Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom suite toolkit editor extensions mailDisplaying 23 results for the string date in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
ca
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits)
|
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
ca
Data de la filtració: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
ca
Darrera modificació: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-created |
ca
Creat: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
ca
Darrer ús: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ca
{ $blockedCount ->
*[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { $date }
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
ca
{ $blockedCount ->
*[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle |
ca
Des de: { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
ca
Noms, números i dates de venciment (només a l'ordinador)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
ca
Utilitza els paràmetres del sistema operatiu de «{ $localeName }» per formatar dates, hores, nombres i mesures.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
ca
{ $count ->
[one] S'ha blocat <b>{ $count }</b> element de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] S'han blocat <b>{ $count }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ca
<p>Segons el rellotge del vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Assegureu-vos que l'ordinador tingui definits l'hora, data i fus horari correctes als paràmetres del sistema i, a continuació, torneu a carregar <span class='hostname'/>.</p>
<p>Si l'hora del rellotge és correcta, és probable que el lloc web estigui mal configurat i no hi podeu fer res per resoldre-ho. Podeu notificar el problema a l'administrador del lloc web.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
ca
Segons el vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, cosa que impedeix al &brandShortName; establir una connexió segura. Per visitar <span class='hostname'></span>, actualitzeu el rellotge de l'ordinador als paràmetres del sistema per tal que coincideixi amb la data i hora actuals i el fus horari i, a continuació, torneu a carregar <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
ca
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
ca
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
ca
Format de les dates:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
ca
Llarg: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
ca
Curt: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.custom.label |
ca
Interval de dates personalitzat:
|
en-US
Custom date range:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
ca
Darrera actualització: <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
ca
Les interfícies de WebRTC amb el prefix «moz» (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) estan en desús.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.addons-term3 |
ca
Desmarqueu les opcions «&autoAddOnsUpdates.label;» i «&enablePersonalized.label;»
|
en-US
Uncheck the options to "&autoAddOnsUpdates.label;" and "&enablePersonalized.label;"
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-installed-on |
ca
Instal·lat el: { $date }
|
en-US
Installed on: { $date }
|
Displaying 200 results for the string date in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-version-nightly |
ca
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits)
|
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl channel-description |
ca
Actualment esteu al canal <label data-l10n-name="current-channel"></label> d'actualitzacions.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
ca
L'administrador ha inhabilitat les actualitzacions
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-applying |
ca
S'està actualitzant…
|
en-US
Applying update…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkForUpdatesButton.label |
ca
Cerca actualitzacions
|
en-US
Check for updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkingForUpdates |
ca
S'estan cercant actualitzacions…
|
en-US
Checking for updates…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ca
<img data-l10n-name="icon"/>S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
ca
S'està baixant l'actualització — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
ca
L'actualització ha fallat. <label data-l10n-name="failed-link">Baixeu la darrera versió</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
ca
L'actualització ha fallat. <a data-l10n-name="failed-link-main">Baixeu la darrera versió</a>
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
ca
Hi ha actualitzacions disponibles a <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
ca
El { -brand-short-name } està actualitzat
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
ca
Una altra instància està actualitzant el { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
ca
No podeu actualitzar en aquest sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Més informació</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
ca
Reinicia per actualitzar el { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
ca
Data de la filtració: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
ca
{ $count ->
[one] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Inicis de sessió existents actualitzats:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
ca
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">inicis de sessió existents actualitzats</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-modified |
ca
Inici de sessió existent actualitzat
|
en-US
Existing login updated
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
ca
S'han filtrat o robat contrasenyes d'aquest lloc web des de la darrera vegada que en vàreu actualitzar les vostres dades d'inici de sessió. Canvieu la contrasenya per protegir el vostre compte.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
ca
Darrera modificació: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-created |
ca
Creat: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Created: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
ca
Darrer ús: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
ca
El { -brand-short-name } s'ha actualitzat en segon pla. Feu clic a «Reinicia el { -brand-short-name }» per completar l'actualització.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
ca
Actualitza les preferències per tal que s'enviïn informes automàticament en produir-se una fallada del { -brand-short-name }.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
ca
Actualitza les preferències per tal que s'enviïn informes automàticament en produir-se una fallada del { -brand-short-name }
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
ca
Actualitzeu el { -brand-shorter-name } per millorar la velocitat i privadesa.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.buttonlabel |
ca
Baixa l'actualització
|
en-US
Download Update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
ca
Hi ha una actualització del { -brand-shorter-name } disponible.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
ca
Actualització disponible
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar automàticament. Baixeu la versió nova; no perdreu la informació desada ni les personalitzacions.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
ca
Actualització disponible
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
ca
Hi ha disponible una actualització del { -brand-shorter-name }, però no es pot instal·lar perquè hi ha una altra còpia del { -brand-shorter-name } en execució. Tanqueu-la per a continuar l'actualització, o trieu actualitzar-la igualment (és possible que l'altra còpia no funcioni correctament fins que no la reinicieu).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.buttonlabel |
ca
Actualitza el { -brand-shorter-name } de totes maneres.
