BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Update in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ia
Falta a registrar /update un ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’: le cargamento falleva con stato %2$S pro le script ‘%3$S’.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl
backgroundupdate-task-description
ia
Le processo de actualisation in secunde plano verifica si il ha nove versiones de { -brand-short-name } mesmo quando { -brand-short-name } non es in execution. Iste processo es installate automaticamente per { -brand-short-name } e se reinstalla quando { -brand-short-name } se executa. Pro disactivar lo, modifica le parametros del navigator o usa le directiva de interprisa “BackgroundAppUpdate”.
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.

Displaying 200 results for the string Update in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
ia
Tu es actualmente in le canal de actualisationes <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
ia
Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
ia
Applicante le actualisation
en-US
Applying update
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
ia
Cercar actualisationes
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
ia
Cercante actualisationes
en-US
Checking for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
ia
<img data-l10n-name="icon"/>Discargante actualisation — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
ia
Discargante actualisation — <etiquetta data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
ia
Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
ia
Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
ia
Actualisationes disponibile in <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
ia
{ -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
ia
Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saper plus</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
ia
Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
ia
{ $count -> [one] <span>Credential existente actualisate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Credentiales existente actualisate:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
ia
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credential existente actualisate</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credentiales existente actualisate</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
ia
Credential existente actualisate
en-US
Existing login updated
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
ia
Le contrasignos de iste sito web ha essite divulgate o robate desde le ultime vice que tu cambiava tu credentiales. Cambia ora tu contrasigno pro proteger tu conto!
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
ia
{ -brand-short-name } ha justo essite actualisate in secunde plano. Clicca sur Reinitiar { -brand-short-name } pro completar le actualisation.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
ia
Actualisa le preferentias pro inviar automaticamente le reportos quando { -brand-short-name } collabe.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
ia
Actualisar le preferentias pro inviar automaticamente reportos quando { -brand-short-name } collabe
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
ia
Actualisa tu { -brand-shorter-name } pro beneficiar del ultime meliorationes in rapiditate e confidentialitate.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.buttonlabel
ia
Discargar actualisation
en-US
Download Update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
ia
Un nove version de { -brand-shorter-name } es disponibile.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
ia
Actualisation disponibile
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
ia
Non ha essite possibile actualisar { -brand-shorter-name } automaticamente. Per favor, discarga le nove version; tu non perdera informationes salvate ni personalisationes.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
ia
{ -brand-shorter-name } non pote actualisar se al ultime version.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
ia
Actualisation disponibile
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
ia
Un nove edition de { -brand-shorter-name } es disponibile, ma non pote esser installate perque un altere exemplar de { -brand-shorter-name } es in execution. Claude lo pro continuar le actualisation, o opta pro actualisar totevia (le altere exemplar pote non functionar correctemente usque tu lo reinitia).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
ia
Actualisar { -brand-shorter-name } totevia
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
ia
{ -brand-shorter-name } non pote automaticamente actualisar se al ultime version.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.label
ia
Reinitia pro actualisar { -brand-shorter-name }.
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
ia
Actualisar e reinitiar
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
ia
Actualisation disponibile
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.label
ia
{ -brand-shorter-name } non pote actualisar se al ultime version.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.label
ia
Impossibile actualisar
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner.label-update-downloading
ia
Discargamento in curso del actualisation de { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
ia
Actualisation disponibile — discargar ora
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading
ia
Discargamento in curso del actualisation de { -brand-shorter-name }
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
ia
Actualisation disponibile — discargar ora
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
ia
Actualisation disponibile — reinitiar ora
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
ia
Impossibile actualisar
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
ia
Si le sito se actualisa, un puncto blau apparera sur le scheda fixate.
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
ia
Le ultime actualisation meliora le protection contra le traciamento e rende plus facile que jammais crear contrasignos secur pro cata sito.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
ia
Le CRL pro le emissor de certificatos ha expirate. Actualisa lo o verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
ia
Activar o disactivar le actualisation automatic del application.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
ia
Definir un URL de actualisation personalisate pro le application.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
ia
Activar o disactivar le actualisator in fundo.
en-US
Enable or disable the background updater.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionUpdate
ia
Activar o disactivar le actualisation automatic de extensiones.
