BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 10876 for the string de in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
es-AR
Firefox y sus logos son marcas registradas de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
es-AR
Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
es-AR
Cadena de certificados:
en-US
Certificate chain:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
es-AR
Seguridad de transporte estricto HTTP: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } dede ser válido en { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
es-AR
Un error ocurrió durante una conexión a { $hostname } porque usa un certificado de seguridad no válido.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
es-AR
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
es-AR
{ -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } solo será válido a partir de { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
es-AR
Puede notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
es-AR
El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
es-AR
El certificado no es confiable porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
es-AR
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado, o el servidor no envía los certificados intermedios correctos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
es-AR
Alguien podría estar intentando imitar el sitio y usted no debería continuar.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
es-AR
El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
es-AR
El certificado no viene de una fuente confiable.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
es-AR
El software está impidiendo que { -brand-short-name } se conecte a este sitio de manera segura
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
es-AR
El reloj de la computadora está equivocado
en-US
Your Computer Clock is Wrong
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
es-AR
No se puede conectar
en-US
Unable to connect
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
es-AR
Error de codificación de contenido
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
es-AR
Error de contenido corrupto
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
es-AR
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
es-AR
{ -brand-short-name } no puede abrir esta página
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
es-AR
Acceso denegado al archivo
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
es-AR
La conexión tardó demasiado tiempo
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
es-AR
Error de protocolo de red
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
es-AR
No se conectó: Posible problema de seguridad
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
es-AR
Advertencia: Potencial riesgo de seguridad próximo
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
es-AR
No se puede encontrar el servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
es-AR
No se puede conectar de forma segura
en-US
Unable to Connect Securely
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
es-AR
Respuesta inesperada del servidor
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
es-AR
Tipo de archivo inseguro
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
es-AR
Cambiar estas preferencias puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
es-AR
Avisarme cuando intento acceder a estas preferencias
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
es-AR
Cambiar las preferencias de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
es-AR
Proceder con precaución
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
es-AR
{ $value } (predeterminado)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
es-AR
Cadena
en-US
String
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
es-AR
Nombre de preferencia de búsqueda
en-US
Search preference name
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
es-AR
Acerca de { -brand-full-name }
en-US
About { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
es-AR
Ayuda de { -brand-product-name }
en-US
{ -brand-product-name } Help
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
es-AR
Información de licencia
en-US
Licensing Information
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
es-AR
Política de privacidad
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
es-AR
Derechos de usuario final
en-US
End-User Rights
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
es-AR
Está actualmente en el canal de actualización <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
es-AR
Que hay de nuevo
en-US
What’s new
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
es-AR
Actualizaciones deshabilitadas por el administrador de sistemas
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
es-AR
<img data-l10n-name="icon"/>Descargando actualización — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
es-AR
Descargando actualización <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
es-AR
Actualización fallida. <label data-l10n-name="failed-link">Descargar la última versión</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
es-AR
Actualización fallida. <a data-l10n-name="failed-link-main">Descargar la última versión</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
es-AR
No se pueden realizar más actualizaciones en este sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Conocer más</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
es-AR
{ -brand-short-name } es experimental y puede ser inestable.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
es-AR
Ver resumen detallado de la importación
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
es-AR
Violación del sitio web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
es-AR
Exportar inicios de sesión y contraseñas
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
es-AR
{ $count -> [1] Sí, eliminar este inicio de sesión [one] Sí, eliminar estos inicios de sesión *[other] Sí, eliminar estos inicios de sesión }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
es-AR
{ $count -> [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de violación que aparezca aquí. No podrá deshacer esta acción. [one] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de violaciones que aparezcan aquí. No podrá deshacer esta acción. *[other] Esto eliminará los inicios de sesión que guardó con { -brand-short-name } y cualquier alerta de violaciones que aparezcan aquí. No podrá deshacer esta acción. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
es-AR
{ $count -> [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count }? *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count }? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
es-AR
{ $count -> [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. [one] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
es-AR
{ $count -> [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count } de todos los dispositivos? *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count } de todos los dispositivos? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
es-AR
¿Eliminar este inicio de sesión?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para copiar su contraseña, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
es-AR
edite el inicio de sesión guardado
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para editar su inicio de sesión, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
es-AR
No preguntarme de nuevo
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
es-AR
Ya hay una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link"> ¿Quiere ir a esa entrada? </a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
es-AR
Exportar archivo de inicios de sesión
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
es-AR
exportar inicios de sesión y contraseñas
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para exportar los inicios de sesión hay que ingresar las credenciales de inicio de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de las cuentas.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
es-AR
Por ejemplo: múltiples nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para un solo inicio de sesión.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
es-AR
Valores contradictorios múltiples para un inicio de sesión
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
es-AR
Cabeceras de columna incorrectas o faltantes. Asegurate de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
es-AR
Problema de formato de archivo
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
es-AR
{ -brand-short-name } no tiene permiso para leer el archivo. Probá cambiando los permisos del archivo.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
es-AR
No se puede leer el archivo
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
es-AR
No se importaron inicios de sesión
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
es-AR
Error de importación
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
es-AR
Intentar de nuevo...
