BETA

Transvision

Displaying 14 results for the string application in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
rm
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-always-ask-label.value
rm
{ applications-always-ask.label }
en-US
{ applications-always-ask.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
rm
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-open-inapp-label.value
rm
{ applications-open-inapp.label }
en-US
{ applications-open-inapp.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf-with-type
rm
{ applications-type-pdf } ({ $type })
en-US
{ applications-type-pdf } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
rm
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
rm
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
rm
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
rm
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
rm
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
rm
Application
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
rm
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
rm
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
rm
L'API Application Cache (AppCache) è antiquada e vegn allontanada proximamain. Considerescha dad utilisar ServiceWorker per porscher la funcziunalitad senza connexiun.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.

Displaying 200 results for the string application in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
rm
Administrescha tias extensiuns e tes designs via il menu da l'applicaziun.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
rm
Administrescha tes supplements e designs via il menu da l'applicaziun.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed.tooltiptext
rm
Avrir il menu d'applicaziun
en-US
Open Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
rm
Avrir il menu d'applicaziun
en-US
Open Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
rm
Serrar il menu d'applicaziun
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
rm
Serrar il menu d'applicaziun
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
rm
Il tip da certificat n'è betg permess per questa applicaziun.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
rm
SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun furmada a moda incorrecta
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
rm
SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun nunspetgada.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
rm
Activar u deactivar l'actualisaziun automatica da l'applicaziun.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
rm
Configurar la gestiun dad applicaziuns da standard.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
rm
Definescha, en la successiun da preferenza, la glista da las linguas («locales») dumandadas da l'applicaziun.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
rm
Las suandantas applicaziuns pon ins utilisar per elavurar Cuntegns da { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
rm
Las suandantas applicaziuns pon ins utilisar per elavurar Colliaziuns { $type }.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
rm
Questa applicaziun è memorisada sut:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
rm
Questa applicaziun dal web vegn administrada da:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.title
rm
Detagls davart l'applicaziun
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save-label.value
rm
{ applications-action-save.label }
en-US
{ applications-action-save.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-always-ask-label.value
rm
{ applications-always-ask.label }
en-US
{ applications-always-ask.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
rm
Tscherna co che { -brand-short-name } duai tractar las datotecas che ti telechargias dal web u las applicaziuns che ti utiliseschas durant navigar.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
rm
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
rm
Tschertgar tips da datoteca u applicaziuns
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-header
rm
Applicaziuns
en-US
Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
rm
Detagls davart l'applicaziun
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-open-inapp-label.value
rm
{ applications-open-inapp.label }
en-US
{ applications-open-inapp.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-select-helper
rm
Tscherner in'applicaziun externa
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf-with-type
rm
{ applications-type-pdf } ({ $type })
en-US
{ applications-type-pdf } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
rm
{ applications-use-app-default.label }
en-US
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
rm
{ applications-use-app.label }
en-US
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
rm
{ applications-use-os-default.label }
en-US
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
rm
{ PLATFORM() -> [macos] Utilisar l'applicaziun predefinida da macOS [windows] Utilisar l'applicaziun predefinida da Windows *[other] Utilisar l'applicaziun predefinida dal sistem }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
rm
{ applications-use-other.label }
en-US
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
rm
{ applications-use-plugin-in.label }
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
rm
Datotecas ed applicaziuns
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
rm
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è vegnì <a data-l10n-name='error_desc_link'>rapportà sco pagina che cuntegna ina applicaziun potenzialmain donnegiusa</a>. Ti pos <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar quest avertiment</a> e visitar questa pagina malsegira.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
rm
Ti cundividas in'autra fanestra d'applicaziun.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
rm
%S (applicaziun)
en-US
%S (application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
rm
%S (tun dal tab ed applicaziun)
en-US
%S (tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