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
ia
Solo consentir actualisationes manual e non allertar le usator re actualisationes.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ia
Supplantar le pagina de “Novas” post-actualisation. Defini iste criterio a blanc si tu desira disactivar le pagina de post-actualisation.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
ia
{ -brand-short-name } non pote actualisar tu linguas justo ora. Verifica tu connexion a internet o retenta.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description
ia
Actualitates de { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-auto.label
ia
Installar le actualisationes automaticamente (recommendate)
en-US
Automatically install updates (recommended)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
ia
Cercar actualisationes, lassante te decider si tu los installa
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
ia
Non cercar jammais actualisationes (non recommendate)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-title
ia
Actualisationes de { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Updates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
ia
Usar un servicio in secunde plano pro installar le actualisationes
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-history.label
ia
Monstrar le chronologia de actualisationes
en-US
Show Update History
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ia
Vole tu que { -brand-short-name } continua iste actualisation?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-title
ia
Actualisation in curso
en-US
Update In Progress
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste preferentia de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste parametro de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
ia
Impossibile registrar preferentias de actualisation
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
ia
Impossibile registrar parametros de actualisation
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateAvailable.panelUI.label
ia
Discargar actualisation de &brandShorterName;
en-US
Download &brandShorterName; update
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateRestart.panelUI.label2
ia
Reinitiar pro actualisar &brandShorterName;
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
updateUnsupported.panelUI.label
ia
Impossibile installar altere actualisationes
en-US
You cannot perform further updates
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
PluginVulnerableUpdatable
ia
Iste plugin es vulnerabile e debe esser actualisate.
en-US
This plugin is vulnerable and should be updated.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
ia
libavcodec pote esser vulnerabile o non es supportate, e debe esser actualisate pro reproducer le video.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
ia
Le presentation del contento del scheda es inactive a causa de incompatibilitate inter %S e tu software de accessibilitate. Per favor actualisa tu lector de schermo o cambia al Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
update.downloadAndInstallButton.label
ia
Actualisar a %S
en-US
Update to %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateAccept.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le version actualisate es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu additivo.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le nove version es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu extension. Iste extension habera le permission de:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
ia
Tu computator signa que es <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>. isto impedi a &brandShortName; de connecter se con securitate. Pro visitar <span class='hostname'></span>, actualisa le horologio de tu computator al data, tempore e fuso horari currente. Pois refresca <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
ia
Le function “default browser agent” verifica quando le navigator predefinite cambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altere navigator. Si le cambio eveni sub circumstantias suspecte, illo suggerera al usatores de retornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% duo vices al maximo. Iste function es installate automaticamente per %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, e es reinstallate quando %MOZ_APP_DISPLAYNAME% se actualisa. Pro disactivar iste function, modifica le preferentia “default-browser-agent.enabled” sur le pagina about:config o le parametro “DisableDefaultBrowserAgent” in le politica de interprisa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressDescriptionLabel
ia
Adresse a actualisar:
en-US
Address to update:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressLabel
ia
Actualisar le adresse
en-US
Update Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
ia
Desira tu actualisar tu adresses con iste nove informationes?
en-US
Would you like to update your address with this new information?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardDescriptionLabel
ia
Cartas de credito a actualisar:
en-US
Credit card to update:
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardLabel
ia
Actualisar le carta de credito
en-US
Update Credit Card
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
ia
Desira tu actualisar tu carte de credito con iste nove informationes?
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
ia
Le servicio de mantenimento te permittera de actualisar silentiosemente $BrandShortName in le fundo.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ia
Iste assistente te guidara durante le installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl es recommendate que tu claude tote le altere applicationes ante de comenciar le installation. Isto rendera possibile actualisar files relevante del systema sin deber reinitiar tu computator.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2
ia
$BrandShortName es jam installate. Que nos lo actualisa.
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
ia
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installa tu actualisationes e se initiara in alcun secundas
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
ia
Actualisation de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectTitle
ia
Actualisar le position pro le agenda %1$S?
en-US
Update location for calendar %1$S?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
ia
%1$S - desira tu inviar un actualisation a totes illes implicate?
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
ia
Le datos de tu agenda non es compatibile con iste version de %1$S. Le datos de agenda in tu profilo ha essite actualisate per un nove version de %1$S. Un file de reservation del datos ha essite create, appellate "%2$S". Nos continua con un nove file de datos.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnUpdate.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext
ia
Actualisa le evento in agenda
en-US
Update event in calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarRefreshText
ia
Ce message require le actualisation de un evento.
en-US
This message asks for an event update.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUpdateMultipleText
ia
Iste message contine actualisationes de plure eventos existente.
en-US
This message contains updates to multiple existing events.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUpdateSeriesText
ia
Iste message contine un actualisation de un serie de eventos existente.
en-US
This message contains an update to an existing series of events.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUpdateText
ia
Iste message contine un actualisation de un evento existente.
en-US
This message contains an update to an existing event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipUpdatedItem2
ia
Le evento ha essite actualisate.
en-US
The event has been updated.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestUpdatedSubject2
ia
Actualisate: %1$S
en-US
Updated: %1$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
ia
Le navigator connexe ha un version vetere ({ $runtimeVersion }). Le version minime supportate es ({ $minVersion }). Isto es un installation non supportate e pote facer faller DevTools. Actualisa le navigator connexe.
