se nejpjerwjej doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wócakany.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayDoctype
dsb
Zabłuźony doctype.
en-US
Stray doctype.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.title
dsb
Njewěsty datajowy typ
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
dsb
Cytanje skripta z “%1$S” z importScripts() jo se zakazanego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowało.
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockModuleWithWrongMimeType
dsb
Cytanje modula z “%1$S” jo se zakazanego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowało.
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockScriptWithWrongMimeType2
dsb
Skript z “%1$S” jo se zakazanego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrował.
en-US
Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockWorkerWithWrongMimeType
dsb
Cytanje worker z “%1$S” jo se zablokěrowało zakazanego typa MIME dla (“%2$S”).
en-US
Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
dsb
Resursa wot “%1$S” jo se wopacnego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowała (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
WarnScriptWithWrongMimeType
dsb
Skript wót “%1$S” jo se zacytał, lěcrownož jogo typ MIME (“%2$S”) płaśiwy typ MIME JavaScript njejo.
en-US
The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
dsb
Warnowanje głowy X-Content-Type-Options: Gódnota jo “%1$S” była; sćo kśěł “nosniff” pósłaś?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
dsb
Resursa wot “%1$S” njejo se kresliła njeznatego, wopacnego abo felujucego MIME-typa dla (X-Content-Type-Options: nosniff).
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
11
dsb
Stilowa XSLT-pśedłoga njama XML-mimetyp:
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
17
dsb
XPath analyzěrowańska zmólka: Mě abo test Nodetype wócakane:
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
dsb
Toś ten bokowy typ njedajo se wobźěłaś.
en-US
This type of page can't be edited.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
dsb
Zapódajśo abo wubjeŕśo pšosym wobraz typa gif, jpg abo png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
enableInlineSpellChecker.label
dsb
Pśi zapódaśu pšawopis kontrolěrowaś
en-US
Spellcheck As You Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonType.label
dsb
Typ
en-US
Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo tekst, aby jen město wobraza pokazał
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo datajowe mě abo městno wobraza
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
Accept.label
dsb
Typy akceptěrowaś:
en-US
Accept Types:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputType.label
dsb
Pólowe typ
en-US
Field Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo licbu za kšomu tabele abo zapódajśo nul (0) za žednu kšomu
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
dsb
Lisćinowy typ
en-US
List Type
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<type>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<filename> [<savetype>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-oas.format
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open This $viewType at Startup
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.commands.header
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.default
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.matching.commands
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.ext
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.savetype
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.no.ext
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanTypes
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Supported channel types: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.styles
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sample text styles *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| message.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.teletype
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Teletype
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.log.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Log these view types
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.global.maxLines.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
The number of lines of text to keep in this view type. Once the limit is reached, the oldest lines are removed as new lines are added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFolder.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies the base location for all logs. The various "Log file for" preferences specify the exact names for the different types of log file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Teletype
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outgoing.colorCodes.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to send color and other mIRC codes, such as bold and underline, using special %-sequences. When enabled, simply type "%" to see a popup of the various choices.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Proxy Type
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.type.hint
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Type of object to add preferences for
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.type.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDirections.label
dsb
Wubjeŕśo typ konta, kótarež cośo załožyś:
en-US
Select the type of account you would like to set up:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
dsb
Wubjeŕśo typ serwera za pśichadajucu e-mail, kótaryž wužywaśo.
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverTypePrefix.label
dsb
Typ dochadnego serwera:
en-US
Incoming Server Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
outgoing_not_smtp.error
dsb
Wuchadny serwer musy typ SMTP měś
en-US
The outgoing server must be of type SMTP
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhotoURL.placeholder
dsb
Zasajźćo abo zapišćo fotowu webadresu
en-US
Paste or type the web address of a photo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
dsb
Zapišćo e-mailowe adrese, aby je rozesćełańskej lisćinje pśidał:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
errorInvalidImage
dsb
Zmólka: Jano wobraze typow JPG, PNG a GIF se pódpěraju.
en-US
Error: Only JPG, PNG and GIF image types are supported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverType.label
dsb
Serwerowy typ:
en-US
Server Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
storeType.label
dsb
Składowański typ powěsći:
en-US
Message Store Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
dsb
Pśikaz %S se njepódpěra. Zapišćo /help, aby se lisćinu pśikazow woglědał.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.dtd
converterDialog.title
dsb
Message Store Type Converter
en-US
Message Store Type Converter
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderType.label
dsb
Typ zarědnika:
en-US
Folder Type:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
select.label
dsb
abo wubjeŕśo typ materiala, kótaryž cośo importěrowaś:
en-US
or select the type of material to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
selectDescription.label
dsb
Pšosym wubjeŕśo typ dataje, kótaryž cośo importěrowaś:
en-US
Please select the type of file that you would like to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo tekst, aby jen město wobraza pokazał
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo datajowe mě abo městno wobraza
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd
borderEditField.tooltip
dsb
Zapódajśo licbu za kšomu tabele abo zapódajśo nul (0) za žednu kšomu
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
ListType.label
dsb
Lisćinowy typ
en-US
List Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditMimeTypeMsg
dsb
Toś ten bokowy typ njedajo se wobźěłaś.
