Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions calendar chat editor mail mobile netwerk suite toolkitDisplaying 5 results for the string Username in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.format |
pt-PT
Desligar de $userName
|
en-US
Disconnect From $userName
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
pt-PT
Bane *!username@hostmask do canal atual, depois kicka-o. Requer estatuto de operador.
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.params |
pt-PT
<username>
|
en-US
[<username>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
pt-PT
Define o seu nome-de-utilizador para <username> e a sua descrição (``Real Name'') para <description>. Equivalente a utilizar os comandos |name| e |desc|. O novo nome e descrição serão utilizados da próxima vez que se ligar à rede. Pode utilizar este comando sem parâmetros para ver o seu atual nome-de-utilizador e descrição.
|
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.params |
pt-PT
[<username> <description>]
|
en-US
[<username> <description>]
|
Displaying 85 results for the string Username in en-US:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
pt-PT
Já existe uma entrada com esse nome de utilizador para { $loginTitle }. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir para a entrada existente?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
pt-PT
Por exemplo: vários nomes de utilizador, palavras-passe, endereços, etc. para uma credencial.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
pt-PT
Cabeçalhos de colunas incorretos ou em falta. Confirme que o ficheiro inclui colunas para o nome de utilizador, palavra-passe e endereço.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
pt-PT
(sem nome de utilizador)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
pt-PT
(sem nome de utilizador)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.tooltiptext |
pt-PT
Nomes de utilizador e palavras-passe que guardou
|
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.login.description |
pt-PT
Opcional: introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe
|
en-US
Optional: enter an username and password
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.username.label |
pt-PT
Nome de utilizador:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties buddy.username |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
pt-PT
%S não é um nome de utilizador permitido
|
en-US
%S is not an allowed username
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
pt-PT
%S <utilizador>[ <utilizador>]*: Seguir um ou mais utilizadores.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.unfollow |
pt-PT
%S <utilizador>[ <utilizador>]*: Parar de seguir um ou mais utilizadores.
|
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.userMismatch |
pt-PT
Nome de utilizador não correspondente.
|
en-US
Username mismatch.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.invalidUsername |
pt-PT
Nome de utilizador inválido (o seu nome de utilizador deve conter um carácter '@')
|
en-US
Invalid username (your username should contain an '@' character)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.userName |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
pt-PT
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o servidor FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
pt-PT
Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunomedeutilizador'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
pt-PT
Endereço de publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunomedeutilizador'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.format |
pt-PT
Desligar de $userName
|
en-US
Disconnect From $userName
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.kick-ban.help |
pt-PT
Bane *!username@hostmask do canal atual, depois kicka-o. Requer estatuto de operador.
|
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
pt-PT
Altera o nome de utilizador apresentado antes da sua hostmask se o servidor onde se encontra o permitir. Alguns servidores apenas aceitam o nome de utilizador para o serviço de identificação. Deve especificar isto *antes* de se ligar a uma rede.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.params |
pt-PT
<username>
|
en-US
[<username>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
pt-PT
Define o seu nome-de-utilizador para <username> e a sua descrição (``Real Name'') para <description>. Equivalente a utilizar os comandos |name| e |desc|. O novo nome e descrição serão utilizados da próxima vez que se ligar à rede. Pode utilizar este comando sem parâmetros para ver o seu atual nome-de-utilizador e descrição.
|
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.params |
pt-PT
[<username> <description>]
|
en-US
[<username> <description>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.user.info |
pt-PT
Alcunha pré-definida, ``%S'', nome de utilizador ``%S'', e descrição ``%S''.
|
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.help |
pt-PT
O seu nome de utilizador que será utilizado para construir a sua "host mask".
|
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.username.label |
pt-PT
Nome de Utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties loginTextwithName |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe\u0020
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp2.prefix |
pt-PT
O nome de utilizador do servidor de envio (SMTP), "
|
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd password.text |
pt-PT
Opcional, será utilizada para validar o nome de utilizador
|
en-US
Optional, will only be used to validate the username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd username.label |
pt-PT
Nome de utilizador:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd usernameEx.placeholder |
pt-PT
OSEUDOMINIO\oseunomedeutilizador
|
en-US
YOURDOMAIN\yourusername
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
pt-PT
A configuração não pôde ser verificada — O nome de utilizador e palavra-passe estão corretos?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_incomplete |
pt-PT
A autenticação falhou. As credenciais inseridas estão incorretas ou é necessário um nome de utilizador separado para iniciar a sessão. Este nome de utilizador é geralmente a credencial do domínio do Windows com ou sem o domínio (por exemplo, janedoe ou AD\\janedoe).
|
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties credentials_wrong |
pt-PT
A autenticação falhou. Por favor, verifique o nome de utilizador e palavra-passe.