rm
%S (camera ed applicaziun)
en-US
%S (camera and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
rm
%S (camera, tun dal tab ed applicaziun)
en-US
%S (camera, tab audio and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
rm
%S (camera, microfon ed applicaziun)
en-US
%S (camera, microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
rm
%S (microfon ed applicaziun)
en-US
%S (microphone and application)
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
rm
Agiuntar l'applicaziun
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
rm
Agiuntar «%1$S» sco applicaziun per colliaziuns %2$S?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
rm
Il sistem da segnapaginas e la cronologia na funcziunan betg, perquai che ina da las datotecas %S vegn utilisada dad in'autra applicaziun. Tscherts programs da segirezza (antivirus etc.) pon chaschunar quest problem.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.open-protocol-handler.label
rm
Avrir applicaziuns
en-US
Open applications
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip
rm
Ina applicaziun vegn actualmain cundividida. Clicca per controllar la cundivisiun.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem
rm
Cundivider ina applicaziun cun "%S"
en-US
Sharing an Application with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem
rm
Ina applicaziun vegn cundividida cun #1 tab;Applicaziuns vegnan cundivididas cun #1 tabs
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
rm
Avrir l'applicaziun
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangeOptions.label
rm
Ils parameters pon ins modifitgar en la fanestra d'applicaziuns da las preferenzas da &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
rm
Ils parameters pon ins modifitgar en la fanestra d'applicaziuns da las preferenzas da &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
rm
Quest assistent ta guida tras l'installaziun da $BrandFullNameDA.\n\nNus recumandain da serrar tut ils auters programs avant che cumenzar l'installaziun. Quai pussibilitescha d'actualisar tschertas datotecas dal sistem senza stuair reaviar tes computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
rm
&brandShortName; po importar datas da chalender da bleras applicaziuns enconuschentas. Datas da las suandantas applicaziuns èn vegnidas chattadas sin tes computer. Tscherna per plaschair las applicaziuns che cuntegnan las datas che ti vuls importar.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
rm
%1$S po importar datas da chalender da bleras applicaziuns enconuschentas. Datas da las suandantas applicaziuns èn vegnidas chattadas sin tes computer. Tscherna per plaschair las applicaziuns che cuntegnan las datas che ti vuls importar.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.label
rm
Application
en-US
Application
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.panelLabel
rm
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
application.tooltip
rm
Application Panel
en-US
Application Panel
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-memory-desc
rm
Chattar largias en la memoria e meglierar la performanza da tia applicaziun. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
application
rm
applicaziun
en-US
application
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
status
rm
status da l'applicaziun
en-US
application status
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
rm
Per visualisar questa pagina sto l'applicaziun trametter danovamain tschertas datas. Qua tras vegnan las acziuns gist exequidas (per exempel ina tschertga u in'empustaziun) repetidas.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
rm
L'API Application Cache (AppCache) è antiquada e vegn allontanada proximamain. Considerescha dad utilisar ServiceWorker per porscher la funcziunalitad senza connexiun.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
rm
Impussibel d'avrir %S, perquai che l'applicaziun d'agid colliada n'exista betg. Mida la scursanida en tias preferenzas.
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
rm
Memia pauca capacitad da memorisar per exequir questa acziun.\n\nSerra intginas applicaziuns ed emprova anc ina giada.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
rm
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.host
rm
Warning: Source string is missing
en-US
HOST returns the client's host application name and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultMail
rm
%S è gia registrà sco applicaziun dad e-mails predefinida.
en-US
%S is already set as your default mail application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
alreadyDefaultNews
rm
%S è gia registrà sco applicaziun da news predefinida.
en-US
%S is already set as your default news application.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
dialogText
rm
Duai %S vegnir utilisà sco applicaziun da standard per trametter emails?
en-US
Do you want to use %S as the default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
rm
Impussibel da registrar %S sco applicaziun dad e-mail predefinida perquai ch'ina clav dal register da sistem n'ha betg pudì vegnir midada. Controllescha (cun agid da tes administratur da sistem) sche ti has il dretg da scriver en il register da tes sistem ed emprova anc ina giada.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
rm
Impussibel da registrar %S sco applicaziun da news predefinida perquai ch'ina clav dal register da sistem n'ha betg pudì vegnir midada. Controllescha (cun agid da tes administratur da sistem) sche ti has il dretg da scriver en il register da tes sistem ed emprova anc ina giada.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
rm
Adina avertir, sche autras applicaziuns emprovan da trametter e-mails en mes num
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
rm
Ina autra applicaziun emprova da trametter in e-mail cun tes profil d'utilisader. Vuls ti propi trametter quest e-mail?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
newsDialogText
rm
Vuls ti utilisar %S sco applicaziun predefinida per news?
