BETA

Transvision

Displaying 136 results for the string die in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in { $hostname } perque su emissor de certificato es incognite, le certificato es auto-signate o le servitor non invia le certificatos intermedie correcte.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
ia
Tu non plus permitte que { -vendor-short-name } captura datos technic e de interaction. Tote le datos jam capturate essera delite intra 30 dies.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
auto-scan
ia
Controlate automaticamente hodie
en-US
Automatically scanned today
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-today.label
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
additionalName
ia
Nomine intermedie
en-US
Middle Name
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-end-label.value
ia
Le die fini al:
en-US
Day ends at:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-start-label.value
ia
Le die comencia al:
en-US
Day starts at:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dayweek-legend
ia
Vistas die e septimana
en-US
Day and Week Views
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
midnight-label.label
ia
Medienocte
en-US
Midnight
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
noon-label.label
ia
Mediedie
en-US
Noon
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
ia
Initio die
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-3-label.label
ia
Fin die
en-US
End of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
todaypane-legend
ia
Pannello Hodie
en-US
Today Pane
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
weekstart-label.value
ia
Prime die del septimana:
en-US
Start the week on:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
workdays-label.value
ia
Dies laborative:
en-US
Workweek days:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.alldayevent.label
ia
Eventos del die
en-US
All day Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.every.weekday.label
ia
Cata die del septimana
en-US
Every weekday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.day.label
ia
die
en-US
day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.repeat.dayofmonth.label
ia
Die del mense
en-US
Day of the month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.repeat.recur.label
ia
Repeter in die(s)
en-US
Recur on day(s)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.1day.before.label
ia
1 die antea
en-US
1 day before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2days.before.label
ia
2 dies antea
en-US
2 days before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.repeat.every.weekday.label
ia
Cata die del septimana
en-US
Every Weekday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
repeat.units.days.both
ia
Die(s)
en-US
Day(s)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
dailyEveryNth
ia
cata die;cata #1 dies
en-US
every day;every #1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel
ia
Ultime die
en-US
Last day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyDaysOfNth_day
ia
die %1$S;dies %1$S
en-US
day %1$S;days %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryDayOfNth
ia
cata die de cata mense;cata die del mense cata #2 menses
en-US
every day of every month;every day of the month every #2 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDay
ia
le ultime die
en-US
the last day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
ia
le ultime die del mense; le ultime die de cata #1 menses
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsRuleDaily4
ia
cata die del septimana
en-US
every weekday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyEveryDayOf
ia
cata die de %1$S;cata #2 annos cata die de %1$S
en-US
every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.days
ia
#1 dies
en-US
#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.after
ia
#1 e medie
en-US
half past #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.before
ia
medie hora ante de #1
en-US
half an hour before #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.noon
ia
mediedie
en-US
noon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.today
ia
hodie
en-US
today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
ia
Redieger tote le occurrentias del elementos eligite
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.1day.label
ia
1 Die
en-US
1 Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.button.label
ia
Pannello Hodie
en-US
Today Pane
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.postpone.1day.label
ia
1 Die
en-US
1 Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.day.button.label
ia
Die
en-US
Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.day.button.tooltip
ia
Mutar al vista del die
en-US
Switch to day view
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.current.label
ia
Die seligite
en-US
Currently Selected Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next14Days.label
ia
Eventos in le proxime 14 dies
en-US
Events in the Next 14 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next31Days.label
ia
Eventos in le proxime 31 dies
en-US
Events in the Next 31 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.next7Days.label
ia
Eventos in le proxime 7 dies
en-US
Events in the Next 7 Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.events.filter.today.label
ia
Eventos de hodie
en-US
Today's Events
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
ia
Un die avante
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.prevday.tooltip
ia
Un die retro
en-US
One Day Back
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.nextday.label
ia
Die successive
en-US
Next Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.onlyworkday.checkbox.label
ia
Septimanal, solo dies de labor
en-US
Workweek days only
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.prevday.label
ia
Die previe
en-US
Previous Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.next7days.label
ia
Proxime septe dies
en-US
Next Seven Days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task.filter.today.label
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.today.button.label