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
es-AR
Intente importar de nuevo
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
es-AR
Asegurate de seleccionar un archivo CSV o TSV.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
es-AR
No se puede analizar el archivo
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
es-AR
{ $count -> [one] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
es-AR
{ $count -> [one] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Se actualizaron los inicios de sesión :</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
es-AR
{ $count -> [one] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importado)</span> *[other] <span>Se encontraron inicios de sesión duplicados:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(no importados)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
es-AR
Importar archivos de inicio de sesión
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
es-AR
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><Se agregaron nuevos inicios de sesión</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
es-AR
Inicios de sesión y contraseñas importados a { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
es-AR
Importar informe de resumen
en-US
Import Summary Report
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
es-AR
Se agregó nuevo inicio de sesión
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
es-AR
Inicio de sesión actual actualizado
en-US
Existing login updated
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
es-AR
Duplicado: Coincidencia exacta del inicio de sesión existente
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
es-AR
Si sus inicios de sesión se guardan en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link"> importarlos a { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
es-AR
Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
es-AR
No se encontraron inicios de sesión sincronizados.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
es-AR
¿Está buscando sus inicios de sesión guardados? Configure { -sync-brand-short-name } o impórtelos.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
es-AR
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
es-AR
No se encontraron inicios de sesión
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins
es-AR
Exportar inicios de sesión ...
en-US
Export Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
es-AR
Importar desde un archivo...
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
es-AR
Importar desde otro navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
es-AR
Eliminar todos los inicios de sesión...
en-US
Remove All Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
es-AR
Inicios de sesión y contraseñas
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
es-AR
Ingrese su contraseña maestra para ver los inicios de sesión y contraseñas guardados
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para ver su contraseña, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
es-AR
Esta contraseña se usó para otra cuenta que probablemente sufrió una violación de datos. Reutilizar credenciales pone en riesgo todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-AR
Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizó sus datos de inicio de sesión. Cambie su contraseña para proteger su cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
es-AR
Esta acción no puede deshacerse.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button
es-AR
Descartar
en-US
Discard
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
es-AR
Se van a perder todos los cambios no guardados.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
es-AR
¿Descartar cambios no guardados?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
create-login-button
es-AR
Crear nuevo inicio de sesión
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Opciones de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión. *[other] ¿Quiere ver sus inicios de sesión en todas partes donde usa { -brand-product-name }? Abra Preferencias de { -sync-brand-short-name } y seleccione la casilla de verificación Inicios de sesión. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] Vaya a Opciones de { -sync-brand-short-name } *[other] Vaya a Preferencias de { -sync-brand-short-name } }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
es-AR
Descárguelo de Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-apple.alt
es-AR
Descárguelo del App Store
en-US
Download on the App Store
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-filter.placeholder
es-AR
Buscar inicios de sesión
en-US
Search Logins
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
es-AR
Si guardó sus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, estos son los pasos a seguir para tenerlas aquí también:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
es-AR
¿Está buscando sus inicios de sesión guardados? Configure { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
es-AR
Asegúrese de haber seleccionado la casilla de verificación Inicios de sesión en la Configuración de { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name }(capitalization: " sentence"en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
es-AR
