BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 333 for the string Vindu in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
nb-NO
For å ta vare på sikkerheten din, vil { $hostname } ikke tillate at { -brand-short-name } viser siden hvis et annet nettsted har bygd den inn. For å se denne siden, må du åpne den i et nytt vindu.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
nb-NO
Åpne nettsted i nytt vindu
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
nb-NO
{ -brand-short-name } fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter programmet eller lukker alle private faner og vinduer. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller Internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
nb-NO
Du er i et privat vindu
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
nb-NO
Du er for tiden ikke i et privat vindu.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
nb-NO
{ $engineName } er standard søkemotor i private vindu
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
nb-NO
Åpne et privat vindu
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
nb-NO
Vi vil gjenopprette alle sidene dine, vinduene og fanene etterpå, slik at du fort kan fortsette.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
nb-NO
Vinduer og faner
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
nb-NO
Vindu { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
nb-NO
Gjenopprett alle vinduer og faner
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
nb-NO
Tillat at denne utvidelsen kjøres i private vindu
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
nb-NO
Etter en rask omstart, vil { -brand-shorter-name } gjenopprette alle dine åpne faner og vinduer som ikke er i privat nettlesingsmodus.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
nb-NO
Få den siste versjonen av { -brand-shorter-name }. Åpne faner og vinduer blir gjenopprettet.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-reopen-all-windows
nb-NO
Åpne alle vinduer på nytt
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
nb-NO
Nytt vindu
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
nb-NO
Profilering er for øyeblikket deaktivert, sannsynligvis på grunn av et privat nettleservindu er åpen.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
nb-NO
Alle synlige vinduer på skjermen vil deles.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
nb-NO
Angi som standard søkemotor for private vindu
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
nb-NO
Du har blokkert sprettoppvinduer for dette nettstedet.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
nb-NO
Søk i et privat vindu
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
nb-NO
Søk med { $engine } i et privat vindu
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
nb-NO
Behandle deling av vinduer eller skjerm med nettstedet
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
nb-NO
Åpne ramme i nytt vindu
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt privat vindu
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt vindu
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
nb-NO
Lukk vindu
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
nb-NO
Nytt vindu
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-reopen-all-windows
nb-NO
Åpne alle vinduer på nytt
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-window-menu.label
nb-NO
Nylig lukkede vinduer
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-window-menu.label
nb-NO
Vindu
en-US
Window
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
nb-NO
Vinduer og faner
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
nb-NO
Vinduer og faner
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
nb-NO
Bilde-i-bilde åpner opp video i et flytende vindu slik at du kan se på den mens du jobber i andre faner.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
nb-NO
Når du spretter en video inn i et flytende vindu, kan du nå dobbeltklikke på det vinduet for å gå i fullskjerm.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
nb-NO
Åpne i nytt vindu
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-button
nb-NO
Åpne et privat vindu
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
nb-NO
Bruk et fargerikt utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
nb-NO
Arv utseendet fra operativsystemet for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
nb-NO
Bruk et mørkt utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
nb-NO
Bruk et lyst utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
nb-NO
Bruk et fargerikt utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
nb-NO
Arv utseendet fra operativsystemet for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
nb-NO
Bruk et mørkt utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
nb-NO
Bruk et lyst utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
nb-NO
Lukke alle <strong>faner</strong> og <strong>vinduer</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
nb-NO
Åpne et nytt, friskt vindu
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-window.label
nb-NO
Åpne i nytt vindu
en-US
Open in New Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
nb-NO
Åpne i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-window.label
nb-NO
Åpne i nytt vindu
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
nb-NO
Tillat at visse nettsteder skal kunne vise sprettoppvinduer som standard.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
nb-NO
Du kan oppgi hvilke nettsted som har tillatelse til å åpne sprettoppvinduer. Skriv inn den eksakte adressen til nettstedet du vil tillate, og trykk «Tillat».
