BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Username in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
usernameEx.placeholder
dsb
YOURDOMAIN\yourusername
en-US
YOURDOMAIN\yourusername

Displaying 85 results for the string Username in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
dsb
Zapisk za { $loginTitle } z tym wužywaŕskim mjenim južo eksistěrujo. <a data-l10n-name="duplicate-link">K eksistěrujucemu zapiskoju?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
dsb
Na pśikład: někotare wužywaŕske mjenja, gronidła, URL atd. za jadno pśizjawjenje.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
dsb
Wopacne abo felujuce słupowe głowy. Pśeznańśo se, až dataja słupy za wužywaŕske mě, gronidło a URL wopśimujo.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
dsb
(žedno wužywaŕske mě)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
dsb
Wužywaŕske mě
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
dsb
(žedno wužywaŕske mě)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
dsb
Wužywaŕske mjenja a gronidła, kótarež sćo składł
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
dsb
Na žycenje: zapódajśo wužywarske mě a gronidło
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.username.label
dsb
Wužywarske mě:
en-US
Username:
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
dsb
%S njejo dowólone wužywarske mě
en-US
%S is not an allowed username
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
dsb
%S &lt;wužywarske_mě&gt;[&lt;wužywarske_mě&gt;]*: Zachopśo wužywarja / wužywarjow slědowaś.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Start following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
dsb
%S &lt;wužywarske_mě&gt;[&lt;wužywarske_mě&gt;]*: Zachopśo wužywarja / wužywarjow slědowaś.
en-US
%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Stop following a user / users.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.userMismatch
dsb
Wužywarske mě njetrjefi.
en-US
Username mismatch.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.invalidUsername
dsb
Njepłaśiwe wužywarske mě (wašo wužywarske mě by měło znamuško '@' wopśimowaś)
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.userName
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
dsb
Zapódajśo wužywarske mě a gronidło za serwer FTP na %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
dsb
HTTP-adresa wašogo startowego boka (na pś.: 'http://www.mójisp.de/mójowužywarskemě'):
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
dsb
Wózjawjeńska adresa (na pś.: 'ftp://ftp.mójisp.de/mójowužywarskemě'):
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.format
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnect From $userName
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<username>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user.params
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
[<username> <description>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.info
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
dsb
Zapódajśo pšosym swójo wužywarske mě a gronidło\u0020
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp2.prefix
dsb
Wašo eksistěrujuce wužywarske mě za wuchad (SMTP), &quot;
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.text
dsb
Opcionalny, wužywa so jano, aby wužywarske mě kontrolěrowało
en-US
Optional, will only be used to validate the username
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
username.label
dsb
Wužywarske mě:
en-US
Username:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
usernameEx.placeholder
dsb
YOURDOMAIN\yourusername
en-US
YOURDOMAIN\yourusername
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
dsb
Konfiguracija njejo se dała pśeglědaś — jo gronidło abo wužywarske mě wopacne?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_incomplete
dsb
Awtentifikacija njejo se raźiła. Pak zapódane pśizjawjeńske daty su wopacne pak pśidatne wužywarske mě jo trěbne za pśizjawjenje. Toś to wužywarske mě jo zwětšego pśizjawjenje Windowsoweje domeny z domenu abo bźez domeny (na pśikład janedoe abo AD\\janedoe).
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_wrong
dsb
Awtentifikacija njejo se raźiła. Pšosym pśeglědajśo wužywarske mě a gronidło.
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
dsb
Konfiguracija njedajo se pśeglědowaś. Jolix wašo wužywaŕske mě a wašo gronidło stej korektnej, jo nejskerjej serwerowy adminsitrator wubranu konfiguraciju za wašo konto znjemóžnił. Wubjeŕśo drugi protokol.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
user_pass_invalid
dsb
Wužywarske mě abo gronidło njepłaśiwe
en-US
Username or password invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
dsb
Njejo móžno, se k serweroju pśizjawiś. Pśicyna jo nejskerjej wopacna konfiguracija, wopacne wužywarske mě abo wopаcny gronidło.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
dsb
Pśizjawjenje jo se njeraźiło. Su wužywarske mě, e-mailowa adresa a gronidło korektne?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd
name.label
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.name
dsb
Wužywarske mě:
en-US
Username:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountUsernameTitle.label
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsername
dsb
Wužywarske mě:
en-US
Username:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
dsb
Pšosym zapódajśo wužywarske mě za swójo konto %S.
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
dsb
Pšosym zapódajśo wužywarske mě (%1$S) za swójo konto %2$S.
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
dsb
Słanje wužywarskego mjenja njejo se raźiło.
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
dsb
Njejsćo wužywarske mě za toś ten serwer pódał. Pšosym pódajśo take w meniju kontowego zarědowanja a wopytajśo hyšći raz.
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailed2
dsb
Pśizjawjenje pla serwera %1$S z wužywarskim mjenim %2$S njejo se raźiło.
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
dsb
Zapódajśo wužywarske mě a gronidło za serwer FTP na %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
dsb
Pšosym zapódajśo wužywarske mě a gronidło za %1$S na %2$S:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
dsb
Pšosym zapódajśo wužywarske mě a gronidło za %S:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassTitle
dsb
Wužywarske mě a gronidło serwera diskusijnych kupkow trěbnej
en-US
News Server Username and Password Required
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-username-label.value
dsb
Wužywarske mě:
en-US
Username:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-username.label
dsb
Wužywarske mě
en-US
Username
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-username-cmd.label
dsb
Wužywarske mě kopěrowaś
en-US
Copy Username
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
edit-username-cmd.label
dsb
Wužywarske mě wobźěłaś
en-US
Edit Username
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.usernameCopied
dsb
Wužywarske mě jo se kopěrowało
en-US
Username copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyUsername
dsb
Wužywarske mě kopěrowaś
en-US
Copy username
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
dsb
Cośo se rowno pla sedła "%1$S" z wužywaŕskim mjenim "%2$S" pśizjawiś.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
dsb
Cośo se pla sedła "%1$S" z wužywaŕskim mjenim "%2$S" pśizjawiś, ale websedło njetrjeba awtentifiakciju. To by mógło wopyt byś, was toriś.\n\nJo "%1$S" sedło, kótarež cośo se woglědaś?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
fillUsernameMenu.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Fill Username
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.tree.username.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameFailure
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Sending of username did not succeed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
loginTextwithName
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
mailServerLoginFailed2
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
enterUserPassGroup
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
enterUserPassServer
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
enterUserPassTitle
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
News Server Username and Password Required
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
haveSmtp2.prefix
dsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
dsb
Proksy %2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
dsb
%2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
dsb
%1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
dsb
%1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło. WARNOWANJE: Wašo gronidło njepósćelo se k websedłoju, ku kótaremuž rowno woglědujośo!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
fillUsernameMenu.label
dsb
Wužywaŕske mě wupołniś
en-US
Fill Username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
dsb
Žedno wužywaŕske mě
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
dsb
Žedno wužywaŕske mě
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername
dsb
Cośo skłaźonemu gronidłoju wužywaŕske mě pśidaś?
en-US
Would you like to add a username to the saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
dsb
Wužywaŕske mě skłaźonemu gronidłoju pśidaś?
en-US
Add username to saved password?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.