BETA

Transvision

No matching results for the string Websites for the locale pl

Displaying 128 results for the string Websites in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Certyfikat został wystawiony tylko dla następujących domen: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Ten certyfikat jest prawidłowy tylko dla domeny <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ nie jest on dla niej prawidłowy. Ten certyfikat jest prawidłowy tylko dla domeny { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” utracił ważność { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
pl
Strony internetowe dowodzą swojej tożsamości przy użyciu certyfikatów, wystawianych przez organizacje certyfikujące.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty, które są ważne w określonym czasie. Certyfikat witryny „{ $hostname }” nie będzie ważny do { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pl
Strony internetowe dowodzą swojej tożsamości przy użyciu certyfikatów, wystawianych przez organizacje certyfikujące. Większość przeglądarek nie ufa już certyfikatom wystawianym przez GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i Verisign. Tożsamość tej strony nie może zostać potwierdzona, ponieważ domena „{ $hostname }” używa certyfikatu od jednego z tych wystawców.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pl
Witryny potwierdzają swoją tożsamość poprzez certyfikaty. { -brand-short-name } nie ufa certyfikatowi witryny „{ $hostname }”, ponieważ jego wystawca jest nieznany, jest samopodpisany lub serwer nie przesyła właściwych certyfikatów pośrednich.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
pl
{ -brand-short-name } czyści historię wyszukiwania i przeglądania po wyłączeniu programu lub zamknięciu wszystkich kart i okien w trybie przeglądania prywatnego. Chociaż nie czyni to użytkownika anonimowym wobec stron internetowych ani dostawcy Internetu, to ułatwia zachowanie prywatności przed pozostałymi użytkownikami komputera.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } izoluje teraz witryny od siebie, co utrudnia hakerom kradzież haseł, numerów kart płatniczych i innych prywatnych informacji.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-body
pl
Niektóre elementy śledzące przekierowują Cię do innych witryn, które potajemnie ustawiają ciasteczka. { -brand-short-name } teraz automatycznie usuwa te ciasteczka, aby nie mogły za Tobą chodzić.
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
pl
Można teraz opcjonalnie włączyć lepszą ochronę przed śledzeniem za pomocą ciasteczek. { -brand-short-name } może izolować Twoje działania i dane w obecnie przeglądanej witrynie, dzięki czemu informacje przechowywane w przeglądarce nie są dzielone między witrynami.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
pl
Strony internetowe mogą potajemnie dołączyć do przeglądarki „superciasteczko”, które jest w stanie śledzić Cię w Internecie nawet po wyczyszczeniu ciasteczek. { -brand-short-name } zapewnia teraz silną ochronę przed superciasteczkami, uniemożliwiając używanie ich do śledzenia Twoich ruchów w sieci z jednej witryny na drugą.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
pl
{ -brand-short-name } pomaga uniemożliwić witrynom śledzenie Twoich działań w Internecie, utrudniając reklamom chodzenie Twoim śladem.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
pl
Konfiguracja zintegrowanego uwierzytelniania dla witryn, które je obsługują.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
pl
Zezwalanie lub zabranianie witrynom ustawiania ciasteczek.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
pl
Zezwalanie pewnym witrynom na instalowanie dodatków.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
pl
Zezwalanie podanym witrynom na odnośniki do lokalnych plików.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
pl
Domyślne zezwalanie pewnym witrynom na otwieranie wyskakujących okien.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
pl
Blokowanie odwiedzania witryn. Dokumentacja zawiera więcej informacji o formacie.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
pl
Blokuje wszystkie wykryte elementy śledzące. Część stron lub ich treść mogą się niepoprawnie wczytywać.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-description
pl
Zezwala na niektóre elementy śledzące, więc powoduje mniej problemów na stronach.