en-US
Do you want to use %S as the default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultMail
rm
%S n'è actualmain betg l'applicaziun predefinida per e-mails. Vuls ti ch'i saja il program dad e-mail predefinì?
en-US
%S is not currently set as your default mail application. Would you like to make it your default mail application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
setDefaultNews
rm
%S n'è actualmain betg l'applicaziun predefinida per news. Vuls ti ch'i daventia il program da news predefinì?
en-US
%S is not currently set as your default news application. Would you like to make it your default news application?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
rm
Impussibel da chargiar la datoteca da cudeschet d'adressas %S. Ella è eventualmain mo per lectura u bloccada dad in'autra applicaziun. Emprova per plaschair pli tard anc ina giada.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
rm
Serra per plaschair in pèr autras fanestras ed/u applicaziuns ed emprova anc ina giada.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
rm
Ti es sa decidì da criptar quest messadi, ma l'applicaziun n'ha betg chattà in certificat da criptaziun per %S.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
rm
Ti es sa decidì da criptar quest messadi, ma u che l'applicaziun n'ha betg chattà il certificat da criptaziun specifitgà en ils parameters dal contos u ch'il certificat è scrudà.
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
rm
Ti es sa decidì da suttascriver digitalmain quest messadi, ma u che l'applicaziun n'ha betg chattà il certificat da suttascripziun specifitgà en ils parameters dal contos u ch'il certificat è scrudà.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.safeMode.label
rm
Ils parameters per connectar automaticamain èn vegnids ignorads perquai che l'applicaziun è actualmain en il modus segirà.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.startOffline.label
rm
Ils parameters per connectar automaticamain èn vegnids ignorads perquai che l'applicaziun è aviada en il modus offline.
en-US
Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOutOfMemory
rm
Il program n'ha nagina capacitad da memorisar pli.
en-US
Application is out of memory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
rm
Chattà nagina applicaziun u datoteca da la quala datas pon vegnir importadas.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
rm
Betg chattà in cudeschet d'adressas per importar. Controllescha sche l'applicaziun u il format tschernì è propi installà sin quest computer.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
rm
Impussibel da chattar messadis per importar. Controllescha sche l'applicaziun è propi installada sin quest computer.
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
rm
Impussibel da chattar las configuraziuns. Controllescha sche l'applicaziun è propi installada sin quest computer.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
rm
Errur interna da status durant l'autentificaziun per il server POP3. I sa tracta d'ina errur interna, nunspetgada da l'applicaziun. Annunzia per plaschair il sbagl sco «bug».
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
rm
Chattà nagina applicaziun da la quala datas pon vegnir importadas.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionApplications
rm
Las suandantas applicaziuns pon ins utilisar per elavurar %S.
en-US
The following applications can be used to handle %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionLocalApp
rm
Questa applicaziun è memorisada sut:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
rm
Questa applicaziun dal web vegn administrada da:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
appLocale.label
rm
Lingua da l'applicaziun: %S
en-US
Application locale: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
fpTitleChooseApp
rm
Tscherner in'applicaziun externa
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
manageApp
rm
Detagls davart l'applicaziun...