|
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.label |
ca
Reinicia per actualitzar el { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Restart to update { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
ca
Actualitza i reinicia
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
ca
Actualització disponible
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.label |
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.label |
ca
No es pot actualitzar
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner.label-update-downloading |
ca
S'està baixant l'actualització del { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
ca
Hi ha una actualització — baixa-la ara
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading |
ca
S'està baixant l'actualització del { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
ca
Hi ha una actualització — baixa-la ara
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
ca
Hi ha una actualització — reinicia ara
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported |
ca
No s'ha pogut actualitzar
|
en-US
Unable to update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ca
{ $blockedCount ->
*[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { $date }
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
ca
{ $blockedCount ->
*[other] El { -brand-short-name } ha blocat més de <b>{ $blockedCount }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
ca
Si el contingut del lloc s'actualitza, veureu un punt blau a la pestanya fixa.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
ca
La darrera actualització millora la funció de protecció contra el seguiment i permet crear contrasenyes segures per a cada lloc molt fàcilment.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle |
ca
Des de: { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
ca
La CRL de l'emissor del certificat ha vençut. Actualitzeu-la o comproveu la data i hora del sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
ca
El certificat de l'emissor del certificat ha vençut. Comproveu la data i hora del sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ca
La resposta OCSP encara no és vàlida (conté una data del futur).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
ca
La resposta OCSP conté informació desactualitzada.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-date.label |
ca
Per data
|
en-US
By Date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
ca
Per data i lloc
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
ca
Activa o desactiva les actualitzacions automàtiques de l'aplicació.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppUpdateURL |
ca
Defineix un URL personalitzat d'actualització de l'aplicació.
|
en-US
Set custom app update URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BackgroundAppUpdate2 |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable or disable the background updater.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
ca
Activa o desactiva les actualitzacions automàtiques de les extensions.
|
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
ca
Permet només les actualitzacions manuals i sense notificar l'usuari.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ca
El { -brand-short-name } no ha pogut actualitzar les llengües. Comproveu que esteu connectat a Internet o torneu-ho a provar.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description |
ca
Actualitzacions de { -vendor-short-name } i del { -brand-product-name }
|
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
ca
Noms, números i dates de venciment (només a l'ordinador)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-auto.label |
ca
Instal·la les actualitzacions automàticament (recomanat)
|
en-US
Automatically install updates (recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-check-choose.label |
ca
Cerca actualitzacions, però demana'm si vull instal·lar-les
|
en-US
Check for updates but let you choose to install them
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-description |
ca
Manteniu el { -brand-short-name } actualitzat per obtenir el millor rendiment, estabilitat i seguretat.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-manual.label |
ca
No cerquis mai actualitzacions (no recomanat)
|
en-US
Never check for updates (not recommended)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-title |
ca
Actualitzacions del { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
ca
Instal·la les actualitzacions en segon pla
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-history.label |
ca
Mostra l'historial d'actualitzacions…
|
en-US
Show Update History…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
ca
Voleu que el { -brand-short-name } continuï amb aquesta actualització?
