BETA

Transvision

Displaying 198 results for the string deas in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-edit-button.title
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-edit-button
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel-show-editor-checkbox.label
gd
Seall an deasaiche nuair a nithear sàbhaladh
en-US
Show editor when saving
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-bookmark-edit-panel.label
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
gd
Deasaich an comharra-lìn seo ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.aria-label
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut.tooltiptext
gd
Deasaich an comharra-lìn seo ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.aria-label
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bookmark-change.tooltiptext
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-as-background.label
gd
Suidhich mar chùlaibh an deasga
en-US
Set As Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
gd
{ PLATFORM() -> [macos] Tarraing a-nuas gus an eachdraidh a shealltainn *[other] Dèan briogadh deas no tarraing a-nuas gus an eachdraidh a shealltainn }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-edit.label
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
gd
<b>Dèan briogadh deas</b> air an taba a tha thu airson prìneachadh.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-edit-topsites
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
gd
Deasaich an làrach seo
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
gd
Deasaich an làrach seo
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
gd
Deasaich am brod làraich
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
desktop-folder-name
gd
Deasg
en-US
Desktop
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
gd
Bhac { -brand-short-name } an duilleag seo oir tha teans gum feuch e ri aplacaidean cunnartach a stàladh a ghoideas no a sguabas às fiosrachadh agad (mar eisimpleir, dealbhan, faclan-faire, teachdaireachdan is cairtean-creideis).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
open-desktop-prefs.label
gd
Fosgail roghainnean an deasg
en-US
Open Desktop Preferences
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
gd
Suidhich cùlaibh an deasg
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
gd
Suidhich cùlaibh an deasg
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
gd
Dùin na tabaichean deas air
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editMenu.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettings.label
gd
Deasaich roghainnean bacadh nam priob-uinneagan
en-US
Edit Pop-up Blocker Options
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettingsUnix.label
gd
Deasaich roghainnean bacadh nam priob-uinneagan
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
gd
Dèan briogadh deas air an taba gus a dhì-phrìneachadh.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle
gd
Deasaich an comharra-lìn seo
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sidebar.moveToRight
gd
Gluais am bàr-taoibh gun taobh deas
en-US
Move Sidebar to Right
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
edit-controls.label
gd
Deasaich na h-uidheaman-smachd
en-US
Edit Controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
edit-controls.tooltiptext2
gd
Deasaich na h-uidheaman-smachd
en-US
Edit controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
gd
Tagh rud gus fheartan fhaicinn agus an deasachadh
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
gd
Suidhich cùlaibh an deasg
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
desktopBackgroundLeafNameWin
gd
Deasg Firefox.bmp
en-US
Desktop Background.bmp
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editAddressTitle
gd
Deasaich an seòladh
en-US
Edit Address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editBtnLabel
gd
Deasaich...
en-US
Edit
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardTitle
gd
Deasaich a’ chairt-chreideis
en-US
Edit Credit Card
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_DESKTOP
gd
Air an &deasg agam
en-US
On my &Desktop
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl
calendar-item-context-menu-modify-menuitem.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
calendar-summary-dialog-edit-button.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
calendar-summary-dialog-edit-menu-button.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-all-occurrences.label
gd
Deasaich gach teachd dheth
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl
edit-button-context-menu-this-occurrence.label
gd
Na deasaich ach an teachd seo
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-edit-label
gd
Deasaich roinn
en-US
Edit Category
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
gd
Deasaich tachartasan is saothraichean ann an taba seach uinneag còmhraidh.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.title.label
gd
Deasaich an rud seo
en-US
Edit Item
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
recurrence.title.label
gd
Deasaich an tricead
en-US
Edit Recurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.allfollowing.edit.label
gd
Deasaich na thagh thu ’s gach teachd a-mach o seo
en-US
Edit selected and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.occurrence.edit.label
gd
Na deasaich ach na teachdan a thagh thu
en-US
Edit only selected occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
gd
Deasaich gach teachd dhe na nithean a thagh thu
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.allfollowing.edit.label
gd
Deasaich seo ’ gach teachd a-mach o seo
en-US
Edit this and all future occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.occurrence.edit.label
gd
Na deasaich ach an teachd seo
en-US
Edit only this occurrence
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.single.parent.edit.label
gd
Deasaich gach teachd dheth
en-US
Edit all occurrences
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.event.edit
gd
Deasaich tachartas a thachras iomadh turas
en-US
Edit Repeating Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
gd