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
rm
Quai è in messadi <B>CRIPTÀ</B> u <B>SUTTASCRIT</B>.<br> Questa applicaziun dad e-mail na sustegna betg e-mails criptads u suttascrits.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
rm
$BrandShortName è in'applicaziun dad e-mail cumpletta. $BrandShortName sustegna tant ils protocols dad e-mail IMAP e POP sco era la formataziun HTML. In filter per messadis nungiavischads, il sustegniment da RSS, funcziuns effizientas per tschertgar, ina controlla immediada da l'ortografia, la posta entrada globala e funcziuns da filtraziun avanzadas perfecziuneschan la purschida da funcziuns modernischma da $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
rm
Utili&sar $BrandShortName sco applicaziun dad e-mail predefinida
en-US
U&se $BrandShortName as my default mail application
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
rm
Bainvegni a l'assistent d'installaziun da $BrandFullNameDA
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
rm
Cun { -brand-short-name } pos ti ta connectar cun tes conto d'e-mail existent per leger tes e-mails a moda pratica ed effizienta direct en l'applicaziun.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
rm
<b>La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas.</b> Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
rm
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">REMARTGA: La generaziun dad ina clav po durar pliras minutas.</a> Na terminescha betg l'applicaziun enfin che la generaziun da la clav n'è betg finida. Cun navigar activamain u exequir operaziuns exigentas per il disc dir durant la generaziun da la clav, pos ti augmentar il nivel da casualitad ed accelerar il process. Ti vegns infurmà uschespert ch'il process è terminà.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
rm
Activar u deactivar l'actualisaziun automatica da l'applicaziun.
en-US
Enable or disable automatic application update.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
rm
Deactivar il cumond da menu per importar datas dad in'autra applicaziun.
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
rm
Definir, en la successiun da preferenza, la glista da las linguas («locales») dumandadas da l'applicaziun.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
app-manager-window-dialog.title
rm
Detagls davart l'applicaziun
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
rm
Impussibel dad allontanar { -brand-short-name } sco applicaziun da standard entaifer { -brand-short-name }. Per definir in'autra applicaziun sco applicaziun predefinida stos ti utilisar la funcziun 'Definir sco standard' en l'applicaziun correspundenta.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
rm
Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «sameSite». Cookies senza l'attribut «sameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «sameSite=none». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «sameSite», leger %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
rm
Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «SameSite». Cookies senza l'attribut «SameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «Lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «SameSite=None». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», leger %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE
rm
Il tip da certificat n'è betg permess per questa applicaziun.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
rm
SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun furmada a moda incorrecta
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
rm
SSL ha recepì in'endataziun da datas d'applicaziun nunspetgada.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
rm
Sche ti stizzas u na fidas betg pli ad in certificat dad in post da certificaziun (CA) na vegn questa applicaziun betg pli a fidar a certificats emess da quest post.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
rm
Impussibel da midar il modus FIPS da quest modul da criptografia. Igl è recumandà da terminar e reaviar questa applicaziun.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term1
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2da
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term1
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term1
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-c
rm
Warning: Source string is missing
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This theme uses styles and colors from the system to fit in with other applications.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
perm.offline-app.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandler
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S (%S) as an application for %S links?
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Add Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationDialogTitle
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationMenuItem
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
protocolHandlerRegistered
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S has already been added as an application for %S links.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
prefCheckDefaultClient.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Check default application settings on startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.dtd
appManager.title
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Application details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleFile
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle %S content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleProtocol
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle %S links
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionHandleWebFeeds
rm
Warning: Source string is missing
en-US
The following applications can be used to handle Web Feeds
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionLocalApp
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This application is located at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionWebApp
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
pref.applications.title
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
useAppChooser.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Use native application chooser when available
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
fpTitleChooseApp
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Select Helper Application
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
manageApp
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Application Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
external.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Links from other applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-links.dtd
externalDescription.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open links passed from other applications in:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-offlineapps.dtd
pref.offlineapps.title
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Offline Web Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
applications.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Helper Applications
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
appLocale.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Application locale: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOutOfMemory
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Application is out of memory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd
noModulesFound.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
No application or file to import data from found.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportMailNotFound
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthInternalError
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendDontShowAgain
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me whenever other applications try to send mail from me
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
defaultMailSettings.description
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Make &brandShortName; the default application for:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime.properties
1000
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderEncryptionCert
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
feat_integration.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Tight integration with the &brandShortName; application suite
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • appPicker.dtd
NoAppFound.label
rm
Impussibel da chattar in'applicaziun per quest tip da datoteca.
en-US
No applications were found for this file type.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDlgGenericHeading
rm
[Applicaziun da JavaScript]
en-US
[JavaScript Application]
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
appsTitle
rm
Applicaziuns
en-US
Applications
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
rm
Impussibel da chattar l'applicaziun che ti has inditgà ("%S"). Controllescha il num da datoteca u tscherna in'autra applicaziun.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp.title
rm
Impussibel da chattar l'applicaziun.
en-US
Application not found
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
chooseAppFilePickerTitle
rm
Tscherner l'applicaziun d'agid
en-US
Choose Helper Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.dtd
ChooseOtherApp.description
rm
Tscherner in'autra applicaziun
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
choose.application.title
rm
In'autra applicaziun...