|
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-title |
ca
Actualització en curs
|
en-US
Update In Progress
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per definir aquesta preferència d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
ca
Error en desar les preferències d'actualització
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
ca
Error en desar els paràmetres d'actualització
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
ca
Utilitza els paràmetres del sistema operatiu de «{ $localeName }» per formatar dates, hores, nombres i mesures.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
ca
{ $count ->
[one] S'ha blocat <b>{ $count }</b> element de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] S'han blocat <b>{ $count }</b> elements de seguiment des del { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateAvailable.panelUI.label |
ca
Baixa l'actualització del &brandShorterName;
|
en-US
Download &brandShorterName; update
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateRestart.panelUI.label2 |
ca
Reinicia per actualitzar el &brandShorterName;
|
en-US
Restart to update &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateUnsupported.panelUI.label |
ca
No es poden instal·lar més actualitzacions
|
en-US
You cannot perform further updates
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties PluginVulnerableUpdatable |
ca
Aquest connector és vulnerable i cal actualitzar-lo.
|
en-US
This plugin is vulnerable and should be updated.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
ca
libavcodec podria ser vulnerable o incompatible, i cal actualitzar-lo per reproduir vídeo.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
ca
La visualització del contingut de la pestanya s'ha desactivat a causa d'una incompatibilitat entre el %S i el vostre programari d'accessibilitat. Actualitzeu el vostre lector de pantalla o instal·leu la versió de compatibilitat ampliada del Firefox ESR (Firefox Extended Support Release).
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
ca
Voleu permetre que s'executi una versió obsoleta de l'Adobe Flash en aquest lloc? Una versió obsoleta pot afectar el rendiment i la seguretat del navegador.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties update.downloadAndInstallButton.label |
ca
Actualitza a la versió %S
|
en-US
Update to %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateAccept.label |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
ca
«%S» s'ha actualitzat. Heu d'aprovar els permisos nous per instal·lar la versió actualitzada. Feu clic a «Cancel·la» per mantenir la versió actual.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ca
<p>Segons el rellotge del vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Assegureu-vos que l'ordinador tingui definits l'hora, data i fus horari correctes als paràmetres del sistema i, a continuació, torneu a carregar <span class='hostname'/>.</p>
<p>Si l'hora del rellotge és correcta, és probable que el lloc web estigui mal configurat i no hi podeu fer res per resoldre-ho. Podeu notificar el problema a l'administrador del lloc web.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
ca
Segons el vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, cosa que impedeix al &brandShortName; establir una connexió segura. Per visitar <span class='hostname'></span>, actualitzeu el rellotge de l'ordinador als paràmetres del sistema per tal que coincideixi amb la data i hora actuals i el fus horari i, a continuació, torneu a carregar <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
ca
La tasca «Agent de navegador per defecte» controla quan el navegador per defecte canvia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altre navegador. Si el canvi es produeix en circumstàncies sospitoses, demanarà als usuaris que tornin a canviar-ho per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dues vegades com a màxim. El %MOZ_APP_DISPLAYNAME% isntal·la aquesta tasca automàticament i es reinstal·la quan s'actualitza el %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Per desactivar aquesta tasca, actualitzeu la preferència «default-browser-agent.enabled» en la pàgina about:config o el paràmetre de política d'empresa «DisableDefaultBrowserAgent» del %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
ca
Adreça que s'actualitzarà:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
ca
Actualitza l'adreça
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
ca
Voleu actualitzar l'adreça amb aquesta informació nova?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardDescriptionLabel |
ca
Targeta de crèdit que s'actualitzarà:
|
en-US
Credit card to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardLabel |
ca
Actualitza la targeta de crèdit
|
en-US
Update Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
ca
Voleu actualitzar la targeta de crèdit amb aquesta informació nova?