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
ia
Le navigator connexe es plus recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Isto es un installation non supportate e pote facer faller DevTools. Actualisa Firefox. <a>Resolution de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
ia
Actualisate <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceFormUpdate
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbed
ia
Le vetere maniera de incorporar del videos YouTube Flash (%S) ha essite rescribite al incorporation iframe (%S). Per favor actualisa le pagina a usar iframe in vice de embed/object, si possibile.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
ia
Le vetere maniera de incorporar del videos YouTube Flash (%S) ha essite rescribite al incorporation iframe (%S). Le parametros non era supportate per le incorporation de iframes e ha essite convertite. Per favor actualisa le pagina a usar iframe in vice de embed/object, si possibile.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
ia
Falta a registrar/actualisar ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’: mal typo de contento de %2$S recipite pro le script ‘%3$S’. Illo debe esser un typo de MIME JavaScript.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ia
Falta a registrar /update un ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’: le cargamento falleva con stato %2$S pro le script ‘%3$S’.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
ia
Falta a registrar/actualisar un service worker pro la campo ‘%S’: le accesso al immagazinage es limitate in iste contexto per le definitiones del usator o per le navigation in modo private.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
TablePartRelPosWarning
ia
Le positionamento relative del linea e del gruppos de lineas non es admittite. Iste sito forsan debe esser actualisate perque, a causa de illo, iste functionalitate pote haber nulle effecto.
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
ia
%S non pote esser configurate como application email predefinite perque un registro clave non pote esser actualisate. Verifica con tu administrator de systema que tu ha accesso al scriptura a tu registro de systema e pois reproba.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
ia
%S non pote esser configurate como application de novas predefinite perque un registro clave non pote esser actualisate. Verifica con tu administrator de systema que tu ha accesso al scriptura a tu registro de systema e pois reproba.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd
biffAll.label
ia
Activar actualisationes pro tote le fluxos
en-US
Enable updates for all feeds
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.updateFeed.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedUpdated
ia
Fluxo actualisate.
en-US
Feed updated.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
channel.description.end
ia
canal de actualisationes.
en-US
update channel.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.adminDisabled
ia
Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.applying
ia
Applicante le actualisation
en-US
Applying update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkForUpdatesButton.label
ia
Cercar actualisationes
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.checkingForUpdates
ia
Cercante actualisationes
en-US
Checking for updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.downloading.start
ia
Discargante actualisation:
en-US
Downloading update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.failed.start
ia
Le actualisation ha fallite.
en-US
Update failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.otherInstanceHandlingUpdates
ia
&brandShortName; es in actualisation per un altere instantia
en-US
&brandShortName; is being updated by another instance
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.unsupported.start
ia
Tu non pote facer altere actualisationes in iste systema.
en-US
You can not perform further updates on this system.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.updateButton.label3
ia
Reinitiar pro actualisar &brandShorterName;
en-US
Restart to update &brandShorterName;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateAccept.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le version actualisate es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu additivo.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
ia
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
UpdatePhoto.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableMessage
ia
Actualisa tu %S pro beneficiar del ultime meliorationes in rapiditate e confidentialitate.
en-US
Update your %S for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailablePrimaryButtonLabel
ia
Discargar actualisation
en-US
Download Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableTitle
ia
Un nove actualisation de %S es disponibile.
en-US
A new %S update is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateManualTitle
ia
Impossibile actualisar %S al ultime version.
en-US
%S can’t update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartTitle
ia
Reinitiar pro actualisar %S.
en-US
Restart to update %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedTitle
ia
%S non pote esser actualisate al ultime version.
en-US
%S is unable to update to the latest version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseAllUpdates.label
ia
Pausar tote le actualisationes
en-US
Pause All Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseUpdates.label
ia
Pausar actualisationes
en-US
Pause Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertFilterChanged
ia
Le filtros associate a iste dossier essera actualisate.
en-US
Filters associated with this folder will be updated.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
update.downloadAndInstallButton.label
ia
Actualisar a %S
en-US
Update to %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_default
ia
Verificar actualisationes
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_defaultFallback
ia
Verificar actualisationes
en-US
Check for Updates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_downloadingFallback
ia
Discargante actualisation
en-US
Downloading Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pending
ia
Applicar ora le actualisation discargate
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_pendingFallback
ia
Applicar ora le actualisation discargate
en-US
Apply Downloaded Update Now
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
updatesItem_resumeFallback
ia
Resumer discargamento actualisation
en-US
Resume Downloading Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
updateTOC.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
ia
Tu nomine de usator ha essite actualisate. Es possibile que tu debe etiam actualisar tu adresse de e-mail e/o nomine de usator associate a iste conto.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
editFolderButton.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
ia
Le servicio de mantenimento te permittera de actualisar silentiosemente $BrandShortName in le fundo.
