BETA

Transvision

Displaying 87 results for the string apelido in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-alias
pt-BR
Apelido
en-US
Alias
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-alias-exists
pt-BR
Já existe um mecanismo com esse apelido
en-US
An engine with that alias already exists
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
pt-BR
%S <apelido> <mensagem>: envia uma mensagem CTCP para o apelido.
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
pt-BR
%S <apelido1>[,<apelido2>]*: remove o status de operador de canal de alguém. Você precisa ser um operador de canal para fazer isso.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
pt-BR
%S <apelido1>[,<apelido2>]*: remove o status de voz do canal de alguém, impedindo-o de falar se o canal for moderado (+m). Você precisa ser um operador de canal para fazer isso.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
pt-BR
%S <apelido>[ <apelido>]* [<canal>]: convida um ou mais apelidos para juntar-se ao seu canal atual ou para juntar-se a um canal específico.
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
pt-BR
%S <apelido> [<mensagem>]: remove alguém de um canal. Você precisa ser um operador de canal para fazer isso.
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
pt-BR
%S <apelido> <mensagem>: envia uma mensagem privada ao usuário (em vez de para um canal).
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
pt-BR
%S <novo apelido>: modifica o seu apelido.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
pt-BR
%S <apelido1>[,<apelido2>]*: concede o status de operador de canal para alguém. Você precisa ser um operador de canal para fazer isso.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
pt-BR
%S [<apelido>]: verifica qual a latência de um usuário (ou do servidor, caso não seja especificado usuário).
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
pt-BR
%S <apelido>: solicita a versão do cliente de um usuário.
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
pt-BR
%S <apelido1>[,<apelido2>]*: concede o status de voz do canal para alguém. Você precisa ser um operador de canal para fazer isso.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
pt-BR
%S <apelido>: obtém informações sobre um usuário.
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
pt-BR
%S não é um apelido permitido.
en-US
%S is not an allowed nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
pt-BR
O apelido já está em uso, mudando o apelido para %1$S [%2$S].
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
pt-BR
Não havia nenhum apelido: %S
en-US
There was no nickname: %S
Entity # all locales chat • irc.properties
irc.usernameHint
pt-BR
apelido
en-US
nick
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
pt-BR
Não foi possível usar o apelido desejado. Seu apelido permanece como %S.
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
pt-BR
%S é um apelido desconhecido.
en-US
%S is an unknown nickname.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.alternateNicks
pt-BR
Apelidos alternativos
en-US
Alternate nicks
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
pt-BR
%S <apelido>: Cria um apelido para a sala. É esperado um apelido no formato '#nomelocal:domínio'. Requer permissão para adicionar apelidos.
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
pt-BR
%S <apelido>: Remove o apelido da sala. É esperado um apelido no formato '#nomelocal:domínio'. Requer permissão para remover apelidos.
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.alias
pt-BR
Apelido: %S
en-US
Alias: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
chatRoomField.nick
pt-BR
_Apelido
en-US
_Nick
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
pt-BR
%S [<sala>[@<servidor>][/<alcunha>]] [<palavra-passe>]: Entrar numa sala, indicando uma sala, servidor, apelido ou senha diferente.
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
pt-BR
%S<novo apelido>: muda o seu apelido.
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
pt-BR
Você não pode mudar o seu apelido para %S, pois ele já está em uso.
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
pt-BR
Não pôde mudar o seu apelido para %S, pois ele está bloqueado nesta sala.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.nickname
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
pt-BR
Um apelido que identifique este site de publicação (ex.: 'MeuSite ')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
pt-BR
Bane um usuário ou máscara de usuários, do canal atual. Pode especificar o apelido ou uma máscara de host.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
pt-BR
Exclui um usuário de ser banido do canal. Pode ser especificado um apelido ou a máscara de host correspondente. Usado sem apelido ou mask, exibe a lista de excluídos atual.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
pt-BR
Adiciona alguém na rede atual para a sua lista de ignorados. Um apelido serve para <mask>, mas também pode utilizar um hostmask. Usado sem parâmetros, exibe a lista de todos os usuários atualmente na sua lista de ignorados.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.help
pt-BR
Muda o seu apelido atual. Se omitir |nickname|, ser-lhe-á pedido que o insira.
en-US
Changes your nickname. If |nickname| is omited, a prompt is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.nick.label
pt-BR
Mudar o apelido...
en-US
Change nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
pt-BR
Adiciona o texto <text> à lista de palavras das quais deseja ser notificado. Sempre que uma pessoa com um apelido igual ao texto <text> fale, ou alguém diga uma frase contendo o texto <text>, a sua janela do ChatZilla tornar-se-á ativa (em alguns sistemas operativos) e/ou o seu ícone na barra de tarefas irá piscar (em alguns sistemas operativos.) Se omitir <text> será exibida a lista de palavras para as quais deseja ser notificado.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
pt-BR
Remove alguém da sua lista de ignorados na rede atual. Um apelido é suficiente para <mask>, mas também pode utilizar a hostmask.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
pt-BR
Você foi marcado como ausente (%S). Clique no seu apelido ao lado da caixa de texto ou digite o comando /back para voltar do estado ausente.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
pt-BR
O modo de conferência foi desativado nesta aba; entradas, saídas, quits e mudanças de apelido serão exibidas.
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.on
pt-BR
O modo de conferência foi ativado nesta aba; entradas, saídas, quits e mudanças de apelido serão ocultadas.
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.stayon
pt-BR
O modo de conferência está ativado para esta aba; joins, leaves, quits e mudanças de apelido estão ocultos.
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.matches.help
