BETA

Transvision

Displaying 55 results for the string alert in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-alerts-option
pt-PT
Alertas
en-US
Alerts
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pt-PT
Os piratas sabem que as pessoas reutilizam as mesmas palavras-passe. Se utilizou a mesma palavra-passe em vários sites e um desses sites teve uma violação de dados, irá ver um alerta no { -lockwise-brand-short-name } para alterar a sua palavra-passe nesses sites.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-header
pt-PT
Receba alertas sobre palavras-passe vulneráveis
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-button
pt-PT
Registar-se para alertas
en-US
Sign Up for Alerts
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta mal formado.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta com uma descrição desconhecida.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
pt-PT
Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
pt-PT
Aceda ao { -monitor-brand-name } para confirmar se fez parte de uma violação de dados conhecida e para obter alertas sobre novas violações de dados.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link
pt-PT
Registar para alertas de violações de dados
en-US
Sign Up for Breach Alerts
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link.title
pt-PT
Registar no { -monitor-brand-name } para alertas de violações de dados
en-US
Sign up for breach alerts on { -monitor-brand-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
pt-PT
Nunca mostrar alertas do %S
en-US
Never show %S alerts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.alert.label
pt-PT
Mostrar um alerta
en-US
Show an Alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alert
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alertAbbr
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
stateHasPopup
pt-PT
tem alerta
en-US
has pop up
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alert
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
pt-PT
diálogo de alerta
en-US
alert dialog
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.activityFlashDelay.label
pt-PT
Cadência do Alerta de Atividade
en-US
Activity flash delay
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.label
pt-PT
Alertar para conversas no canal
en-US
Alert for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.label
pt-PT
Alertar para evento no canal
en-US
Alert for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.label
pt-PT
Alertar para palavras monitorizadas
en-US
Alert for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
pt-PT
Quando ativo, todos os alertas configurados poderão ser apresentados. Quando desativo, não serão apresentados alertas- Fornece nada mais do que um interruptor global.
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.label
pt-PT
Alertar para conversas de utilizador
en-US
Alert for User Chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
pt-PT
Alerta para a conta %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
pt-PT
Alerta da conta %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
pt-PT
Alerta de tentativa de engodo
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
pt-PT
<b>A geração da chave pode levar vários minutos para ser concluída.</b> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração de chaves irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-alert
pt-PT
Alerta OpenPGP
en-US
OpenPGP Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-alert-title.title
pt-PT
Alerta do OpenPGP
en-US
OpenPGP Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-repeat
pt-PT
Este alerta não será apresentado novamente.
en-US
This alert will not be shown again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
pt-PT
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Nota: A geração da chave pode demorar vários minutos para ser concluída.</a> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração da chave irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
repeat-prefix
pt-PT
Este alerta será repetido { $count } vezes
en-US
This alert will repeat { $count }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
notifications-dialog-window.title
pt-PT
Personalizar alerta de correio
en-US
Customize New Mail Alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
open-time-label-before.value
pt-PT
Mostrar alerta de novas mensagens durante
en-US
Show New Mail Alert for
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
animated-alert-label.label
pt-PT
Mostrar um alerta
en-US
Show an alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
pt-PT
Os alertas e o som pode ser desativado no painel Notificações das preferências do sistema.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta mal formado.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta com uma descrição desconhecida.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
pt-PT
O &brandShortName; pode alertar do estado de segurança da página web que está a visualizar. Configure o &brandShortName; para mostrar um aviso quando:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
pt-PT
Alerta para a conta %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerAlert
pt-PT
Alerta da conta %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingTitle
pt-PT
Alerta de correio SCAM
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
showAlertFor.label
pt-PT
Mostrar um alerta após
en-US
Show an alert for
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
showBalloon.label
pt-PT
Mostrar um balão de alerta
en-US
Show a balloon alert
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
autoConfigTitle
pt-PT
Alerta de configuração
en-US
AutoConfig Alert
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-alert
pt-PT
Alerta modo Apenas HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode Alert