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ia
Iste assistente te guidara durante le installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl es recommendate que tu claude tote le altere applicationes ante de comenciar le installation. Isto rendera possibile actualisar files relevante del systema sin deber reinitiar tu computator.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
ia
Alicun tempore { -vendor-short-name } pote actualisar le terminos si necessari. Iste terminos non pote ser modificate o cancellate sin consenso scripte de { -vendor-short-name } .
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
feeds-description
ia
Per { -brand-short-name } tu pote connecter te al fluxos RSS/Atom pro obtener novas e actualisationes de tote le mundo.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to RSS/Atom feeds to get news and updates from all around.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-discover.label
ia
Discoperir claves nove o actualisate
en-US
Discover new or updated key
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
ia
Activar o disactivar actualisationes automatic del applicationes.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
ia
Definir un URL de actualisation personalisate pro le application.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionUpdate
ia
Activar o disactivar le actualisation automatic de extensiones.
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
ia
Supplantar le pagina de “Novas” post-actualisation. Defini iste criterio a blanc si tu desira disactivar le pagina de post-actualisation.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
ia
{ -brand-short-name } non pote actualisar tu linguas justo ora. Verifica tu connexion a internet o retenta.
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
automatic-updates-label.label
ia
Installar automaticamente actualisationes (recommendate: major securitate)
en-US
Automatically install updates (recommended: improved security)
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
ia
Recercar actualisationes, ma permitter que tu selige si los installar
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-updates-header
ia
Actualisationes
en-US
Updates
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-app-legend
ia
Actualisationes de { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Updates
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-history-button.label
ia
Monstrar le chronologia del actualisationes
en-US
Show Update History
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
ia
Vole tu que { -brand-short-name } continua iste actualisation?
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-title
ia
Actualisation in curso
en-US
Update In Progress
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
ia
{ -brand-short-name } ha incontrate un error e non ha potite registrar iste cambiamento. Nota que modificar iste preferentia de actualisation necessita le permission de scriber al file mentionate infra. Tu, o un administrator de systema, pote forsan corriger le problema per conceder al gruppo Usatores le controlo complete de iste file. Impossibile scriber al file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
ia
Impossibile registrar preferentias de actualisation
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
ia
Usar un servicio in secunde plano pro installar le actualisationes
en-US
Use a background service to install updates
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
ia
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installa tu actualisationes e initiara in alcun secundas
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
TitleText
ia
Actualisation de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.available2
ia
Discargar actualisation
en-US
Download update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.checking
ia
Recercante actualisationes
en-US
Looking for updates
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloaded2
ia
Installar actualisation
en-US
Install update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.downloading
ia
Discargante actualisation
en-US
Downloading update
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.link
ia
Recercar actualisationes »
en-US
Check for Updates »
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.none
ia
Il non ha actualisationes
en-US
No updates available
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonAction.update
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.update
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateAccept.label
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
ia
%S ha essite actualisate. Tu debe approbar le nove permissiones ante que le version actualisate es installate. Seliger “Cancellar” mantenera le version actual de tu additivo.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
dontUpdateButton
ia
Non actualisar
en-US
Don't update
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updateButton
ia
Actualisar
en-US
Update
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
ia
Actualisar contrasigno salvate pro %S?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
ia
Actuaalisar contrasignos salvate pro iste authentication?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
userSelectText2
ia
Selige le authentication a actualisar:
en-US
Select which login to update:
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
ia
Le CRL pro le emissor de certificatos ha expirate. Actualisa lo o verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-b
ia
Warning: Source string is missing
en-US
By default, &brandShortName; will suggest add-ons on the &view.discover.label; page and check for updates in regular intervals. If you wish to disable these features to avoid communication of information on installed add-ons to the server, follow these steps:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term3
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Uncheck the options to &quot;&autoAddOnsUpdates.label;&quot; and &quot;&enablePersonalized.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term5
ia
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s written agreement.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
ia
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
channel.description.end
ia
Warning: Source string is missing
en-US
update channel.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionAudioPodcast2
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionFeed2
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
feedSubscriptionVideoPodcast2
ia
Warning: Source string is missing
en-US
You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
checkForUpdates
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Check for updates
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PluginVulnerableUpdatable
ia
Warning: Source string is missing
en-US
This plugin is vulnerable and should be updated.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
outdatedpluginsMessage.button.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Update Plugins
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePromptCheckButton.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Check for Updates
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.