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.description
rm
Questa colliaziun sto vegnir averta cun in'applicaziun.
en-US
This link needs to be opened with an application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.title
rm
Aviar l'applicaziun
en-US
Launch Application
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
rm
Questa applicaziun n'è betg vegnida configurada per mussar annunzias da collaps. La preferenza <code>breakpad.reportURL</code> sto vegnir exequida.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
rm
Questa applicaziun vegn exequida suenter in collaps per annunziar il problem al producent da l'applicaziun. Ins na duess mai exequir ella directamain.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
rm
L'applicaziun ha gì in problem ed è sa serrada.\n\nDeplorablamain n'è il rapportader da collaps betg abel da trametter in rapport davart il collaps. Detagls: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorBadArguments
rm
L'applicaziun ha transmess in argument nunvalid.
en-US
The application passed an invalid argument.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorDumpFileExists
rm
L'applicaziun n'ha betg laschà enavos ina datoteca cun infurmaziuns davart il problem.
en-US
The application did not leave a crash dump file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileExists
rm
L'applicaziun n'ha betg creà ina datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun.
en-US
The application didn't leave an application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileMove
rm
Impussibel da spustar la datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun n'ha.
en-US
Couldn't move application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorExtraFileRead
rm
Impussibel da leger la datoteca che cuntegna las datas da l'applicaziun.
en-US
Couldn't read the application data file.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoProductName
rm
L'applicaziun n'è betg s'identifitgada.
en-US
The application did not identify itself.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
rm
L'applicaziun n'ha betg inditgà in server per rapportar il collaps.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ExtraReportInfo
rm
Quest rapport cuntegna era infurmaziuns davart la situaziun da l'applicaziun durant il collaps.
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-text
rm
Modificaziuns da las valurs da standard dals parameters extendids pon esser privlusas per la stabilitad, segirezza e sveltezza da questa applicaziun. Ti duessas mo cuntinuar, sche ti sas exact tge che ti fas.
en-US
Changing these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
rm
Impussibel da stizzar quest profil perquai ch'el vegn gist utilisà dad ina autra applicaziun.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
rm
Avra las preferenzas da l'applicaziun
en-US
Open the application preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
rm
{ -brand-full-name } utilisescha servetschs d'infurmaziun a basa dal web ("Servetschs") per ta porscher tschertas funcziuns che stattan a disposiziun en questa versiun binaria da { -brand-short-name } tenor las cundiziuns descrittas sutvart. Sche ti na vuls betg utilisar in u plirs da quests servetschs ni sche ti na sas betg acceptar las cundiziuns sutvart pos ti deactivar las funcziuns u ils servetschs. Instrucziuns che mussan co deactivar las funcziuns u ils servetschs pos ti chattar <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">qua</a>. Autras funcziuns e servetschs pon vegnir deactivads en las preferenzas da l'applicaziun.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-binary
rm
Datoteca binara da l'applicaziun
en-US
Application Binary
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-title
rm
Infurmaziuns da basa
en-US
Application Basics
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
rm
Questa applicaziun n'è betg configurada per mussar rapports da collaps.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-app-title
rm
Configuraziun da l'applicaziun
en-US
Application Settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-unwanted-example
rm
Exempel: Ina applicaziun ha l'installà senza mes consentiment
en-US
Example: An application installed it without my permission
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-description
rm
Tscherner in'autra applicaziun
en-US
Choose other Application
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
rm
In'autra applicaziun...
en-US
Another Application
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.