BETA

Transvision

Displaying 71 results for the string datum in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
dsb
CRL za wudawarja certifikata jo pśepadnjona. Aktualizěrujśo ju abo pśekontrolujśo datum a cas wašogo systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
dsb
Certifikat certifikatowego wudawarja jo pśepadnjony. Pśekontrolujśo datum a cas swójogo systema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
dsb
OCSP-wótegrono hyšći njejo płaśiwe (wopśimujo datum pśichoda).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-date.label
dsb
datumje
en-US
By Date
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
dsb
datumje a sedle
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
dsb
Mjenja, licby a datumy pśepadnjenja (jano desktop)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
dsb
Nastajenja wašogo źěłowego systema za „{ $localeName }“ wužywaś, aby se datumy, case, licby a měry formatěrowali.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
dsb
<p>Zeger wašogo licadła jo na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> nastajony. Kontrolěrujśo, lěc su korektny datum, korektny cas a korektna casowa cona w systemowych nastajenjach wašogo licadła nastajone a aktualizěrujśo pótom <span class='hostname'/>.</p> <p>Jeli waš časnik hižo korektny čas pokazuje, je websydło najskerje wopak konfigurowane a njemóžeće ničo činić, zo byšće tutón problem rozrisał. Móžeće administratora websydła wo tutym problemje informować.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
dsb
Wašo licadło měni, až cas jo <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, což wěstemu zwězowanjeju &brandShortName; zajźujo. Aby se k <span class='hostname'></span> woglědał, aktualizěrujśo zeger swójogo licadła w systemowych nastajenjach na aktualny datum, aktualny cas a aktualnu casowu conu a aktualizěrujśo pótom <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_creation_date
dsb
Datum napóranja:
en-US
Creation Date:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_modification_date
dsb
Datum změny:
en-US
Modification Date:
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt
dsb
Priwatnosć: Jano cas a datum pokazaś
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
dsb
Pó startowem datumje sortěrowaś (stupajucy)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
dsb
Pó startowem datumje sortěrowaś (wóstupujucy)
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
dsb
Datumowy tekstowy format:
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
dsb
Zachopny datum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.keepDurationButton.tooltip
dsb
Traśe wobchowaś, gaž se kóńcny datum změnja
en-US
Keep the duration when changing the end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.confidential.label
dsb
Jano cas a datum pokazaś
en-US
Show Time and Date Only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.forever.label
dsb
Žeden kóńcny datum
en-US
No end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.end.label
dsb
Kóńcny datum:
en-US
End Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
dsb
Zachopny datum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
dsb
Zachopny datum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
dsb
zachopny datum
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2
dsb
datumje dokóńcenja
en-US
Sort by completed date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2
dsb
Pó kóńcnem datumje sortěrowaś
en-US
Sort by end date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
dsb
Pó zachopnem datumje sortěrowaś
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
dsb
Toś ta casowa cona maka se skóro z casoweju conu źěłowego systema.\nTak pśiducy pśechad mjazy lěśojskim casom a normalnym casom\nrozeznawa se wó maksimalnje jaden tyźeń wót pśechada casoweje cony źěłowego systema.\nMógu wótchylenja w datach byś, na pś. wótchilny zachopny datum.\nabo wótchylne pšawidło abo pśibliženja za pšawidła, kótarež njewótpowěduju gregorjaniskemu kalenderoju.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
dsb
žeden zachopny datum abo termin
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
dsb
zachopny datum %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minimonthNoSelectedDate
dsb
Žeden datum wubrany
en-US
No date selected
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipDate
dsb
Datum:
en-US
Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
dsb
Zapódany kóńcny datum jo pśed zachopnym datumom
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
dsb
Zapódany termin jo pśed zachopnym datumom
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
textInputType_date
dsb
datum
en-US
date
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
dsb
Pšosym zapódajśo płaśiwy datum.
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
tree.issuedDate
dsb
Datum wudaśa
en-US
Issued
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.date.facetNameLabel
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.message.sort.date2
dsb
datumje sortěrowaś
en-US
Sort by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • markByDate.dtd
messageMarkByDate.label
dsb
Powěsći ako pó datumje pśecytane markěrowaś
en-US
Mark Messages as Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
dateColumn.label
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
dateColumn2.tooltip
dsb
datumje sortěrowaś
en-US
Sort by date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
markReadByDateCmd.label
dsb
Ako pó datumje pśecytany
en-US
As Read by Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
receivedColumn2.tooltip
dsb
datumje dostaśa sortěrowaś
en-US
Sort by date received
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortByDateCmd.label
dsb
Datumje
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1002
dsb
Dalej pósłane - datum
en-US
Resent-Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
1007
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
DATE
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mimeheader.properties
RESENT-DATE
dsb
Dalej pósłane - datum
en-US
Resent-Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
dateField4.label
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Date
dsb
Datum
en-US
Date
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
expire-dont-change.label
dsb
Datum płaśiwosći njezměniś
en-US
Do not change the expiry date
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
dsb
Aby toś ten kluc dleje wužywał, změńśo datum płaśiwosć a źělśo pón zjawny kluc z wašymi partnarjami znowego.
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-cannot-change-expiry
dsb
To jo kluc z kompleksneju strukturu, změnjanje jogo datuma spadnjenja se njepódpěra.
en-US
This is a key with a complex structure, changing its expiry date isn't supported.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-expiry-header
dsb
Datum spadnjenja
en-US
Expiry
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-expiry-label.label
dsb
Datum spadnjenja
en-US
Expiry
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-edit-date-title
dsb
Datum spadnjenja pódlešyś
en-US
Extend Expiration Date
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-expiry-label.label
dsb
Datum spadnjenja
en-US
Expiry
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-change-expiry.label
dsb
Datum spadnjenja změniś
en-US
Change Expiration Date
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
datetime-formatting-legend
dsb
Formatěrowanje datuma a casa
en-US
Date and Time Formatting
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.date
dsb
Datum wubraś
en-US
Pick a date
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
inputWidgetHelper.datetime-local
dsb
Datum a cas wubraś
en-US
Pick a date and a time
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
dsb
CRL za wudawarja certifikata jo pśepadnjona. Aktualizěrujśo ju abo pśekontrolujśo datum a cas wašogo systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
dsb
Certifikat certifikatowego wudawarja jo pśepadnjony. Pśekontrolujśo datum a cas swójogo systema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE
dsb
OCSP-wótegrono hyšći njejo płaśiwe (wopśimujo datum pśichoda).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
dsb
Datum/Cas
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
dsb
Serwerowy certifikat jo pśepadnjony (pšosym stajśo swój systemowy zeger na pšawy datum a pšawy cas, jolic stej wopak)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
date-crashed-heading
dsb
Datum wowalenja
en-US
Date Crashed
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
date-submitted-heading
dsb
Datum rozpósłanja
en-US
Date Submitted
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-driver-date
dsb
Datum gónjaka
en-US
Driver Date
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
dsb
Datum/Cas
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
date-header
dsb
Datum instalacije
en-US
Install Date

No matching results for the string datum for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.