Deasaich na nithean ath-chùrsach
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.task.edit
gd
Deasaich saothair a thachras iomadh turas
en-US
Edit Repeating Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.server.dialog.title.edit
gd
Deasaich am mìosachan
en-US
Edit Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
editEventDialog
gd
Deasaich an tachartas
en-US
Edit Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
editTaskDialog
gd
Deasaich an t-saothair
en-US
Edit Task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
gd
Ma chì thu an teachdaireachd seo an dèidh dhut cuimhneachan a chur na dhùsal no a leigeil seachad agus mur eil thu airson tachartasan a chur ris a’ mhìosachan seo no an deasachadh, is urrainn dhut mìosachan a tha ri leughadh a-mhàin a dhèanamh dheth is seo a sheachnadh san àm ri teachd. Airson seo a dhèanamh, fosgail roghainnean a’ mhìosachain le briogadh deas air a’ mhìosachan seo san liosta ann an sealladh a’ mhìosachain no nan saothraichean.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
gd
Thachair mearachd rè leughadh an dàta airson a' mhìosachain: %1$S. Tha e ri leughadh a-mhàin a-nis a chionn 's gum b' urrainn dhut dàta a chall ma dh'atharraicheas tu càil ann. 'S urrainn an roghainn seo atharrachadh ma thèid thu gu 'Deasaich am mìosachan'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Antarctica.South_Pole
gd
Antartaigea/Am Pòla a Deas
en-US
Antarctica/South Pole
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Atlantic.South_Georgia
gd
Cuan Siar/Eileanan a Deas Rìgh Sheòrais
en-US
Atlantic/South Georgia
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.edit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.edit.tooltip
gd
Deasaich an tachartas no saothair a thagh thu
en-US
Edit selected event or task
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-styleeditor-label
gd
An deasaiche stoidhle
en-US
Style Editor
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
editingMode
gd
deasachadh
en-US
editing
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-right
gd
deas
en-US
right
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-rightAbbr
gd
deas
en-US
rght
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleNegativeRadius
gd
Tha rèideas àicheil aig buadh "coords" an taga <area shape="circle">.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
HTMLSourceMode.tooltip
gd
Deasaich bun-tùs an HTML
en-US
Edit HTML source
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
NormalMode.label
gd
Am modh deasachaidh àbhaisteach
en-US
Normal Edit Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
editmodeToolbarCmd.label
gd
Bàr-inneil a' mhodh-deasachaidh
en-US
Edit Mode Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
gd
Cha bhi an deasachadh adhartach ri fhaighinn nuair a bhios tu air iomadh cealla a thaghadh
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
gd
Chan urrainn dhan deasaichear HTML Framesets a dheasachadh no duilleagan anns a bheil frèamaichean ion-loidhne. Airson Framesets, feuch ri duilleag gach frèam a dheasachadh 'na aonar. Airson duilleagan le iframes, sàbhail lethbhreac dhen duilleag is thoir air falbh an taga <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EditMode
gd
Am modh deasachaidh
en-US
Edit Mode
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach acair ainmichte ùr no deasaich roghainnean na h-acrach a thagh thu
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
gd
Deasaich an ceangal ann an cumadair ùr
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach loidhne chòmhnard no deasaich roghainnean na loidhne a thagh thu
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach dealbh ùr no deasaich roghainnean an deilbh a thagh thu
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach ceangal ùr no deasaich roghainnean a' cheangail a thagh thu
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach clàr ùr no deasaich roghainnean a' chlàir a thagh thu
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorPrefsOverlay.dtd
compose.label
gd
Deasaichear
en-US
Composer
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
composerEditing.label
gd
A' deasachadh
en-US
Editing
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
WindowTitle.label
gd
Deasaichear nan roghainnean adhartach
en-US
Advanced Property Editor
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
gd
Cruthaichidh an deasaichear sreath ùr sa chlàr airson gach paragraf dhen taghadh.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.label
gd
Deasachadh adhartach
en-US
Advanced Edit
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
gd
Chaidh an duilleag seo atharrachadh le prògram eile ach tha deasachaidhean gun sàbhaladh agad fhèin cuideachd.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
keepCurrentPageButton.label
gd
Cum deasachaidhean na duilleige làithreach
en-US
Keep current page changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
useOtherPageButton.label
gd
Ath-luchdaich an duilleag làithreach leis na deasachaidhean eile
en-US
Replace current page with other changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
windowTitle.label
gd
Tagh deasachaidhean
en-US
Select Edit Changes
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
EditLegendText.label
gd
Deasaich am mìneachadh:
en-US
Edit Legend:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
rightRadio.label
gd
Deas
en-US
Right
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.label
gd
Deasachadh adhartachadh a' cheangail
en-US
Link Advanced Edit
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionLTR.label
gd
Clì gu deas
en-US
Left-to-right direction
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionRTL.label
gd
Deas gu clì
en-US
Right-to-left direction
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
EditLabelText.label
gd
Deasaich an teacsa:
en-US
Edit Text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
EditHEADSource2.label
gd
Gus susbaint eile raon a&apos; &lt;chinn&gt; a dheasachadh, cleachd &quot;Bun-tùs an HTML&quot; sa chlàr-taice &quot;Sealladh&quot; no air a&apos; bhàr-inneal &quot;Modh deasachaidh&quot;.