|
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
ca
El servei de manteniment us permetrà actualitzar el $BrandShortName silenciosament en segon pla.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
ca
Aquest auxiliar us guiarà durant el procés d'instal·lació del $BrandFullNameDA.\n\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de començar la instal·lació. Això permetrà al programa d'instal·lació actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 |
ca
El $BrandShortName ja està instal·lat. S'actualitzarà.
|
en-US
$BrandShortName is already installed. Let’s update it.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
ca
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_creation_date |
ca
Data de creació:
|
en-US
Creation Date:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
ca
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_modification_date |
ca
Data de modificació:
|
en-US
Modification Date:
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
ca
El %MOZ_APP_DISPLAYNAME% està instal·lant les actualitzacions i s'iniciarà tot seguit.
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
ca
El servei de manteniment de Mozilla garanteix que teniu la darrera i més segura versió del Mozilla Firefox a l'ordinador. Mantenir el Firefox al dia és molt important per a la seguretat en línia i, per tant, Mozilla recomana que tingueu activat aquest servei.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini TitleText |
ca
Actualització del %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
ca
Format de les dates:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
ca
Llarg: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
ca
Curt: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-due-label.value |
ca
Data de venciment:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value |
ca
Data d'inici:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
ca
Conserva la durada quan es canviï la data de finalització
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.confidential.label |
ca
Mostra només la data i l'hora
|
en-US
Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.forever.label |
ca
Sense data de finalització
|
en-US
No end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.end.label |
ca
Data de fi:
|
en-US
End Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.start.label |
ca
Data d'inici:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.due.label |
ca
Data de venciment:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.start.label |
ca
Data d'inici:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.to.label |
ca
Data de venciment:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.custom.label |
ca
Interval de dates personalitzat:
|
en-US
Custom date range:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.taskswithnoduedate.label |
ca
Tasques sense data de venciment
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.due.label |
ca
data de venciment
|
en-US
due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.start.label |
ca
data d'inici
|
en-US
start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 |
ca
Ordena per data d'acabament
|
en-US
Sort by completed date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 |
ca
Ordena per data de venciment
|
en-US
Sort by due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 |
ca
Ordena per data de fi
|
en-US
Sort by end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 |
ca
Ordena per data d'inici
|
en-US
Sort by start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
ca
Aquest fus horari pràcticament correspon amb la del vostre sistema operatiu.\nPer això, el proper canvi d'horari estiu/hivern pot variar una setmana\nrespecte a la transició del vostre sistema operatiu.\nPer tant, es poden produir discrepàncies en les dades, per exemple\nuna data d'inici diferent, una regla que canvia,\no una aproximació incorrecta a una regla d'un calendari no-Gregorià.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRedirectTitle |
ca
Voleu actualitzar la ubicació del calendari «%1$S»?
|
en-US
Update location for calendar %1$S?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDate |
ca
sense data d'inici ni de venciment
|
en-US
no start or due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate |
ca
data d'inici el %1$S a les %2$S
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutStartDate |
ca
data de venciment el %1$S a les %2$S
|
en-US
due date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minimonthNoSelectedDate |
ca
No s'ha seleccionat cap data
|
en-US
No date selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteNotifyAbout |
ca
%1$S - Voleu enviar una actualització a totes les persones implicades?
|
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tasksWithNoDueDate |
ca
Tasques sense data de venciment
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
ca
Les dades del calendari no són compatibles amb aquesta versió del %1$S. Una versió més recent del %1$S va actualitzar les dades del calendari del vostre perfil. S'ha creat una còpia de seguretat del fitxer de dades anomenat «%2$S». Es continuarà amb un fitxer de dades nou.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipDate |
ca
Data:
|
en-US
Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
ca
La data de finalització que heu escrit és anterior a la data d'inici
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
ca
La data de finalització és anterior a la data d'inici
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnUpdate.label |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext |
ca
Actualitza la cita al calendari
|
en-US
Update event in calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarRefreshText |
ca
Aquest missatge demana l'actualització d'una cita.
