Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Undo for the locale uk
Displaying 53 results for the string Undo in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
uk
{ $count ->
[1] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[one] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[few] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
*[many] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-які сповіщення про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
uk
{ $count ->
[1] Це призведе до вилучення збереженого до { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[one] Це призведе до вилучення збереженого до { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
[few] Це призведе до вилучення всіх збережених до { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
*[many] Це призведе до вилучення всіх збережених до { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих із вашим обліковим записом { -fxaccount-brand-name }. Це також видалить попередження про витоки, які з’являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
uk
Це незворотна дія.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
uk
{ $tabCount ->
[1] Відновити закриту вкладку
[one] Відновити закриту вкладку
[few] Відновити закриті вкладки
*[many] Відновити закриті вкладки
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-undo-cmd.label |
uk
Повернути
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
uk
Цю дію неможливо скасувати.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-undo-warning |
uk
Цю дію неможливо скасувати.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-everything-undo-warning |
uk
Цю дію неможливо скасувати.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
uk
{ $tabCount ->
[one] Відновити закриту вкладку
[few] Відновити { $tabCount } закриті вкладки
*[many] Відновити { $tabCount } закритих вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
uk
{ $tabCount ->
[one] Відновити закриту вкладку
[few] Відновити { $tabCount } закриті вкладки
*[many] Відновити { $tabCount } закритих вкладок
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.undo.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd undoCmd.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.undo.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd undoChanges.label |
uk
Скасувати зміни
|
en-US
Undo Changes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
uk
Видалення цієї теки не можна скасувати і це призведе до видалення всіх повідомлень та підтек, які містяться в ній. Ви впевнені, що хочете видалити теку '%S'?
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoCopyMsgCmd.label |
uk
Скасувати копіювання повідомлення
|
en-US
Undo Copy Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoDefaultCmd.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoDeleteMsgCmd.label |
uk
Скасувати видалення повідомлення
|
en-US
Undo Delete Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
uk
Скасувати помітку всіх як прочитаних
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoMoveMsgCmd.label |
uk
Скасувати переміщення повідомлення
|
en-US
Undo Move Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deleteAttachments |
uk
З цього повідомлення будуть остаточно видалені наступні вкладення:\n%S\nЦю дію неможливо скасувати. Бажаєте продовжити?
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties detachAttachments |
uk
Наступні вкладення були успішно збережені і зараз будуть остаточно видалені з цього повідомлення:\n%S\nЦю дію неможливо скасувати. Бажаєте продовжити?
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lwthemePostInstallNotification.undoButton |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties undoIgnoreSubthread |
uk
Скасувати ігнорування підрозмови
|
en-US
Undo Ignore Subthread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties undoIgnoreThread |
uk
Скасувати ігнорування розмови
|
en-US
Undo Ignore Thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd undo.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd undoCmd.label |
uk
Скасувати
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd sanitizeEverythingUndoWarning |
uk
Це безповоротня дія.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd addonAction.undo |
uk
Повернути
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties undoCloseToast.action2 |
uk
ВІДНОВИТИ
|
en-US
UNDO
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd undoCloseTab.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd spellUndoAddToDictionary.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Add to Dictionary
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd undoChanges.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Changes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties lwthemeInstallNotification.undoButton |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd undoCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapDeleteNoTrash |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoCopyMsgCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Copy Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoDefaultCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoDeleteMsgCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Delete Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMarkAllCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Mark All Read
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd undoMoveMsgCmd.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undo Move Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties deleteAttachments |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following attachments will be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties detachAttachments |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following attachments have been successfully saved and will now be permanently deleted from this message:\n%S\nThis action cannot be undone. Do you wish to continue?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd spellUndoAddToDictionary.label |
uk
Скасувати додавання в словник
|
en-US
Undo Add To Dictionary
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
uk
Видалення профілю прибере його зі списку доступних профілів. Цю дію неможливо скасувати.\nВи можете також видалити файли даних профілю, включаючи налаштування, сертифікати та інші пов'язані дані. Це незворотна дія, що спричинить видалення теки “%S”.\nБажаєте видалити файли даних профілю?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
uk
Ця дія вилучить список відправлених звітів про збої, але не вплине на відправлені дані. Це неможливо скасувати.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
uk
Ця дія видалить усі не відправлені звіти про збої. Це неможливо скасувати.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-undo-button |
uk
Повернути
|
en-US
Undo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
uk
Видалення профілю вилучить його зі списку доступних профілів і цю дію неможливо скасувати.
Ви також можете видалити файли даних профілю, включаючи налаштування, сертифікати й інші дані, пов'язані з користувачем. Ця опція видалить теку "{ $dir }" і цю дію неможливо скасувати.
Чи бажаєте видалити файли даних профілю?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-undo.label |
uk
Повернути
|
en-US
Undo
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.