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.today.button.tooltip
ia
Ir a hodie
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.todaypane.button.tooltip
ia
Visualisar le pannello Hodie
en-US
Show Today Pane
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmTodayAt
ia
Hodie al %1$S
en-US
Today at %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dueInDays
ia
#1 die;#1 dies
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitDays
ia
#1 die;#1 dies
en-US
#1 day;#1 days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • categories.properties
categories2
ia
Anniversario,Die natal,Negotios,Appellos,Clientes,Competition,Clientes,Competition,Favoritos,Incontros,Donos,Festivitates,Ideas,Problemas,Incontro,Miscellanea,Personal,Projectos,Public Vacantias,Stato,Fornitores,Viages,Vacantias
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
AllDay
ia
Tote le die
en-US
All Day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
midnight
ia
medienocte
en-US
Midnight
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
noon
ia
Mediedie
en-US
Noon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.days
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedaybackward.tooltip
ia
Un die retro
en-US
One Day Backward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
ia
Un die avante
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showToday.tooltip
ia
Ir a hodie
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
showselectedday.tooltip
ia
Monstrar le eventos del die seligite
en-US
Show events for selected day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
goTodayCmd.label
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.day.label
ia
Die
en-US
Day
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.gototoday.label
ia
Ir a hodie
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.gototoday.tooltip
ia
Ir a hodie
en-US
Go to Today
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMiniday.label
ia
Monstrar mini-die
en-US
Show Mini-Day
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showTodayPane.label
ia
Visualisar le pannello Hodie
en-US
Show Today Pane
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.statusButton.label
ia
Pannello Hodie
en-US
Today Pane
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
AllDay
ia
tote le die
en-US
All Day
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
midnight
ia
medienocte
en-US
Midnight
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
noon
ia
mediedie
en-US
Noon
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.birthday
ia
Die natal
en-US
Birthday
Entity # all locales devtools • client • graphs.properties
graphs.label.average
ia
medie
en-US
avg
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
banner
ia
bandiera
en-US
banner
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
banner
ia
bandiera
en-US
banner
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
ia
Un script del extension “%1$S” es in curso de execution sur iste pagina, impediente a %2$S de responder.\n\nIllo pote esser occupate, o forsan ha permanentemente cessate de responder. Tu pote stoppar le script ora, o continuar pro vider si illo se terminara.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
ia
“subtil”, “medie” e “spisse” es valores obsolete pro le attributo spissor de linea e sera eliminate in un data futur.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
ia
Le ancorage de rolamento ha essite disactivate in un contentor de rolamento a causa de un excesso de adjustamentos consecutive (%1$S) con distantia total insufficiente (%2$S px medie, %3$S px total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
size-mediumCmd.label
ia
Medie
en-US
Medium
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellAlignMiddle.label
ia
Medie
en-US
Middle
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffDays.label
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Birthday.label
ia
Die natal:
en-US
Birthday:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
Day.placeholder
ia
Die
en-US
Day
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
purge2.label
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
dayAgeInterval.label
ia
Dies
en-US
Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
daysOld.label
ia
dies
en-US
days old
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
daysEnd.label
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
log.today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
daysOld.label
ia
dies
en-US
days old
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2130
ia
Die natal
en-US
Birth Day
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewLastFiveDays
ia
Ultime 5 dies
en-US
Last 5 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
last14Days
ia
Le ultime 14 dies
en-US
Last 14 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
last7Days
ia
Le ultime 7 dies
en-US
Last 7 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellAlignMiddle.label
ia
Medie
en-US
Middle
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
size-mediumCmd.label
ia
Medie
en-US
Medium
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
clearTimeDuration.today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AgeInDays
ia
Etate in dies
en-US
Age In Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
MissingCustomTerm
ia
Etate in dies
en-US
Missing Custom Term
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
ia
Pro render plus facile e plus secur passar inter installationes de { -brand-product-name } (anque le version { -brand-product-name }, { -brand-product-name } beta e { -brand-product-name } cata die), iste installation ora ha un profilo dedicate. Illo non comparti automaticamente tu informationes salvate con altere installationes de { -brand-product-name }.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-days-label.label
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-short-expiry
ia
Tu clave debe esser valide pro al minus un die.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-expires-soon
ia
Tu clave { $desc } expirara in minus de { $dies } dies. Nos consilia que tu crea un nove copula de claves e configura le contos correspondente pro usar lo.