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
pl
Skutkuje koniecznością ponownego pobrania obrazów i innych danych przez strony
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
pl
Może skutkować wylogowaniem ze stron po wyczyszczeniu
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
pl
Wyczyszczenie wszystkich ciasteczek i danych stron przechowywanych przez przeglądarkę { -brand-short-name } może spowodować wylogowanie ze stron i usunąć treści offline. Czyszczenie danych pamięci podręcznej nie wpłynie na zachowane dane logowania.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
pl
Domyślne dla wszystkich witryn:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
pl
Określ, które witryny mogą instalować dodatki. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window.title
pl
Instalacja dodatków — uprawnione witryny
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
pl
Określ zasady akceptacji ciasteczek i danych stron. Podaj dokładny adres witryny, której uprawnienia chcesz zmodyfikować, a następnie naciśnij Zezwalaj, Blokuj lub Zezwalaj na czas sesji.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-desc
pl
Ochrona została wyłączona dla tych witryn.
en-US
You’ve turned off protections on these websites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
pl
Określ, które witryny mogą otwierać wyskakujące okna. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window.title
pl
Wyskakujące okna — uprawnione witryny
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
pl
Dane logowania dla następujących witryn nie będą zachowywane.
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
pl
Usuń wszystkie witryny
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
pl
Następujące strony prosiły o dostęp do kamery. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do niej dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
pl
Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do kamery. Zablokowanie dostępu do kamery może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
pl
Następujące strony prosiły o możliwość uzyskiwania informacji o położeniu. Określ, które witryny mogą je uzyskiwać. Można także zablokować nowe prośby.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
pl
Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o możliwość uzyskiwania informacji o położeniu. Zablokowanie uzyskiwania informacji o położeniu może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
pl
Następujące strony prosiły o dostęp do mikrofonu. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do niego dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
pl
Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do mikrofonu. Zablokowanie dostępu do mikrofonu może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
pl
Następujące strony prosiły o możliwość wyświetlania powiadomień. Określ, które witryny mogą je wyświetlać. Można także zablokować nowe prośby.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
pl
Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o możliwość wysyłania powiadomień. Zablokowanie powiadomień może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
pl
Następujące strony prosiły o dostęp do urządzeń rzeczywistości wirtualnej. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do nich dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
pl
Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do urządzeń rzeczywistości wirtualnej. Zablokowanie dostępu do urządzeń rzeczywistości wirtualnej może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
pl
To ustawienie może spowodować niepoprawne działanie lub wyświetlanie niektórych stron. Jeśli dana strona wydaje się niewłaściwie działać, możesz wyłączyć dla niej ochronę przed śledzeniem, aby wczytać ją w całości.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
pl
Informowanie witryn o preferencjach względem śledzenia (wysyłanie nagłówka „Do Not Track”):
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
pl
Pytanie o zachowywanie danych logowania do witryn
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
pl
Powiadomienia o hasłach do stron, z których wyciekły dane.
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
pl
Protokół HTTPS zapewnia zabezpieczone, zaszyfrowane połączenie między przeglądarką { -brand-short-name } a odwiedzanymi witrynami. Większość witryn obsługuje HTTPS, a jeśli tryb używania wyłącznie protokołu HTTPS jest włączony, to { -brand-short-name } przełączy wszystkie połączenia na HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
pl
Ostrzeganie, gdy witryny próbują instalować dodatki
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-third-party.label
pl
wszystkie zewnętrznych witryn (może powodować problemy)
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
pl
wszystkie (powoduje problemy)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
pl
nieodwiedzonych witryn
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
pl