Ir a Ajustes > Sync > Activar la sincronización Seleccionar la casilla Inicios de sesión y contraseñas.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-new-login-title
es-AR
Crear nuevo inicio de sesión
en-US
Create New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
es-AR
Asegurate de que esto coincida con la dirección exacta del sitio web en el que iniciás la sesión.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
es-AR
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
es-AR
{ $count -> [one] { $count } inicio de sesión *[other] { $count } inicios de sesión }
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
es-AR
Cuando guarde una contraseña en { -brand-product-name }, va a aparecer aquí.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
es-AR
No se encontraron inicios de sesión
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
es-AR
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
es-AR
Ingrese sus credenciales de inicio de sesión
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-title-new-login
es-AR
Nuevo inicio de sesión
en-US
New Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-sort-label-text
es-AR
Ordenar por
en-US
Sort by:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
es-AR
Inicios de sesión que coinciden con la consulta de búsqueda
en-US
Logins matching search query
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
es-AR
Ingrese su contraseña maestra para ver los inicios de sesión y contraseñas guardados
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
es-AR
El servicio de Políticas Empresariales está inactivo.
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
es-AR
El servicio de Políticas Empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
es-AR
Errores de la política
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
es-AR
Nombre de la política
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-value
es-AR
Valor de la política
en-US
Policy Value
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
es-AR
{ -brand-short-name } elimina su búsqueda y el historial de navegación cuando sale de la aplicación o cierra todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Si bien esto no lo convierte en anónimo en los sitios web o en su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea cualquier otra persona que use esta computadora.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] Para seleccionar un motor de búsqueda diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Opciones</a> *[other] Para seleccionar un motor de búsqueda diferente, vaya a <a data-l10n-name="link-options">Preferencias</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
es-AR
{ $engineName } es su motor de búsqueda predeterminado en ventanas privadas
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
es-AR
Después restauraremos todas sus páginas, ventanas y pestañas para que pueda continuar rápidamente.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
es-AR
{ -brand-short-name } se acaba de actualizar en segundo plano. Haga clic en Reiniciar { -brand-short-name } para completar la actualización.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
es-AR
Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
es-AR
Los robots son tus amigos de plástico con los que te puedes divertir
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
es-AR
Los robots tienen traseros de metal brillante que no deberían ser mordidos.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
es-AR
¡Venimos en son de paz y buena voluntad!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
es-AR
Por favor no pulses este botón de nuevo.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
es-AR
Disculpe. Tenemos dificultades para recuperar sus páginas.
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
es-AR
¿Todavía no pudo restaurar la sesión? A veces una pestaña puede causar el problema. Mire las pestañas previas, quite de la lista las pestañas que no necesite, y vuelva a intentarlo.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
es-AR
Los complementos y personalizaciones han sido eliminados y la configuración del navegador ha sido restaurada a sus valores predeterminados. Si esto no corrige el problema, <a data-l10n-name="link-more">conozca más acerca de lo que puede hacer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
es-AR
Ingrese su dirección de correo electrónico aquí
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
es-AR
Incluir la URLs de los sitios que estaba visitando cuando { -brand-short-name } falló.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
es-AR
Incluir la URLs de los sitios que estaba visitando cuando { -brand-short-name } falló.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-offer-help
es-AR
¡Podemos ayudar!
en-US
We can help!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
es-AR
Informe de fallo enviado. ¡Gracias por ayudar a mejorar a { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
es-AR
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report
es-AR
Enviar un informe automático del fallo para que podamos solucionar problemas como este.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
es-AR
Enviar un informe automático del fallo para que podamos solucionar problemas como este.