pt-BR
Deve especificar o suficiente do apelido do usuário para identificar o destino, ou incluír o tipo de pedido ou nome do arquivo se necessário.
en-US
You must specify enough of the user's nickname to uniquely identify the request, or include the request type and even the filename if necessary.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.enter.nick
pt-BR
Por favor escolha o apelido
en-US
Please select a nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
pt-BR
Este canal requer que você tenha se registrado e se identificado com o serviço de registro de apelidos (e.g. NickServ). Por favor leia a documentação do serviço de registro de nicks desta rede (digite /motd para exibi-lo).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.newnick.notyou
pt-BR
"%S mudou de apelido para %S
en-US
"%S is now known as %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.newnick.you
pt-BR
Você mudou de apelido para %S
en-US
YOU are now known as %S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.in.use
pt-BR
O apelido ``%S'' já se encontra em uso, digite o comando /nick para escolher outro.
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, use the /nick command to pick a new one.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.prompt
pt-BR
Introduza o apelido a utilizar:
en-US
Enter a nickname to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.retry.nick
pt-BR
O apelido ``%S'' já se encontra em uso, tentando ``%S''.
en-US
The nickname ``%S'' is already in use, trying ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.user.info
pt-BR
Apelido, ``%S'', nome de usuário ``%S'', e descrição ``%S''.
en-US
Default nickname, ``%S'', username ``%S'', and description ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.help
pt-BR
Este apelido será usado automaticamente quando você ficar ausente. Pode deixar este campo em branco para não mudar de apelido quando ficar ausente.
en-US
This nickname will automatically be used when you mark yourself away, if different from 'Nickname'. You may leave this blank to not change nickname when going away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayNick.label
pt-BR
Apelido (ausente)
en-US
Nickname (away)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.collapseMsgs.label
pt-BR
Ocultar apelido consecutivo
en-US
Collapse messages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
pt-BR
Lista de apelidos dos quais irá aceitar automaticamente ofertas de DCC chat/arquivo. Pode utilizar hostmasks e "*" pode substituir quaisquer cadeia de caracteres. Se esta lista estiver vazia, todos os pedidos de DCC devem ser aceites ou negados manualmente.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
pt-BR
Lista de apelidos
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.help
pt-BR
Este texto será adicionado quando auto completar um apelido através da tecla Tab.
en-US
This string is appended to a nickname when tab-completed at the start of a line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickCompleteStr.label
pt-BR
Texto de complemento de apelido
en-US
Nickname completion string
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
pt-BR
Este é o seu apelido, visível por todos no IRC.
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.label
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
pt-BR
A lista de apelidos que deseja que o ChatZilla tente utilizar caso o seu apelido principal já se encontre em uso. O seu apelido normal não necessita de constar nesta lista.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
pt-BR
Lista de apelidos
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notify.aggressive.help
pt-BR
Define se o ChatZilla pode ou não fazer a barra de tarefas piscar ou colocar a janela em primeiro plano (dependendo do seu sistema operacional) quando alguém lhe enviar uma mensagem privada, citar o seu apelido num canal ou diga algo que conste na sua lista /stalk.
en-US
When someone sends you a private message, says your nickname, or mentions one of your "stalk words", ChatZilla considers the message to be worth getting your attention. This preference sets whether it's allowed to flash the window or bring it to the front (varies by OS) in order to get your attention.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
pt-BR
A lista de apelidos a verificar periodicamente se estão ou não online. A cada 5 minutos o Chatzilla verificará se algum dos seus contatos entrou ou saiu da rede onde se encontra.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
IRC.label
pt-BR
Apelido do IRC:
en-US
IRC Nick:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
NickName.label
pt-BR
Apelido:
en-US
Nickname:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListNickName.label
pt-BR
Apelido da lista:
en-US
List Nickname:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
NickName.label
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
NickName.label
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyIRC
pt-BR
Apelido do IRC
en-US
IRC Nick
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyNickname
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.alias
pt-BR
Apelido:
en-US
Alias:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2103
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
pt-BR
Você pode tentar procurar apelidos ou qualquer outro termo para encontrar mais emails.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
input.namePlaceholder
pt-BR
Seu nome ou apelido
en-US
Your name, or nickname
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
pt-BR
(você também pode procurar apelidos ou qualquer outro termo para encontrar mais emails)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Nickname
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
pt-BR
Um apelido que identifique este site de publicação (ex.: 'MeuSite ')
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
IRC.label
pt-BR
Apelido no IRC:
en-US
IRC Nick:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
NickName.label
pt-BR
Apelido:
en-US
Nickname:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListNickName.label
pt-BR
Apelido da lista:
en-US
List Nickname:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
NickName.label
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
pt-BR
Você precisa informar pelo menos um dos seguintes itens:\nEmail, primeiro nome, último nome, apelido e empresa.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyIRC
pt-BR
Apelido do IRC
en-US
IRC Nick
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyNickname
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2103
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
Nickname
pt-BR
Apelido
en-US
Nickname

No matching results for the string apelido for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.