en-US
To edit other contents of the &lt;head&gt; region, use &quot;HTML Source&quot; in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
editUserDictionaryButton.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
editMenu.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.updateFeed.label
gd
Deasaich
en-US
Update
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
editButton.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
manually_edit_config
gd
A' deasachadh rèiteachadh
en-US
Editing Config
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editContactContext.label
gd
Deasaich an neach-aithne
en-US
Edit Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
gd
Deasaich an liosta
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
gd
Deasaich roghainnean an leabhair-sheòlaidhean a thagh thu
en-US
Edit the properties of the selected address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editContactContext.label
gd
Deasaich an neach-aithne
en-US
Edit Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editContactPropertiesButton.tooltip
gd
Deasaich an neach-aithne a thagh thu
en-US
Edit the selected contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListContext.label
gd
Deasaich an liosta
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
gd
Deasaich an liosta puist a thagh thu
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMenu.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editPropertiesButton.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editPropertiesButton.tooltip
gd
Deasaich an rud a thagh thu
en-US
Edit the selected item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
editContactTitle
gd
Deasaich a' charaid
en-US
Edit Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
editContactTitleWithDisplayName
gd
Deasaich caraid airson %S
en-US
Edit Contact for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
editVCardTitle
gd
Deasaich vCard
en-US
Edit vCard
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
editVCardTitleWithDisplayName
gd
Deasaich vCard airson %S
en-US
Edit vCard for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailingListTitleEdit
gd
Deasaich %S
en-US
Edit %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
gd
Dearbhaich gu bheil criathrag an luirg ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil criathrag an luirg ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" 's an uairsin "Adhartach" gus criathrag an luirg fhaicinn.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
gd
Dearbhaich gu bheil am Base DN ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil am Base DN ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus am Base DN fhaicinn.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
gd
Dearbhaich gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn. Briog air "Adhartach" gus àireamh a' phuirt fhaicinn.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
gd
Dearbhaich gu bheil criathrag an luirg ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil criathrag an luirg ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" 's an uairsin "Adhartach" gus criathrag an luirg fhaicinn.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
gd
Dearbhaich gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair is àireamh a' phuirt ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn. Briog air "Adhartach" gus àireamh a' phuirt fhaicinn.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
gd
Dearbhaich gu bheil ainm an òstair ceart 's feuch ris a-rithist air neo bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad. Airson dearbhadh gu bheil ainm an òstair ceart, rach gun chlàr-taice "Deasaich" tagh "Roghainnean", an uairsin "Post ⁊ buidhnean-naidheachd" 's an uairsin "Seòlachadh". Briog air "Deasaich na pasganan" 's tagh am frithealaiche LDAP a tha 'ga chleachdadh. Briog air "Deasaich" gus ainm an òstair fhaicinn.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory.dtd
editDirectory.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
editDirectories.label
gd
Deasaich nam pasganan
en-US
Edit Directories
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpListEdit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListEdit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
edit.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
editVCard.label
gd
Deasaich cairt
en-US
Edit Card
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
smtpServerEdit.label
gd
Deasaich am frithealaiche SMTP
en-US
Edit SMTP server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • charsetTitles.properties
iso-8859-3.title
gd
Taobh a Deas na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-3)
en-US
South European (ISO-8859-3)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsLabel
gd
Deasaich am fiosrachadh
en-US
Edit Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editTitle