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
es-AR
Reporte de cierre de pestaña
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected
es-AR
Ha sido desconectado
en-US
You’ve been disconnected
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-finish-account-setup
es-AR
Finalizar configuración de cuenta
en-US
Finish Account Setup
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
es-AR
Cuenta desconectada
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
es-AR
{ $tabCount -> [1] Deshacer cerrar pestaña [one] Deshacer cerrar pestañas *[other] Deshacer cerrar pestañas }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
es-AR
Administre sus complementos y temas a través del menú de aplicaciones.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
es-AR
Administre los complementos y temas desde el menú de la aplicación.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
es-AR
La página de inicio cambió
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.secondarybuttonlabel
es-AR
Administrar la página de incio
en-US
Manage Homepage
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
es-AR
Cambió su página de inicio.
en-US
Your home page has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.secondarybuttonlabel
es-AR
Deshabilitar la extensión
en-US
Disable Extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.secondarybuttonlabel
es-AR
Deshabilitar extensión
en-US
Disable Extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
es-AR
Acceder a sus pestañas ocultas
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
es-AR
Deshabilitar la extensión
en-US
Disable Extension
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
es-AR
Descargar la última versión de { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.buttonlabel
es-AR
Descargue la actualización
en-US
Download Update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
es-AR
Dispone de una nueva actualización para { -brand-shorter-name }
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.buttonlabel
es-AR
Descargar
en-US
Download
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
es-AR
Descargue una copia nueva de { -brand-shorter-name } y lo ayudaremos a instalarlo.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
es-AR
{ -brand-shorter-name } no se pudo actualizar automáticamente. Descargue la nueva versión — no perderá la información guardada ni las personalizaciones.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.buttonlabel
es-AR
Descargue { -brand-shorter-name }.
en-US
Download { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.label
es-AR
No se puede actualizar { -brand-shorter-name } a la última versión.
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.buttonlabel
es-AR
Descargar
en-US
Download
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
es-AR
Una nueva actualización de { -brand-shorter-name } está disponible, pero no puede instalarse porque otra copia de { -brand-shorter-name } se está ejecutando. Ciérrela para continuar la actualización o elija actualizar de cualquier manera (la otra copia puede no funcionar correctamente hasta que la reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.buttonlabel
es-AR
Actualizar { -brand-shorter-name } de cualquier manera
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
es-AR
{ -brand-shorter-name } no puede actualizarse automáticamente a la última versión.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
es-AR
Después de un reinicio rápido, { -brand-shorter-name } restaurará todas las pestañas y ventanas abiertas que no estén en el modo de navegación privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
es-AR
Obtener la última versión de { -brand-shorter-name }. Las pestañas y ventanas abiertas se restaurarán.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
es-AR
Su sistema no admite la última versión de { -brand-shorter-name }.
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.

Displaying 200 results out of 10876 for the string de in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
es-AR
Firefox y sus logos son marcas registradas de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
es-AR
Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } dede ser válido en { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
es-AR
{ -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } solo será válido a partir de { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
es-AR
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado, o el servidor no envía los certificados intermedios correctos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
es-AR
Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
es-AR
Acceso denegado al archivo
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
es-AR
Modo sin conexión a la red
en-US
Offline mode
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
es-AR
La dirección no fue comprendida
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
es-AR
{ $value } (predeterminado)
en-US
{ $value } (default)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
es-AR
Eliminar
en-US
Delete
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
es-AR
{ -brand-short-name } es diseñado por <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, una <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidad mundial</label> que trabaja unida para mantener la web abierta, pública y accesible para todos, sin ninguna restricción.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
es-AR
Ver resumen detallado de la importación
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
es-AR
{ $count -> [1] Esto eliminará el inicio de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. [one] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. *[other] Esto eliminará todos los inicios de sesión que guardó en { -brand-short-name } en todos los dispositivos sincronizados con su { -fxaccount-brand-name }. Esto también eliminará las alertas de violaciones que aparecen aquí. No podrá deshacer esta acción. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
es-AR