Usunięcie ciasteczek i danych stron może spowodować wylogowanie z niektórych witryn. Czy wprowadzić zmiany?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
pl
Ciasteczka i dane stron następujących witryn zostaną usunięte:
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
pl
Szukaj witryn
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
pl
Następujące witryny przechowują ciasteczka i dane na tym komputerze. { -brand-short-name } trwale przechowuje dane do czasu ręcznego ich usunięcia i usuwa nietrwałe dane, jeśli potrzebna jest przestrzeń.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
pl
Witryny
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
pl
Te elementy zbierają ustawienia przeglądarki i komputera, aby utworzyć profil użytkownika. Za pomocą tego cyfrowego odcisku palca mogą śledzić Cię między różnymi witrynami. <a data-l10n-name="learn-more-link">Więcej informacji</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
pl
Serwisy społecznościowe umieszczają elementy śledzące na innych witrynach, aby śledzić co robisz, widzisz i oglądasz w Internecie. Dzięki temu ich właściciele wiedzą o Tobie więcej, niż udostępniasz w ich serwisach. <a data-l10n-name="learn-more-link">Więcej informacji</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
pl
Witryny mogą wczytywać zewnętrzne reklamy, filmy i inne treści z elementami śledzącymi. Blokowanie ich może przyspieszyć wczytywanie stron, ale niektóre przyciski, formularze i pola logowania mogą działać niepoprawnie. <a data-l10n-name="learn-more-link">Więcej informacji</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
pl
Blokowanie pewnych elementów śledzących może powodować problemy z niektórymi stronami. Zgłaszając problemy, pomagasz ulepszać program { -brand-short-name } (adres odwiedzanej strony oraz informacje o ustawieniach przeglądarki zostaną przesłane do Mozilli). <label data-l10n-name="learn-more">Więcej informacji</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
pl
Te elementy zbierają ustawienia przeglądarki i komputera, aby utworzyć profil użytkownika. Za pomocą tego cyfrowego odcisku palca mogą śledzić Cię między różnymi witrynami.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
pl
Blokowanie tych elementów może powodować niepoprawne działanie niektórych stron. Bez elementów śledzących niektóre przyciski, formularze i pola logowania mogą nie działać.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
pl
Serwisy społecznościowe umieszczają elementy śledzące na innych witrynach, aby śledzić co robisz, widzisz i oglądasz w Internecie. Dzięki temu ich właściciele wiedzą o Tobie więcej, niż udostępniasz w ich serwisach.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
pl
Witryny mogą wczytywać zewnętrzne reklamy, filmy i inne treści z elementami śledzącymi. Blokowanie ich może przyspieszyć wczytywanie stron, ale niektóre przyciski, formularze i pola logowania mogą działać niepoprawnie.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
pl
Dostęp do danych użytkownika na wszystkich stronach
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
pl
Po wybraniu „Wyczyść teraz” wszystkie ciasteczka i dane stron przechowywane przez przeglądarkę %S zostaną wyczyszczone. Może to spowodować wylogowanie ze stron i usunąć treści offline.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
pl
Dostęp do danych użytkownika na wszystkich stronach
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
pl
Niektóre funkcje programu { -brand-short-name }, takie jak zgłaszanie awarii, umożliwiają przesyłanie opinii do dostawcy oprogramowania ({ -vendor-short-name }). Przesyłając takie opinie, wyrażasz zgodę na używanie przez dostawcę oprogramowania ({ -vendor-short-name }) przesłanych opinii do celów ulepszenia jego produktów, publikowania tych opinii na stronach internetowych i do ich rozpowszechniania.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
pl
Konfiguracja zintegrowanego uwierzytelniania dla witryn, które je obsługują.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
pl
Zezwalanie lub zabranianie witrynom ustawiania ciasteczek.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
pl
Zezwalanie pewnym witrynom na instalowanie dodatków.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
pl
Zezwalanie podanym witrynom na odnośniki do lokalnych plików.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
pl
Blokowanie odwiedzania witryn. Dokumentacja zawiera więcej informacji o formacie.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
do-not-track-label.label
pl
Informowanie witryn o preferencjach względem śledzenia (wysyłanie nagłówka „Do Not Track”)
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
history-label.label
pl
Zachowywanie historii odwiedzonych stron
en-US
Remember websites and links I've visited
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
pl
Dostęp do danych użytkownika na wszystkich stronach
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustSSL
pl
Zaufaj przy identyfikacji witryn internetowych.