|
en-US
Authentication failed. Please check the username and password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
pt-PT
Não foi possível verificar a configuração. Se o seu nome de utilizador e palavra-passe estiverem corretos, é provável que o administrador do servidor tenha desativado a configuração selecionada para a sua conta. Tente selecionar outro protocolo.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties user_pass_invalid |
pt-PT
Nome de utilizador ou palavra-passe incorreta
|
en-US
Username or password invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_login.error |
pt-PT
Não foi possível iniciar a sessão no servidor. Provavelmente uma configuração, nome de utilizador ou palavra-passe inválida.
|
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
pt-PT
Falha ao iniciar sessão. O nome de utilizador/endereço de correio e palavra-passe estão corretos?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addbuddy.dtd name.label |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-im.dtd account.name |
pt-PT
Nome de utilizador:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameTitle.label |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsername |
pt-PT
Nome de utilizador:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfo |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador para a conta %S.
|
en-US
Please enter the username for your %S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountUsernameInfoWithDescription |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador (%1$S) para a conta %2$S.
|
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameFailure |
pt-PT
O envio do nome de utilizador não foi bem sucedido.
|
en-US
Sending of username did not succeed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
pt-PT
Não forneceu o nome de utilizador para este servidor. Por favor forneça um no menu de configuração da conta e tente novamente.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailServerLoginFailed2 |
pt-PT
Início de sessão para o servidor %1$S com o nome de utilizador %2$S falhou
|
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
pt-PT
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o servidor FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassGroup |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %1$S em %2$S:
|
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassServer |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %S:
|
en-US
Please enter a username and password for %S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties enterUserPassTitle |
pt-PT
Requer nome de utilizador e palavra-passe do servidor de notícias
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-username-label.value |
pt-PT
Nome de utilizador:
|
en-US
Username:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-username.label |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-username-cmd.label |
pt-PT
Copiar nome de utilizador
|
en-US
Copy Username
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl edit-username-cmd.label |
pt-PT
Editar nome de utilizador
|
en-US
Edit Username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.usernameCopied |
pt-PT
Nome de utilizador copiado
|
en-US
Username copied
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.copyUsername |
pt-PT
Copiar nome de utilizador
|
en-US
Copy username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
pt-PT
Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”.
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
pt-PT
Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”, mas o site não requer autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n“%1$S” é o site que pretende visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd fillUsernameMenu.label |
pt-PT
Preencher nome de utilizador
|
en-US
Fill Username
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.tree.username.label |
pt-PT
Nome de utilizador
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
pt-PT
Endereço HTTP da sua página pessoal (ex.: 'http://www.meuisp.com/meunomedeutilizador'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
pt-PT
Endereço de publicação (ex.: 'ftp://ftp.meuisp.com/meunomedeutilizador'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties PromptFTPUsernamePassword |
pt-PT
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para o servidor FTP %host%
|
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameFailure |
pt-PT
O envio do nome de utilizador não teve sucesso.
|
en-US
Sending of username did not succeed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
pt-PT
Não forneceu o nome de utilizador para este servidor. Por favor forneça um no menu de configuração da conta e tente novamente.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties loginTextwithName |
pt-PT
Por favor introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe\u0020
|
en-US
Please enter your username and password
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mailServerLoginFailed2 |
pt-PT
Início de sessão para o servidor %1$S com o nome de utilizador %2$S falhou
|
en-US
Login to server %1$S with username %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties enterUserPassGroup |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %1$S em %2$S:
|
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties enterUserPassServer |
pt-PT
Por favor introduza o nome de utilizador e a palavra-passe para %S:
|
en-US
Please enter a username and password for %S:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties enterUserPassTitle |
pt-PT
Requer nome de utilizador e palavra-passe do servidor de notícias
|
en-US
News Server Username and Password Required
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd haveSmtp2.prefix |
pt-PT
O nome de utilizador do servidor de envio (SMTP), "
|
en-US
Your existing outgoing (SMTP) username, "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3 |
pt-PT
O proxy %2$S está a solicitar um nome de utilizador e palavra-passe. O site diz: “%1$S”
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForRealm3 |
pt-PT
%2$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe. O site diz: “%1$S”
|
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2 |
pt-PT
%1$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
pt-PT
%1$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe. AVISO: A sua palavra-passe não será enviada para o site que está atualmente a visitar!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd fillUsernameMenu.label |
pt-PT
Preencher nome de utilizador
|
en-US
Fill Username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
pt-PT
Nenhum nome de utilizador
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsernamePlaceholder |
pt-PT
Sem nome de utilizador
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername |
pt-PT
Gostaria de adicionar um nome de utilizador para a palavra-passe guardada?
|
en-US
Would you like to add a username to the saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername2 |
pt-PT
Adicionar nome de utilizador à palavra-passe guardada?
|
en-US
Add username to saved password?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.