{ $count -> [one] ¿Eliminar inicio de sesión de { $count } de todos los dispositivos? *[other] ¿Eliminar todos los inicios de sesión de { $count } de todos los dispositivos? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para copiar su contraseña, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para editar su inicio de sesión, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para exportar los inicios de sesión hay que ingresar las credenciales de inicio de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de las cuentas.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
es-AR
Cabeceras de columna incorrectas o faltantes. Asegurate de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
es-AR
{ $count -> [one] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span> Se agregaron nuevos inicios de sesión:</span> <span-data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
es-AR
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details"><Se agregaron nuevos inicios de sesión</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errores</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
es-AR
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div> <div data-l10n-name="not-imported">(no importado)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
es-AR
Se agregó nuevo inicio de sesión
en-US
New login added
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
es-AR
Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
es-AR
Para ver su contraseña, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
es-AR
Esta contraseña se usó para otra cuenta que probablemente sufrió una violación de datos. Reutilizar credenciales pone en riesgo todas sus cuentas. Cambie esta contraseña.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
es-AR
Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizó sus datos de inicio de sesión. Cambie su contraseña para proteger su cuenta.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
es-AR
Obtenga sus contraseñas en sus otros dispositivos
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
es-AR
Si guardó sus inicios de sesión en { -brand-product-name } en un dispositivo diferente, estos son los pasos a seguir para tenerlas aquí también:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name }(capitalization: " sentence"en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
es-AR
Ingrese sus credenciales de inicio de sesión
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
es-AR
{ -brand-short-name } elimina su búsqueda y el historial de navegación cuando sale de la aplicación o cierra todas las pestañas y ventanas de navegación privada. Si bien esto no lo convierte en anónimo en los sitios web o en su proveedor de servicios de Internet, hace que sea más fácil mantener en privado lo que hace en línea cualquier otra persona que use esta computadora.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
es-AR
{ $engineName } es su motor de búsqueda predeterminado en ventanas privadas
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-hide-tabs
es-AR
Ocultar pestañas anteriores
en-US
Hide Previous Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
es-AR
Los complementos y personalizaciones han sido eliminados y la configuración del navegador ha sido restaurada a sus valores predeterminados. Si esto no corrige el problema, <a data-l10n-name="link-more">conozca más acerca de lo que puede hacer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL
es-AR
Incluir la URLs de los sitios que estaba visitando cuando { -brand-short-name } falló.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-include-URL-2
es-AR
Incluir la URLs de los sitios que estaba visitando cuando { -brand-short-name } falló.
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-hidden-tabs.label
es-AR
Pestañas ocultas
en-US
Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
es-AR
Mantener las Pestañas ocultas
en-US
Keep Tabs Hidden
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
es-AR
Acceder a sus pestañas ocultas
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
es-AR
Después de un reinicio rápido, { -brand-shorter-name } restaurará todas las pestañas y ventanas abiertas que no estén en el modo de navegación privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
es-AR
Modo de resolución de problemas
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
es-AR
Desactivar modo de resolución de problemas
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
es-AR
Este sitio no es engañoso
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
es-AR
Informar sobre sitio engañoso
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-sidebar-visibility.label
es-AR
{ $isVisible -> [true] Ocultar barra lateral de marcadores *[other] Ver barra lateral de marcadores }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Sidebar *[other] View Bookmarks Sidebar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label
es-AR
{ $isVisible -> [true] Ocultar barra de marcadores *[other] Ver barra de marcadores }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] View Bookmarks Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label
es-AR
{ $isVisible -> [true] Ocultar la barra de marcadores *[other] Mostrar la barra de marcadores }
en-US
{ $isVisible -> [true] Hide Bookmarks Toolbar *[other] Show Bookmarks Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
es-AR
Algún audio o video en este sitio usa software con DRM que puede limitar lo que { -brand-short-name } puede permitirle hacer con él.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description
es-AR
Para usar el atajo F12, primero abra DevTools a través del menú de Desarrollador web
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Web Developer menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
full-screen-autohide.label
es-AR
Ocultar barras de herramientas
en-US
Hide Toolbars
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
full-screen-exit.label
es-AR
Salir de pantalla completa
en-US
Exit Full Screen Mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