en-US
Trust to identify websites.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
pl
Strony internetowe dowodzą swojej tożsamości przy użyciu certyfikatów, wystawianych przez organizacje certyfikujące.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
pl
certyfikat identyfikuje witryny
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
pl
Następujące certyfikaty są używane do identyfikowania użytkownika przez witryny:
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
pl
Zaufaj temu CA przy identyfikacji witryn internetowych.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2da
pl
Warning: Source string is missing
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara2
pl
Zwykle podczas nawiązywania bezpiecznych połączeń witryny dostarczają zaufanych informacji o tożsamości, dowodząc w ten sposób, że użytkownik łączy się z właściwym serwerem. W przypadku tej strony tożsamość nie może być jednak zweryfikowana.
en-US
Normally, when you try to connect securely, websites will present trusted identification to prove that you are going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
pl
Usuwając nie pozwól, aby usunięte ciasteczka były później ponownie zaakceptowane
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.bannedservers.label
pl
Zarządzaj polityką akceptacji ciasteczek.
en-US
Manage websites that can and cannot store cookies on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
futureCookies.label
pl
Nie pozwól, aby usunięte ciasteczka były później ponownie zaakceptowane
en-US
Don't allow websites that set removed cookies to set future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
removeallpermissions.label
pl
Usuń wszystkie witryny
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
tab.bannedservers.label
pl
Ustawienia akceptacji ciasteczek
en-US
Cookie Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllCookiesSites
pl
Czy na pewno usunąć z listy wszystkie witryny?
en-US
Are you sure you want to delete all of the cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteAllSitesTitle
pl
Usuń wszystkie witryny
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedCookiesSites
pl
Czy na pewno usunąć wybrane strony z ciasteczkami?
en-US
Are you sure you want to delete the selected cookie websites?
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
deleteSelectedSitesTitle
pl
Usuń wybrane witryny
en-US
Remove Selected Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd
removeall.label
pl
Usuń wszystkie witryny
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
pl
Możesz zdecydować, którym witrynom zezwolić na wyświetlanie obrazów. Podaj dokładny adres witryny i naciśnij Blokuj lub Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
pl
Możesz zdecydować, które witryny mogą instalować dodatki i uaktualnienia. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić i naciśnij Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstitle
pl
Uprawnione witryny - Instalacja oprogramowania
en-US
Allowed Websites - Software Installation
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
pl
Możesz zdecydować, którym witrynom zezwolić na przechowywanie danych do użytku w trybie offline. Podaj dokładny adres witryny i naciśnij Blokuj lub Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
pl
Możesz zdecydować, które witryny mogą otwierać wyskakujące okna. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić i naciśnij Zezwalaj.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstitle
pl
Uprawnione witryny - Wyskakujące okna
en-US
Allowed Websites - Popups
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
blockAutoRefresh.label
pl
Ostrzegaj, jeśli witryny próbują przekierować lub odświeżyć stronę
en-US
Warn me when websites try to redirect or reload the page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cookies.dtd
acc3rdPartyVisited.label
pl
Akceptuj z innych witryn tylko, gdy te witryny zostały poprzednio odwiedzone przez użytkownika
en-US
Allow third-party cookies for previously visited websites only
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
clearLocationBar.label
pl
Wyczyść listę adresów WWW dostępną w pasku adresu.
en-US
Clear the list of websites stored in the location bar menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefCompatWarning2.desc
pl
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: changing this setting may result in websites or services not working properly.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchBookmarks.label
pl
Automatycznie proponuj wyniki na podstawie zakładek
en-US
Automatically suggest websites from Bookmarks
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchHistory.label
pl
Automatycznie proponuj wyniki na podstawie historii przeglądania
en-US
Automatically suggest websites from History
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchOnlyTyped.label
pl
Uwzględniaj tylko adresy, które zostały wpisane ręcznie
en-US
Match only websites you've typed previously
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainFormatting.label
pl
Wyróżniaj domeny witryn i serwerów FTP
en-US
Highlight the effective domain for websites and FTP servers
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAlwaysAllow.label
pl
Pozwalaj wszystkim witrynom przechowywać dane trybu offline
en-US
Allow all websites to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineAppsUsage.label
pl
Następujące witryny przechowują dane trybu offline:
en-US
The following websites are using offline storage:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineExplicit.label
pl
Zezwalaj jedynie witrynom, które mają do tego uprawnienia
en-US
Only allow websites with explicit permissions
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
offlineNotifyAsk.label
pl
Powiadamiaj, jeżeli witryna chce przechowywać dane trybu offline
en-US
Notify me when websites want to store data for offline use
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-passwords.dtd
signonDescription.label
pl
Menedżer haseł zarządza informacjami niezbędnymi do zalogowania się na witryny zabezpieczone hasłem, serwery poczty, serwery grup dyskusyjnych itp. Na wyraźne życzenie użytkownika dane te mogą być zachowywane w jego profilu, a następnie automatycznie wprowadzane w odpowiednie pola podczas kolejnych połączeń.