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window.title
nb-NO
Tillatte nettsteder - Sprettoppvinduer
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
nb-NO
Sporingsinnhold i alle vinduer
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
nb-NO
Bare i private vindu
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
nb-NO
Sporingsinnhold i private vinduer
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label
nb-NO
I alle vindu
en-US
In all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
nb-NO
Startside og nye vinduer
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
nb-NO
Velg hva du vil se når du åpner startsiden, nye vinduer og nye faner.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
nb-NO
Nye vinduer og faner
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS kun i private vinduer
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
nb-NO
Aktiver kun-HTTPS i alle vinduer
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
nb-NO
Åpne lenker i faner istedenfor nye vindu
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups.label
nb-NO
Blokker sprettoppvinduer
en-US
Block pop-up windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
nb-NO
Velg en annen standardsøkemotor bare for private vinduer
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
nb-NO
Bruk denne søkemotoren i private vindu
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
nb-NO
Vis søkeforslag i private vindu
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
nb-NO
{ -brand-short-name } fortsetter å blokkere sporere i private vindu, men holder ikke oversikt over hva som ble blokkert.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt privat vindu
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-window.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt vindu
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
nb-NO
Flytt til et nytt vindu
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
nb-NO
Lukk vindu
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
nb-NO
Du deler et vindu eller en skjerm. Klikk for å kontrollere deling.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
nb-NO
Du deler et annet programvindu.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
nb-NO
Bruk et fargerikt utseende for knapper, menyer og vinduer.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettings.label
nb-NO
Innstillinger for blokkering av sprettoppvinduer
en-US
Edit Pop-up Blocker Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettingsUnix.label
nb-NO
Innstillinger for blokkering av sprettoppvinduer
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
historyUndoWindowMenu.label
nb-NO
Nylig lukkede vinduer
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newNavigatorCmd.label
nb-NO
Nytt vindu
en-US
New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
nb-NO
Søk i et privat vindu
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
nb-NO
Søk med %S i et privat vindu
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
nb-NO
Vis vinduet i fullskjerm (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.pickWindowOrScreen.label
nb-NO
Velg vindu eller skjerm
en-US
Select window or screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.selectWindowOrScreen.label
nb-NO
Vindu eller skjerm som skal deles:
en-US
Window or Screen to share:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label
nb-NO
Vindu eller skjerm:
en-US
Window or screen:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
nb-NO
#1 (#2 vindu);#1 (#2 vinduer)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
nb-NO
%S (fanelyd og vindu)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
nb-NO
%S (kamera, fanelyd og vindu)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
nb-NO
%S (kamera, mikrofon og vindu)
en-US
%S (camera, microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
nb-NO
%S (kamera og vindu)
en-US
%S (camera and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
nb-NO
%S (mikrofon og vindu)
en-US
%S (microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
nb-NO
%S (vindu)
en-US
%S (window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuRestoreAllWindows.label
nb-NO
Gjenopprett alle vinduer
en-US
Restore All Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
nb-NO
Åpne et nytt vindu (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupAllow
nb-NO
Tillat sprettoppvinduer fra %S
en-US
Allow pop-ups for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupBlock
nb-NO
Blokker sprettoppvinduer fra %S
en-US
Block pop-ups for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupShowBlockedPopupsIndicatorText
nb-NO
Vis #1 blokkert sprettoppvindu;Vis #1 blokkerte sprettoppvinduer
en-US
Show #1 blocked pop-up;Show #1 blocked pop-ups
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
nb-NO