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days. We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-expire-soon
ia
Tu sequente claves expirara in minus de { $dies } dies:{ $desc }. Nos te consilia crear nove claves e configurar le contos correspondente pro usar los.
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }. We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-too-short
ia
Tu clave debe esser valide pro al minus un die.
en-US
Your key must be valid for at least one day.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-gen-days-label.label
ia
dies
en-US
days
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
ia
Tu non plus permitte que { -vendor-short-name } captura datos technic e de interaction. Tote le datos jam capturate essera delite intra 30 dies.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
ia
Il es possibile que le servitor non invia le certificatos intermedie appropriate.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_bitrate_label
ia
Taxa medie de bits
en-US
Avg. bitrate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_framerate_label
ia
Taxa medie de photogrammas
en-US
Avg. framerate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
date.day.label
ia
Die
en-US
Day
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-is
ia
%S dies retro
en-US
%S days ago
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-is-0
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-isgreater
ia
Anterior a %S dies
en-US
Older than %S days
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-last-is
ia
Le ultime %S dies
en-US
Last %S days
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
energy-impact-medium
ia
Medie ({ $value })
en-US
Medium ({ $value })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-days
ia
{ $days -> [one] { $days } die retro *[other] { $days } dies retro }
en-US
{ $days -> [one] { $days } day ago *[other] { $days } days ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
ia
{ $days -> [one] Reportos de collapso del ultime { $days } die *[other] Reportos de collapso pro le ultime { $days } dies }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
ia
Vider <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pro altere informationes, includite como disactivar experimentos individual o impedir a { -brand-short-name } de exequer iste typo de experimento in le futuro.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-option-group-today
ia
Hodie
en-US
Today
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
ia
Tempore medie (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-bitrate-label
ia
Taxa medie de bits:
en-US
Avg. bitrate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-framerate-label
ia
Taxa medie de photogrammas:
en-US
Avg. framerate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-dg
ia
Diego Garcia
en-US
Diego Garcia

Displaying 17 results for the string die in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxStudies
ia
Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-studies-link
ia
Consultar le studios de { -brand-short-name }
en-US
View { -brand-short-name } studies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-studies.label
ia
Autorisar { -brand-short-name } a installar e a lancear studios
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
ia
Le corpore del requestas non es includite.
en-US
Request bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
ia
Le corpore del responsas non es includite.
en-US
Response bodies are not included.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
ia
Remove corpores del messages major de
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
nntpRemoveMsgBody.label
ia
Warning: Source string is missing
en-US
Remove bodies from messages more than
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStudiesList
ia
Studios active
en-US
Active studies
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
completedStudiesList
ia
Studios completate
en-US
Completed studies
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
ia
Isto es un lista de studios a que tu participava. Nulle nove studio essera executate.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
ia
Que es isto? %S pote installar e conducer studios de tempore in tempore.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
noStudies
ia
Tu non ha participate a alcun studio.
en-US
You have not participated in any studies.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
title
ia
Studios de Shield
en-US
Shield Studies
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.quote.11.14
ia
Le Bestia adoptava <em>nove vestimentos</em> e studiava le vias del <em>Tempore</em>, del <em>Spatio</em>, del <em>Luce</em> e del <em>Fluxo</em> de energia trans le Universo. De iste studios, le Bestia construeva nove structuras de <em>metallo oxydate</em> e proclamava lor glorias. E le sequitores del Bestia se gaudeva, trovante proposito renovate in iste <em>inseniamentos</em>.
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
ia
Le Bestia ha continuate su studios con renovate <em>Foco</em>, producente optime labores de> <em>Referentia</em> e contemplante nove <em>Realitates</em>. Le Bestia ha guidate su sequaces e acolytos pro crear un renovate plus agile forma de se mesme e, per medios <em>Malitiose</em>, lo ha inviate tra le mundo.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-see-about-studies
ia
Vider <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pro altere informationes, includite como disactivar experimentos individual o impedir a { -brand-short-name } de exequer iste typo de experimento in le futuro.
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-dg
ia
Diego Garcia
en-US
Diego Garcia
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.