|
en-US
This message asks for an event update.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateMultipleText |
ca
Aquest missatge conté actualitzacions de diverses cites ja existents.
|
en-US
This message contains updates to multiple existing events.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateSeriesText |
ca
Aquest missatge conté una actualització d'una sèrie de cites ja existent.
|
en-US
This message contains an update to an existing series of events.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarUpdateText |
ca
Aquest missatge conté una actualització d'una cita ja existent.
|
en-US
This message contains an update to an existing event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipUpdatedItem2 |
ca
La cita s'ha actualitzat.
|
en-US
The event has been updated.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipRequestUpdatedSubject2 |
ca
Actualitzada: %1$S
|
en-US
Updated: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
ca
Darrera actualització: <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceFormUpdate |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_date |
ca
data
|
en-US
date
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
ca
L'API de memòria cau d'aplicació (Application Cache API, AppCache) és obsoleta i se suprimirà en un futur. Utilitzeu ServiceWorker per al funcionament fora de línia.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDate |
ca
Introduïu una data vàlida.
|
en-US
Please enter a valid date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedBevelledAttribute |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMfencedElement |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadExhaustedCandidates |
ca
Ha fallat la càrrega de tots els recursos candidats. S'ha posat en pausa la càrrega del recurs multimèdia.
|
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
ca
S'està reescrivint una incrustació Flash del YouTube (%S) amb format antic a una incrustació iframe (%S). Si és possible, actualitzeu la pàgina per tal que utilitzi iframe en lloc d'embed/object.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
ca
S'està reescrivint una incrustació Flash del YouTube (%S) amb format antic a una incrustació iframe (%S). S'han convertit els paràmetres incompatibles amb incrustacions iframe. Si és possible, actualitzeu la pàgina per tal que utilitzi iframe en lloc d'embed/object.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
ca
No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S».
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
ca
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
ca
Les interfícies de WebRTC amb el prefix «moz» (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) estan en desús.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties TablePartRelPosWarning |
ca
Ara es permet el posicionament relatiu de les files i dels grups de files de les taules. És possible que el lloc s'hagi d'actualitzar perquè potser depèn del fet que aquesta funcionalitat no tingui cap efecte.
|
en-US
Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
ca
<p><span class='hostname'></span> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.</p><p>Codi d'error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd validateCmd.label |
ca
Valida l'HTML
|
en-US
Validate HTML
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd updateTOC.label |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
ca
Esteu utilitzant el ChatZilla %1$S, que necessita la versió %2$S del joc de paràmetres locals. El seleccionat actualment, %3$S, és a la versió %4$S. Per aquest motiu, podeu tenir problemes executant el ChatZilla.\n\nÉs molt recomanable doncs que actualitzeu or suprimiu aqueixa versió del ChatZilla.
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
ca
TIME dóna l'hora local per al client.
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
ca
El %S no ha pogut definir-se com a gestor de correu per defecte perquè no ha pogut actualitzar-se una clau del registre. Verifiqueu amb el vostre administrador del sistema que teniu accés d'escriptura al registre del sistema, i llavors torneu-ho a provar.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
ca
El %S no ha pogut definir-se com a gestor de grups de discussió per defecte perquè no ha pogut actualitzar-se una clau del registre. Verifiqueu amb el vostre administrador del sistema que teniu accés d'escriptura al registre del sistema, i llavors torneu-ho a provar.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • am-newsblog.dtd biffAll.label |
ca
Habilita les actualitzacions per a tots els canals d'informació
|
en-US
Enable updates for all feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.updateFeed.label |
ca
Actualitza
|
en-US
Update
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd locationValidate.label |
ca
Valida
|
en-US
Validate
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedUpdated |
ca
S'ha actualitzat el canal.
|
en-US
Feed updated.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.