;#1 forhindret dette nettstedet fra å åpne mer enn #2 sprettopp-vinduer.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
nb-NO
#1 forhindret dette nettstedet fra å åpne et sprettoppvindu.;#1 forhindret dette nettstedet fra å åpne #2 sprettoppvinduer.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
nb-NO
Ikke vis denne meldingen når sprettoppvinduer blokkeres
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
nb-NO
Åpne et nytt privat nettleservindu (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
128_firefox
nb-NO
Vinduer og faner
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
nb-NO
Av sikkerhetsårsaker kan ikke javascript- eller data-URL-er lastes fra historikkvinduet eller sidestolpen.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.popup.label
nb-NO
Åpne sprettoppvinduer
en-US
Open Pop-up Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 faner. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 faner. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vindu %S. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
nb-NO
;Du vil nå lukke #1 vindu %S. Faner i ikke-private vindu gjenopprettes når du starter på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
nb-NO
;Du er i ferd med å lukke #1 vinduer %S. Faner i ikke-private vinduer gjenopprettes når du starter på nytt.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
nb-NO
Åpner et nytt vindu med privat nettlesingmodus.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
nb-NO
Nytt privat vindu
en-US
New private window
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
nb-NO
Åpne et nytt nettleservindu.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
nb-NO
Åpne nytt vindu
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip
nb-NO
Et vindu deles nå. Trykk for å kontrollere deling.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem
nb-NO
Deler et vindu med «%S»
en-US
Sharing a Window with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
nb-NO
Deler et vindu med #1 fane;Deler vinduer med #1 faner
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
nb-NO
Et uventet problem oppstod i Firefox, og programmet har krasjet. Vi vil forsøke å gjenopprette fanene og vinduene når programmet starter på nytt.\n\nFor å hjelpe oss å rette problemet kan du sende oss en krasjrapport.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
nb-NO
Et uventet problem oppstod i Firefox, og programmet har krasjet. Vi vil forsøke å gjenopprette fanene og vinduene når programmet starter på nytt.\n\nBeklageligvis klarer ikke krasjrapportering å sende informasjon om feilen.\n\nDetaljer: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
nb-NO
Nåværende visning (kopier eller åpne i et nytt vindu)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
nb-NO
Rediger hendelser og oppgaver i en fane i stedet for i et dialogvindu.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
nb-NO
Endre din deltakelsesstatus uten å sende et svar til arrangøren og lukk vinduet
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
nb-NO
Lagre endringer og lukk vinduet uten å endre deltakelsesstatus og uten å sende et svar
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
nb-NO
Send et svar til arrangøren, og lukk vinduet
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.button.label
nb-NO
I dag-vindu
en-US
Today Pane
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showTodayPane.label
nb-NO
Vis i dag-vinduet
en-US
Show Today Pane
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.statusButton.label
nb-NO
I dag-vinduet
en-US
Today Pane
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
nb-NO
Avsluttet fullskjerm fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
nb-NO
Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
nb-NO
Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi vi ikke lenger har et vindu.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
nb-NO
Avsluttet fullskjerm fordi et vindu har fokus.
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
nb-NO
En Large-Allocation-header ble ignorert på grunn av tilstedeværelsen av vinduer som har en referanse til denne nettlesingskonteksten via rammehiarkiet eller window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
nb-NO
Åpning av flere sprettopp-vinduer ble blokkert på grunn av mangel på brukeraktivering.
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
nb-NO
Kan ikke sende melding som inneholder et delt minneobjekt til et cross-origin-vindu.
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
nb-NO
Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikke lenger støttet i synkron modus i vinduskonteksten.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
nb-NO
Klarte ikke utføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Mål-opprinnelsen som er oppgitt ('%S') stemmer ikke med mottakervinduets opprinnelse ('%S').