gd
Deasaich a' charaid
en-US
Edit Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
gd
Chaidh thu thar a' chrìoch 's barrachd air 50 bann-cinn gnàthaiche agad. Deasaich am faidhle msgFilterRules.dat (far a bheil na criathragan agad) gus an cleachd e nas lugha de bhannan-cinn.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
gd
Tha caractair mì-dhligheach ann an criathrag agad, leithid ':', caractair nach gabh a chlò-bhualadh, caractair nach eil air nòs ascii no caractair eight bit ascii. Deasaich am faidhle msgFilterRules.dat (far a bheil na criathragan agad) 's tu a' toirt air falbh na caractairean mì-dhligheach o na bannan-cinn gnàthaichte agad.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
gd
Thàinig an ruith mu dheireadh gu crìoch air dòigh ris nach dùil fhad 's a dh'fheuch sinn ri ceangal a dhèanamh ri cunntas ùr no cunntas a chaidh a dheasachadh. Cha deach a cheangal ach an urrainn dhut na roghainnean agad a dheasachadh.;Thàinig an ruith mu dheireadh gu crìoch air dòigh ris nach dùil fhad 's a dh'fheuch sinn ri ceangal a dhèanamh ri #1 chunntas ùr no cunntasan a chaidh an deasachadh. Cha deach a cheangal ach an urrainn dhut na roghainnean agad a dheasachadh.;Thàinig an ruith mu dheireadh gu crìoch air dòigh ris nach dùil fhad 's a dh'fheuch sinn ri ceangal a dhèanamh ri #1 cunntasan ùra no cunntasan a chaidh an deasachadh. Cha deach a cheangal ach an urrainn dhut na roghainnean agad a dheasachadh.;Thàinig an ruith mu dheireadh gu crìoch air dòigh ris nach dùil fhad 's a dh'fheuch sinn ri ceangal a dhèanamh ri #1 cunntas ùr no cunntasan a chaidh an deasachadh. Cha deach a cheangal ach an urrainn dhut na roghainnean agad a dheasachadh.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
EditContact1.label
gd
Deasaich an neach-aithne
en-US
Edit Contact
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuEditMenu.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextEditDraftMsg.label
gd
Deasaich an dreachd teachdaireachd
en-US
Edit Draft Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextEditMsgAsNew.label
gd
Deasaich mar theachdaireachd ùr
en-US
Edit As New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextEditTemplate.label
gd
Deasaich an teamplaid
en-US
Edit Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editAsNewMsgCmd.label
gd
Deasaich mar theachdaireachd ùr
en-US
Edit As New Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editDraftMsgCmd.label
gd
Deasaich an dreachd teachdaireachd
en-US
Edit Draft Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettings.label
gd
Deasaich roghainnean na susbaint chèin...
en-US
Edit remote content options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editRemoteContentSettingsUnix.label
gd
Deasaich roghainnean na susbaint chèin...
en-US
Edit remote content preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
editTemplateMsgCmd.label
gd
Deasaich an teamplaid
en-US
Edit Template
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettings.label
gd
Deasaich na roghainnean airson mothachadh foill
en-US
Edit scam detection options
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionSettingsUnix.label
gd
Deasaich na roghainnean airson mothachadh foill
en-US
Edit scam detection preferences
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
draftMessageButton
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
editTagTitle
gd
Deasaich an taga
en-US
Edit Tag
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
gd
Deasaich roghainnean an luirg a chaidh a shàbhaladh airson %S
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
WindowTitle.label
gd
Deasaichear nan roghainnean adhartach
en-US
Advanced Property Editor
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions1.label
gd
Cruthaichidh an deasaichear sreath ùr sa chlàr airson gach paragraf dhen taghadh.
en-US
Composer creates a new table row for each paragraph in the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
AdvancedEditButton.label
gd
Deasachadh adhartach
en-US
Advanced Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
rightRadio.label
gd
Deas
en-US
Right
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
LinkAdvancedEditButton.label
gd
Deasachadh adhartachadh a' cheangail
en-US
Link Advanced Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionLTR.label
gd
Clì gu deas
en-US
Left-to-right direction
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionRTL.label
gd
Deas gu clì
en-US
Right-to-left direction
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
editUserDictionaryButton.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.properties
convertibleAltering
gd
Gabhaidh do theachdaireachd a thionndadh 'na theacsa lom gun chall fiosrachaidh chudromaich. Ge-tà, dh'fhaodadh gum bi coltas beagan eadar-dhealaichte air an coimeas ris na chunnaic thu san deasaichear.