en-US
Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
pl
Uwaga: Blokowanie wszystkich wyskakujących okien może zakłócić pracę niektórych witryn (np. okna logowania w bankach i sklepach). Naciśnij przycisk Pomoc, aby dowiedzieć się, jak pozwolić niektórym witrynom na wyświetlanie wyskakujących okien.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
doNotTrack.label
pl
Informuj witryny, że użytkownik nie chce być śledzony
en-US
Tell websites that I do not want to be tracked
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
geoIntro.label
pl
Witryny mogą żądać więcej informacji o obecnym położeniu.
en-US
Websites may request more information about your current location.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
safeBrowsingIntro.label
pl
&brandShortName; może blokować witryny zgłoszone jako zawierające niebezpieczną zawartość.
en-US
&brandShortName; can block websites reported to contain malicious content.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
trackingIntro.label
pl
Witryny mogą śledzić sposób ich użytkowania, co ogranicza prywatność użytkownika.
en-US
Websites may track how you use them, thus affecting your privacy.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
addOnsAllow.label
pl
Zezwalaj witrynom na instalowanie dodatków i aktualizacji
en-US
Allow websites to install add-ons and updates
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-smartupdate.dtd
allowedSitesLink.label
pl
Uprawnione witryny
en-US
Allowed Websites
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
certselect.description
pl
Określ sposób, w jaki &brandShortName; dokona wyboru certyfikatu do przedstawienia stronom WWW, które tego zażądają:
en-US
Decide how &brandShortName; selects a security certificate to present to websites that require one:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
pl
%1$S uważa tę witrynę za podejrzaną! Może ona próbować naśladować miejsce, które chce odwiedzić użytkownik. Większość uczciwych witryn używa w adresach nazw zamiast liczb. Czy na pewno adres %2$S jest tym, który chciano odwiedzić?
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
pl
Niektóre funkcje programu { -brand-short-name }, takie jak zgłaszanie awarii, umożliwiają przesyłanie opinii do dostawcy oprogramowania ({ -vendor-short-name }). Przesyłając takie opinie, wyrażasz zgodę na używanie przez dostawcę oprogramowania ({ -vendor-short-name }) przesłanych opinii do celów ulepszenia jego produktów, publikowania tych opinii na stronach internetowych i do ich rozpowszechniania.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
pl
Przykład: funkcje są wolne, trudne w użyciu lub nie działają, części stron internetowych się nie wczytują lub wyglądają niewłaściwie
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
pl
Nie działa, psuje strony internetowe lub spowalnia działanie przeglądarki { -brand-product-name }
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
pl
Fission (izolacja witryn) to eksperymentalna funkcja programu { -brand-short-name }, zapewniająca dodatkową warstwę obrony przed błędami zabezpieczeń. Izolując każdą witrynę w oddzielnym procesie, Fission utrudnia złośliwym witrynom dostęp do informacji z pozostałych odwiedzanych stron. To duża zmiana architektury programu { -brand-short-name } i serdecznie dziękujemy za testowanie i zgłaszanie napotkanych błędów. <a data-l10n-name="wiki">Strona wiki</a> zawiera więcej informacji.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.