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
nb-NO
Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikke støttet i synkron modus i vinduskontekst.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
nb-NO
Skript kan ikke lukke vinduer som ikke ble åpnet av skriptet selv.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
nb-NO
Dette identifiserer siden i vindustittelen og som bokmerke.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
nb-NO
Du er frakoblet. Velg ikonet nederst til høyre på et vindu for å koble til.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PercentOfWindow
nb-NO
% av vindu
en-US
% of window
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
nb-NO
Rediger lenke i nytt nettsideutvikler-vindu
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
nb-NO
Skriv inn en tittel for å identifisere siden i vinduet og bokmerkene
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
nb-NO
Ikke lukk dette vinduet etter at publiseringen er fullført.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
nb-NO
Går til URL-en angitt ved <url>. Hvis <url> ikke er en irc:-URL, vil den bli åpnet i en ny fane i det sist brukte nettleservinduet.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
nb-NO
Går til URL-en <url>. Hvis <url> ikke er en irc:-url, vil den bli åpnet i et nytt nettleservindu.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.label
nb-NO
Åpne lenke i nytt vindu
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
nb-NO
Går til URL-en <url>. Hvis <url> ikke er en irc:-URL, vil den bli åpnet i det sist brukte nettleservinduet.
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.query.help
nb-NO
Åpner et en-til-en-pratevindu med <nickname>. Hvis <melding> er angitt, vil den bli sendt som den første private meldingen til <nickname>.
en-US
Opens a one-on-one chat with <nickname>. If <message> is supplied, it is sent as the initial private message to <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
nb-NO
Legger til tekst i listen over ord som du vil se varsler for. Når en person med kallenavn som tilsvarer <tekst> snakker, eller noen sier noe som inneholder <tekst>, vil ChatZilla-vinduet aktiveres (på noen operativsystemer) og oppgavelinje-ikonet vil blinke (på noen systemer.)
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-window.help
nb-NO
Synkroniserer alle visninger med deres valgte vindusinnstilling.
en-US
Synchronizes all views with their current output window setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
nb-NO
Du er fortsatt tilkoblet noen nettverk. Er du sikker på at du vil avslutte ChatZilla?\nDersom du bekrefter vil dette vinduet lukkes, og du vil koble fra alle nettverk og kanaler du er tilkoblet.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.enabled
nb-NO
DCC er avslått. Dersom du trenger DCC-funksjonalitet må du skru den på i Innstillinger-vinduet.
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.alreadyOpen
nb-NO
ChatZillas innstillinger er allerede åpne; du kan ikke åpne enda et vindu.
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.hasPrefs.help
nb-NO
Viser at objektet har innstillinger lagret om seg. Vises aldri i innstillinger-vinduet. :)
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
nb-NO
Flytter fokus til nettleservinduet ved åpning av URL-er fra ChatZilla.
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
nb-NO
Fokuser på nettleservinduet ved åpning av lenker
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
nb-NO
Den nåværende valgte motif-filen. En motif er en CSS-fil som beskriver hvordan du vil ha IRC-vinduet, og kan brukes for å endre utseendet.
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
nb-NO
Når noen sender en privat melding til deg, sier kallenavnet ditt, eller nevner noen av ordene "som du følger", så vil ChatZilla vurdere om meldingen er verdt å be om din oppmerksomhet for. Denne innstillingen setter om det er tillatt å blinke et vindu eller bringe det til forgrunnen (varierer etter operativsystem) for å få oppmerksomheten din.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
nb-NO
Du vil sannsynligvis ikke endre dette valget. ChatZilla laster denne URL-en for å vise meldinger, overskrifter osv., og filen må korrekt angi ulike elementer, ellers vil du få JavaScript-feil og et tomt IRC-vindu!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.label
nb-NO
URL til utskriftsvindu
en-US
Output Window
Entity # all locales extensions • irc • chrome • pref-irc.dtd
pref-irc.open.desc
nb-NO
ChatZilla-innstillingene er altfor store til å passe i dette innstillingsvinduet. Du kan isteden åpne innstillingene fra her.
en-US
ChatZilla's preferences are too extensive to fit into this preference window so, instead, you can open its preferences window from here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
windowMenu.label
nb-NO
Vindu
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
nb-NO
Lukk noen andre vinduer eller programmer, og prøv på nytt.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartMessage
nb-NO
Etter en rask omstart, vil %S gjenopprette alle dine åpne faner og vinduer.