es-AR
Mozilla no reconoce a este emisor de certificados. Puede haber sido agregado desde el sistema operativo o por un administrador. <label data-l10n-name="link">Conocer más</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
es-AR
Esta página está cargada desde una extensión.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-connection-upgraded
es-AR
(actualizado a HTTPS)
en-US
(upgraded to HTTPS)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
es-AR
No se puede actualizar la conexión desde HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
es-AR
Si el sitio no funciona correctamente, es posible que quiera desactivar el modo solo HTTPS para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
es-AR
Active el modo solo HTTPS para este sitio si quiere que { -brand-short-name } actualice la conexión cuando sea posible.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label
es-AR
Modo solo HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tab-not-ready.label
es-AR
Sincronizando dispositivos
en-US
Syncing Devices
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
es-AR
{ $tabCount -> [one] Enviar pestaña al dispositivo *[other] Enviar { $tabCount } pestañas al dispositivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
es-AR
{ $tabCount -> [one] Enviar pestaña al dispositivo *[other] Enviar { $tabCount } pestañas al dispositivo }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
es-AR
Establecer como motor de búsqueda predeterminado para ventanas privadas
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
es-AR
Configurar como buscador predeterminado
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
es-AR
El navegador está controlado remotamente
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
es-AR
Bloqueó el acceso a dispositivos de realidad virtual para este sitio web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-desc.label
es-AR
Ver descripción
en-US
View Description
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
es-AR
Poner como fondo del escritorio
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
es-AR
Establecer imagen como fondo de escritorio
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
es-AR
Enviar enlace a dispositivo
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-hide-controls.label
es-AR
Ocultar controles
en-US
Hide Controls
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-plugin-hide.label
es-AR
Ocultar este plugin
en-US
Hide this plugin
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
es-AR
Enviar página a dispositivo
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-link.label
es-AR
Copiar enlace del video
en-US
Copy Video Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-copy-location.label
es-AR
Copiar dirección del video
en-US
Copy Video Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
es-AR
Video por email
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-save-as.label
es-AR
Guardar video como
en-US
Save Video As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view-new-tab.label
es-AR
Abrir el video en una pestaña nueva
en-US
Open Video in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-view.label
es-AR
Ver video
en-US
View Video
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-restore-defaults.label
es-AR
Restaurar predeterminadas
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
es-AR
Usar Táctil para el Modo tableta
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity.label
es-AR
Densidad
en-US
Density
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
es-AR
Hacer predeterminado
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
es-AR
<strong> ¿Establecer { -brand-short-name } como su navegador predeterminado? </strong> Obtenga una navegación rápida, segura y privada cada vez que use la Web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button.tooltiptext
es-AR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir carpeta contenedora }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description.value
es-AR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir carpeta contenedora }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-downloads.label
es-AR
Mostrar carpeta de descargas
en-US
Show Downloads Folder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem-mac.label
es-AR
Mostrar en Finder
en-US
Show In Finder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem.label
es-AR
Abrir carpeta contenedora
en-US
Open Containing Folder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel.aria-label
es-AR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir carpeta contenedora }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
es-AR
Detalles de la descarga
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folder.value
es-AR
Carpeta:
en-US
Folder:
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
es-AR
Mostrar todas las carpetas de marcadores
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextdown
es-AR
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptextup
es-AR
Ocultar
en-US
Hide
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
es-AR
Nueva carpeta
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextdown
es-AR
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
en-US
{ bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptextup
es-AR
Ocultar
en-US
Hide
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-hide-other.label
es-AR
Ocultar otras
en-US
Hide Others
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-application-hide-this.label
es-AR
Ocultar { -brand-shorter-name }
en-US
Hide { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label
es-AR
Modo de resolución de problemas
en-US
Troubleshoot Mode
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
es-AR
Desactivar el modo de resolución de problemas
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
es-AR
Este sitio no es engañoso
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
es-AR
Informar sobre sitio engañoso
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-hidden-tabs.label
es-AR
Pestañas ocultas
en-US
Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-layout-debugger.label
es-AR
Depurador de diseño
en-US
Layout Debugger
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-web-developer.label
es-AR
Desarrollador web
en-US
Web Developer
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-sidebar.label
es-AR
Barra lateral
en-US
Sidebar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-chrome-dev.label
es-AR
Chrome Dev
en-US
Chrome Dev
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-chrome-dev
es-AR
Google Chrome Dev
en-US
Google Chrome Dev
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
es-AR
Para que sea más fácil y seguro alternar entre las instalaciones de Firefox (incluyendo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition y Firefox Nightly), esta instalación ahora tiene un perfil dedicado. No comparte automáticamente su información guardada con otras instalaciones de Firefox.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
es-AR
¡Gran hallazgo! Ahora no se quedes sin este marcador en sus dispositivos móviles. Comience con una { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-heading
es-AR
Extensión recomendada
en-US
Recommended Extension
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-heading
es-AR
Función recomendada
en-US
Recommended Feature
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
es-AR
Su privacidad es importante. { -brand-short-name } ahora bloquea los detectores de huellas digitales, que recopilan piezas de información de identificación única sobre su dispositivo para rastrearlo.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
es-AR
Su privacidad importa. { -brand-short-name } ahora aísla, sitios web unos de otros, lo que hace que sea más difícil que los piratas informáticos roban contraseñas, números de tarjetas de crédito y otra información confidencial.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
es-AR
Almacene y sincronice de forma segura sus contraseñas en todos sus dispositivos.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
es-AR
Es más fácil realizar un seguimiento de sus sitios favoritos. { -brand-short-name } ahora recuerda su ubicación preferida para los marcadores guardados, muestra la barra de herramientas de marcadores de forma predeterminada en las pestañas nuevas y le brinda fácil acceso al resto de sus marcadores a través de una carpeta de la barra de herramientas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
es-AR
{ -brand-shorter-name } bloquea muchos detectores de huellas digitales que recopilan secretamente información sobre su dispositivo y accionan para crear un perfil publicitario suyo.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
es-AR
{ -brand-shorter-name } puede bloquear muchos detectores de huellas digitales que recopilan secretamente información sobre su dispositivo y accionan para crear un perfil publicitario suyo.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
es-AR
{ -brand-short-name } ahora lucha más fuerte por su privacidad
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
es-AR
Reproducir y pausar audio o video directamente desde su teclado o auriculares facilita el control de medios desde otra pestaña, programa o incluso cuando su computadora está bloqueada. También puede moverse entre pistas usando las teclas de avance y retroceso.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
es-AR
Picture-in-picture muestra el video en una ventana flotante para que pueda verlo mientras trabaja en otras pestañas.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
es-AR
Cuando lleva un video a una ventana flotante, puede hacer doble clic en esa ventana para llevarlo a pantalla completa.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-header
es-AR
Vea videos mientras navega
en-US
Watch videos while you browse
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
es-AR
El Panel de protecciones incluye informes resumidos sobre violaciones de datos y administración de contraseñas. Ahora puede realizar un seguimiento de cuántas violaciones resolvió y ver si alguna de sus contraseñas guardadas pudo estar expuesta en una violación de datos.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
es-AR
Los sitios web pueden adjuntar en secreto una "supercookie" a su navegador que puede seguirlo por la web, incluso después de limpiar sus cookies. { -brand-short-name } ahora proporciona una fuerte protección contra las supercookies para que no puedan usarse para rastrear sus actividades en línea de un sitio a otro.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
es-AR
¿Está seguro de querer borrar cualquier instancia de esta página del historial?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-title
es-AR
Recomendado por { -pocket-brand-name }
en-US
Recommended by { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
es-AR
¡Uy! Casi cargamos esta sección, pero no del todo.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
es-AR
Comenzá a navegar y te mostraremos algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que hayás visitado o marcado acá.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
es-AR
Ya te pusiste al día. Volvé más tarde para más historias de { $provider }. ¿No podés esperar? Seleccioná un tema popular para encontrar más historias de todo el mundo.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-download
es-AR
Descargada
en-US
Downloaded
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
es-AR
Borrar del historial
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
es-AR
Borrar de { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-file
es-AR
{ PLATFORM() -> [macos] Mostrar en Finder *[other] Abrir Carpeta contenedora }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show in Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-header-pocket
es-AR
Recomendado por { $provider }
en-US
Recommended by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
es-AR
Borrar del historial
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
es-AR