en-US
This type of page can't be edited.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
dsb
Zapódajśo abo wubjeŕśo pšosym wobraz typa gif, jpg abo png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
enableInlineSpellChecker.label
dsb
Pšawopis pśi zapódaśu kontrolěrowaś
en-US
Spellcheck As You Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
extraRecipients.tooltip
dsb
Druge typy adresowych pólow
en-US
Other types of addressing fields
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
dsb
Móžośo pódaś, kótare websedła směju abo njesměju cookieje wužywaś. Zapišćo eksaktnu adresu sedła, kótarež cośo zastojaś a klikniśo pón na Blokěrowaś, Za pósejźenje dowóliś abo Dowóliś.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
forAnyConnection
dsb
Někaki zwiskowy typ
en-US
Any type of connection
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
dsb
Móžośo pódaś, z kótarychž websedłow wobraze a druge daloke wopśimjeśe směju se zacytaś. Móžośo teke wšo daloke wopśimjeśe na zakłaźe e-mailoweje adrese wótpósłarja dowóliś. Zapišćo adresu sedła abo mailki, kótaruž cośo zastojaś a klikniśo pótom na Blokěrowaś abo Dowóliś.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
17
dsb
Njedefiněrowany atributowy typ
en-US
Undefined attribute type
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
20
dsb
Typ abo gódnota eksistujo
en-US
Type or value exists
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.title
dsb
Njewěsty datajowy typ
en-US
Unsafe file type
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_TITLE
dsb
Instalaciski typ
en-US
Setup Type
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
dsb
Wubjeŕśo instalaciski typ, kótaryž ma lubjej, a klikniśo pótom na Dalej.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
dsb
$BrandShortName jo e-mailowe nałoženje z wjele funkcijami. $BrandShortName pódpěra e-mailowe protokole IMAP a POP a teke e-mailowe formatěrowanje z HTML. Zatwarjone wóźeńske elementy za cajkowu kontrolu, RSS, mócne spěšne pytanje, pšawopisna kontrola pśi pisanju a rozšyrjone powěsćowe filtrowanje wudopołnjuju paletu modernych funkcijow programa $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-2
dsb
Zapisćo geo.enabled
en-US
Type geo.enabled
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
address-input-type-aria-label
dsb
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } z jadneju adresu, wužywajśo lěwu šypkowy tastu, aby fokus stajił. [two] { $type } z { $count } adresoma, wužywajśo lěwu šypkowej tastu, aby fokus stajił. [few] { $type } z { $count } adresami, wužywajśo lěwu šypkowu tastu, aby fokus stajił. *[other] { $type } z { $count } adresami, wužywajśo lěwu šypkowu tastu, aby fokus stajił. }
en-US
{ $count -> [0] { $type } [one] { $type } with one address, use left arrow key to focus on it. *[other] { $type } with { $count } addresses, use left arrow key to focus on them. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type
dsb
Pólo typa { $type } wótwónoźeś
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type-label.tooltiptext
dsb
Pólo typa { $type } wótwónoźeś
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-keytype.value
dsb
Klucowy typ:
en-US
Key type:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-key-type-label
dsb
Typ
en-US
Type
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-gen-key-type-label
dsb
Klucowy typ
en-US
Key type
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-inline-label.label
dsb
Pšawopis pśi zapódaśu kontrolěrowaś
en-US
Enable spellcheck as you type
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
store-type-label.value
dsb
Sładowański typ powěsćow za nowe konta:
en-US
Message Store Type for new accounts:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
type-column-label.label
dsb
Typ wopśimjeśa
en-US
Content Type
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
dsb
Bok, kótaryž cośo se woglědaś, njedajo se pokazaś, dokulaž jo w datajowem typje wopśimjony, kótaryž njedajo se wěsćej wócyniś. Pšosym stajśo se z wobsejźarjami websedła do zwiska, aby jich wó toś tom problemje informěrował.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
dsb
<ul> <li>Pśeglědajśo adresu za pisańskimi zmólkami ako <strong>ww</strong>.example.com město <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytaś</button> </div> <li>Jolic njamóžośo boki zacytaś, pśeglědajśo daty swójogo rěda abo WLAN-zwisk. <button id='wifi'>WLAN zmóžniś</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
dsb
<ul> <li>Web-adrese pišu se zwětšego ako <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pytaś</button> </div> <li>Zawěsććo, až wužywaśo nakósne smužki (t. gr. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.title
dsb
Njewěsty datajowy typ
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
dsb
Toś ten webbok pósrědnja se k nowej adresy. By wy rady formularne daty, kótarež sćo zapisał, k nowej adresy pósłał?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE
dsb
Typ certifikata njejo za nałoženje dowólony.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE
dsb
OCSP-wótegrono njedajo se dopołnje dekoděrowaś; ma njeznaty typ.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE
dsb
Njeznaty městny typ w certifikatowem AIA-rozšyrjenju
en-US
Unknown location type in cert AIA extension
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE
dsb
Njeznaty objektowy typ pódany.
en-US
Unknown object type specified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE
dsb
Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 se njepódpěra.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE
dsb
SSL jo dostał pówitańsku powěźeńku z njeznatym powěsćowym typom.
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
dsb
SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE
dsb
Njepódpěrany certifikatowy typ.
en-US
Unsupported certificate type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT
dsb
Napśeśiwne městno SSL njepódpěra certifikaty typa, kótaryž jo dostało.
en-US
SSL peer does not support certificates of the type it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpLogotype
dsb
Logotyp
en-US
Logotype
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
protected-auth-msg
dsb
Pšosym awtentificěrujśo token. Awtentifikaciska metoda wótwisujo wót typa wašogo tokena.
en-US
Please authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.