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
nb-NO
Klarte ikke å opprette TLS-tilkobling til POP3-serveren. Serveren kan være utilgjengelig, eller kan være feilaktig konfigurert. Kontroller at du har riktige innstillinger i Serverinnstillinger for e-postserveren i Kontoinnstillinger-vinduet og prøv igjen.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
nb-NO
POP3 e-postserveren (%S) støtter ikke UIDL eller XTND XLST, som er påkrevd for å bruke valgene «La meldinger ligge på serveren», «Maksimal meldingsstørrelse» or «Hent bare meldingshoder». For å laste ned e-post må du skru av disse innstillingene under Serverinnstillinger i Kontoinnstillinger-vinduet.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextOpenNewWindow.label
nb-NO
Åpne melding i nytt vindu
en-US
Open Message in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextOpenInNewWindow.label
nb-NO
Åpne i nytt vindu
en-US
Open in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToNewWindow.label
nb-NO
Flytt til nytt vindu
en-US
Move to New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openFeedWebPageInMP.label
nb-NO
Bytt mellom visning av nettside og oppsummering i meldingsvinduet
en-US
Toggle Web Page and Summary in Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
showMessageCmd.label
nb-NO
Meldingsvindu
en-US
Message Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
windowMenu.label
nb-NO
Vindu
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
nb-NO
Du kan ikke flytte eller kopiere meldinger som ikke var lastet ned for frakoblet bruk mens du er i frakoblet tilstand. Fra E-postvinduet, åpne Fil-menyen, velg Frakoblet, og velg Arbeid tilkoblet og prøv igjen.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
nb-NO
En feil oppstod ved oppretting av meldingsvindu. Prøv igjen.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlogTitle
nb-NO
Meldingsvindu
en-US
Message Compose
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
returnToComposeWindowQuestion
nb-NO
Vil du gå tilbake til meldingsvinduet?
en-US
Would you like to return to the compose window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
nb-NO
Lagre denne meldingen i utkastmappen din (%1$S) og lukk skrivevinduet?
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocTitleHelp
nb-NO
Dette identifiserer siden i vindustittelen og som bokmerke.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
nb-NO
Du er frakoblet. Velg ikonet nederst til høyre på et vindu for å koble til.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PercentOfWindow
nb-NO
% av vindu
en-US
% of window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
nb-NO
Rediger lenke i nytt nettsideutvikler-vindu
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
windowMenu.label
nb-NO
Vindu
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
otherActionsOpenInNewWindow1.label
nb-NO
Åpne i nytt vindu
en-US
Open in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
nb-NO
Lukk dette vinduet.
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties
shutdownDialogTitle
nb-NO
Avslutningsvindu
en-US
Shutdown Progress Window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
nb-NO
Vedlegget «{ $name }» du åpner ser ut til å være en OpenPGP-nøkkelfil. Klikk på «Importer» for å importere nøklene eller «Vis» for å se filinnholdet i nettleservinduet
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data
nb-NO
Dette er en kryptert meldingsdel. Du må åpne det i et eget vindu ved å klikke på vedlegget.
en-US
This is an encrypted message part. You need to open it in a separate window by clicking on the attachment.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
window-locked
nb-NO
Meldingsvindu er låst; sending avbrutt
en-US
Compose window is locked; send cancelled
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
nb-NO
Lukk meldingsvindu/fane ved flytting eller sletting
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-directory-label.value
nb-NO
Standard startkatalog i adressbokvinduet.
en-US
Default startup directory in the address book window:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
open-msg-ex-window.label
nb-NO
Et eksisterende meldingsvindu
en-US
An existing message window
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
open-msg-window.label
nb-NO
Et nytt meldingsvindu
en-US
A new message window
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
blockPopups.label2
nb-NO
Sprettoppvinduer
en-US
Popups

No matching results for the string Vindu for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.