Haga las cosas con una grupo de herramientas que respete su privacidad en todos sus dispositivos.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
es-AR
{ -facebook-container-brand-name } separa su perfil de todo lo demás, haciendo más difícil que Facebook pueda mostrarle publicidad.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
es-AR
En este dispositivo se encontraron estos sitios. { -brand-short-name } no guarda ni sincroniza datos de otro navegador a menos que usted elija importarlo.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
es-AR
Descargue { -brand-product-name } para iOS o Android y sincronice sus datos en todos los dispositivos.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
es-AR
Elija { -brand-short-name } en el navegador web cuando se abra la configuración
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
es-AR
Hacer de { -brand-short-name } su <span data-l10n-name="zap">predeterminado</span>
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-primary-button-label
es-AR
Hacer predeterminado
en-US
Make Default
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-title
es-AR
Privado por diseño
en-US
Private by Design
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
es-AR
Comparta fácilmente páginas entre sus dispositivos sin tener que copiar enlaces o cerrar el navegador.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
es-AR
Acceda a sus marcadores, historial, contraseñas y más ajustes en todos sus dispositivos.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
es-AR
{ -brand-short-name } lo ayuda a impedir que los sitios lo rastreen en línea, por lo que será más difícil que la publicidad lo siga mientras navega.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
es-AR
Código de error: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
es-AR
El servidor utiliza un certificado con una extensión de las restricciones básicas que lo identifica como una autoridad de certificación. Para un certificado correctamente emitido, este no debería ser el caso.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
es-AR
El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
es-AR
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
es-AR
La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que está siendo verificado.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
es-AR
Recibió un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información: Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
es-AR
No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-der
es-AR
biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
en-US
security library: improperly formatted DER-encoded message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-template
es-AR
No se pudieron decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cannot-move-sensitive-key
es-AR
No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
en-US
A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
es-AR
La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección de los encabezados del mensaje.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
es-AR
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
es-AR
No se puede descifrar: se cortó usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
es-AR
El nombre del certificado descargado duplica uno que ya está en la base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
es-AR
El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-failed-to-encode-data
es-AR
Fallo al codificar data como ASN1
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
es-AR
El uso de la clave del certificado es inadecuado para la operación intentada.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
es-AR
No se puede borrar el módulo
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
es-AR
security library: no nodelock.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
es-AR
No se puede descrifrar: no es un destinatario o no se ha encontrado un certificado y clave privada coincidentes.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
es-AR
Se debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
es-AR
Configured OCSP responder's certificate is invalid.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-type
es-AR
La respuesta OCSP no se puede decodificar por completo; es de un tipo desconocido.
en-US
The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
es-AR
Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
es-AR
Unable to import. Decoding error. File not valid.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
es-AR
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
es-AR
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
es-AR
No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de claves no coincide con el certificado.
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unrecognized-oid
es-AR
Identificador de objeto no reconocido.
en-US
Unrecognized Object Identifier.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-access-denied-alert
es-AR
El par recibió un certificado válido, pero el acceso fue denegado.
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
es-AR
SSL recibió un registro con un código de autenticación de mensaje incorrecto.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
es-AR
SSL recibió un registro con un código de autenticación de mensaje incorrecto.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
es-AR
El certificado proporcionado no se puede usar con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
es-AR
El par no pudo decodificar un mensaje de negociación SSL.
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
es-AR
SSL recibió un registro comprimido que no pudo descomprimirse.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
es-AR
El par SSL no pudo descomprimir un registro SSL que recibió.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
es-AR
El par no pudo descifrar un registro SSL que recibió.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failure
es-AR
Falló el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
en-US
Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.