en-US
Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AdvancedEditForCellMsg
gd
Cha bhi an deasachadh adhartach ri fhaighinn nuair a bhios tu air iomadh cealla a thaghadh
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
gd
Chan urrainn dhan deasaichear HTML Framesets a dheasachadh no duilleagan anns a bheil frèamaichean ion-loidhne. Airson Framesets, feuch ri duilleag gach frèam a dheasachadh 'na aonar. Airson duilleagan le iframes, sàbhail lethbhreac dhen duilleag is thoir air falbh an taga <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EditMode
gd
Am modh deasachaidh
en-US
Edit Mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach acair ainmichte ùr no deasaich roghainnean na h-acrach a thagh thu
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
editLinkCmd.label
gd
Deasaich an ceangal ann an cumadair ùr
en-US
Edit Link in New Composer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach loidhne chòmhnard no deasaich roghainnean na loidhne a thagh thu
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach dealbh ùr no deasaich roghainnean an deilbh a thagh thu
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach ceangal ùr no deasaich roghainnean a' cheangail a thagh thu
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
gd
Cuir a-steach clàr ùr no deasaich roghainnean a' chlàir a thagh thu
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
editMenu.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
desktopFolderName
gd
Deasg
en-US
Desktop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identityDialogTitleEdit
gd
Deasaich %S
en-US
Edit %S
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_DESKTOP
gd
Air an &deasg agam
en-US
On my &Desktop
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
edit-keyword-title
gd
Deasaich am facal-luirg
en-US
Edit Keyword
Entity # all locales mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl
keyword-edit-button.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
config-editor-button.label
gd
Deasaichear nan roghainnean
en-US
Config Editor
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
edit-directories-label.label
gd
Deasaich na pasganan
en-US
Edit Directories
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
edit-tag-button.label
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
editLogin.fallbackTitle
gd
Deasaich an clàradh a-steach
en-US
Edit Login
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.editLogin
gd
Deasaich an clàradh a-steach
en-US
Edit login
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
gd
Bhac &brandShortName; an làrach seo oir dh’fhaoidte gum feuch e ri aplacaidean cunnartach a stàladh a ghoideas no a sguabas às fiosrachadh (mar eisimpleir, dealbhan, faclan-faire, teachdaireachdan is cairtean-creideis).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
gd
<p>Feuchaidh duilleagan ionnsaighe ri prògraman a stàladh a ghoideas fiosrachadh prìobhaideach ort, a chleachdas an coimpiutair agad gus ionnsaigh a thoirt air feadhainn eile no gus cron a chur air an inneal agad.</p><p>Tha cuid dhe na duilleagan ionnsaighe a’ sgaoileadh bathar-bog cronail a dh’aona-ghnothach ach tha torr dhiubh gan cur gu mì-fheum gun fhios is gun chead nan sealbhadairean aca.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-ca-cert.title
gd
Deasaich roghainnean earbsa de theisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh
en-US
Edit CA certificate trust settings
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-edit-trust
gd
Deasaich na roghainnean earbsa:
en-US
Edit trust settings:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit.label
gd
Deasaich earbsa
en-US
Edit Trust
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
gd
Bheir <a data-l10n-name="dashboard-link">deas-bhùird an telemeatraidh</a> comas dhut dealbh a dhèanamh dhen dàta a gheibh Mozilla slighe gleus an telemeatraidh.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-edit-button.title
gd
Deasaich
en-US
Edit
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-nr
gd
Ndebele a Deas
en-US
Ndebele, South
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-st
gd
Soto a Deas
en-US
Sotho, Southern
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-gs
gd
Seòrsea a Deas is na h-Eileanan Sandwich a Deas
en-US
South Georgia and South Sandwich Islands
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-kr
gd
Coirèa a Deas
en-US
Korea, South
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-sh
gd
Saint Helena, Eilean na Deasghabhalach is Tristan da Cunha
en-US
Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ss
gd
Sudàn a Deas
en-US
South Sudan
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-tf
gd
Talmhan Deasach is Antartaigeach na Frainge
en-US
French Southern and Antarctic Lands
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-za
gd
Afraga a Deas
en-US
South Africa

Displaying 1 result for the string deas in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
gd
Annsachdan,Bun-bheachdan,Ceann-blidhna,Cliantan,Co-fharpais,Co-là breith,Coinneamh,Cor,Cùisean,Custamar,Eile,Glaoidhean,Gnothachas,Làithean-saora,Là-fèille,Pearsanta,Preasantan,Pròiseactan,Saor-làithean,Siubhal,Solaraichean,Staid,Sùil eile,Tiodhlagan
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.