Displaying 59 results for the string alert in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover as credenciais que guardou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
pt-PT
{ $count -> [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-alerts-option
pt-PT
Alertas
en-US
Alerts
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
pt-PT
Os piratas sabem que as pessoas reutilizam as mesmas palavras-passe. Se utilizou a mesma palavra-passe em vários sites e um desses sites teve uma violação de dados, irá ver um alerta no { -lockwise-brand-short-name } para alterar a sua palavra-passe nesses sites.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-header
pt-PT
Receba alertas sobre palavras-passe vulneráveis
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-button
pt-PT
Registar-se para alertas
en-US
Sign Up for Alerts
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
pt-PT
O { -monitor-brand-name } monitoriza se o seu e-mail apareceu numa violação de dados conhecida e avisa-o se este aparecer numa nova violação de dados.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-title
pt-PT
Fique atento(a) às brechas de dados
en-US
Stay Alert to Data Breaches
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta mal formado.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta com uma descrição desconhecida.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
pt-PT
Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
pt-PT
Aceda ao { -monitor-brand-name } para confirmar se fez parte de uma violação de dados conhecida e para obter alertas sobre novas violações de dados.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link
pt-PT
Registar para alertas de violações de dados
en-US
Sign Up for Breach Alerts
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link.title
pt-PT
Registar no { -monitor-brand-name } para alertas de violações de dados
en-US
Sign up for breach alerts on { -monitor-brand-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
pt-PT
Nunca mostrar alertas do %S
en-US
Never show %S alerts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.alert.label
pt-PT
Mostrar um alerta
en-US
Show an Alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alert
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alertAbbr
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alert
pt-PT
alerta
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
pt-PT
diálogo de alerta
en-US
alert dialog
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
pt-PT
Adiciona o texto <text> à lista de palavras das quais deseja ser notificado. Sempre que uma pessoa com uma alcunha igual ao texto <text> fale, ou alguém diga uma frase contendo o texto <text>, a sua janela do ChatZilla tornar-se-á ativa (em alguns sistemas operativos) e/ou o seu ícone na barra de tarefas irá piscar (em alguns sistemas operativos.) Se omitir <text> será apresentada a lista de palavras para as quais deseja ser notificado.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
pt-PT
Remove palavras da lista de termos para os quais deseja ser notificado.
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.label
pt-PT
Alertar para conversas no canal
en-US
Alert for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.label
pt-PT
Alertar para evento no canal
en-US
Alert for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.label
pt-PT
Alertar para palavras monitorizadas
en-US
Alert for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
pt-PT
Quando ativo, todos os alertas configurados poderão ser apresentados. Quando desativo, não serão apresentados alertas- Fornece nada mais do que um interruptor global.
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.user.chat.label
pt-PT
Alertar para conversas de utilizador
en-US
Alert for User Chat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
pt-PT
Alerta para a conta %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
pt-PT
Alerta da conta %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
pt-PT
Alerta de tentativa de engodo
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
pt-PT
<b>A geração da chave pode levar vários minutos para ser concluída.</b> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração de chaves irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-alert
pt-PT
Alerta OpenPGP
en-US
OpenPGP Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-alert-title.title
pt-PT
Alerta do OpenPGP
en-US
OpenPGP Alert
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-repeat
pt-PT
Este alerta não será apresentado novamente.
en-US
This alert will not be shown again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
pt-PT
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">Nota: A geração da chave pode demorar vários minutos para ser concluída.</a> Não saia da aplicação enquanto a geração da chave estiver em curso. Navegar ativamente ou realizar operações com uma utilização intensiva do disco durante a geração da chave irá reabastecer a 'fonte de aleatoriedade' e acelerar o processo. Será alertado quando a geração da chave for concluída.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
repeat-prefix
pt-PT
Este alerta será repetido { $count } vezes
en-US
This alert will repeat { $count }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
customize-alert-description
pt-PT
Escolha os campos que devem aparecer na notificação:
en-US
Choose which fields to show in the alert notification:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
notifications-dialog-window.title
pt-PT
Personalizar alerta de correio
en-US
Customize New Mail Alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
open-time-label-before.value
pt-PT
Mostrar alerta de novas mensagens durante
en-US
Show New Mail Alert for
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
animated-alert-label.label
pt-PT
Mostrar um alerta
en-US
Show an alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
pt-PT
Os alertas e o som pode ser desativado no painel Notificações das preferências do sistema.
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta mal formado.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
pt-PT
O SSL recebeu um registo de alerta com uma descrição desconhecida.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureShowAgain
pt-PT
Avisar-me sempre que submeter informação que não está encriptada.
en-US
Alert me whenever I submit information that's not encrypted.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.description2
pt-PT
O &brandShortName; pode alertar do estado de segurança da página web que está a visualizar. Configure o &brandShortName; para mostrar um aviso quando:
en-US
&brandShortName; can alert you to the security status of the web page you are viewing. Set &brandShortName; to show a warning when:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
pt-PT
Alerta para a conta %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerAlert
pt-PT
Alerta da conta %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingTitle
pt-PT
Alerta de correio SCAM
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
showAlertFor.label
pt-PT
Mostrar um alerta após
en-US
Show an alert for
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
showBalloon.label
pt-PT
Mostrar um balão de alerta
en-US
Show a balloon alert
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
autoConfigTitle
pt-PT
Alerta de configuração
en-US
AutoConfig Alert
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
Alert
pt-PT
Alerta
en-US
Alert
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-alert
pt-PT
Alerta modo Apenas HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode Alert
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.