Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 136 results for the string die in ia:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos. { -brand-short-name } non confide in { $hostname } perque su emissor de certificato es incognite, le certificato es auto-signate o le servitor non invia le certificatos intermedie correcte.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ia
Tu non plus permitte que { -vendor-short-name } captura datos technic e de interaction. Tote le datos jam capturate essera delite intra 30 dies.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl auto-scan |
ia
Controlate automaticamente hodie
|
en-US
Automatically scanned today
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-today.label |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties additionalName |
ia
Nomine intermedie
|
en-US
Middle Name
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-end-label.value |
ia
Le die fini al:
|
en-US
Day ends at:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-start-label.value |
ia
Le die comencia al:
|
en-US
Day starts at:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dayweek-legend |
ia
Vistas die e septimana
|
en-US
Day and Week Views
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl midnight-label.label |
ia
Medienocte
|
en-US
Midnight
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl noon-label.label |
ia
Mediedie
|
en-US
Noon
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-2-label.label |
ia
Initio die
|
en-US
Start of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-3-label.label |
ia
Fin die
|
en-US
End of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl todaypane-legend |
ia
Pannello Hodie
|
en-US
Today Pane
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.value |
ia
Prime die del septimana:
|
en-US
Start the week on:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl workdays-label.value |
ia
Dies laborative:
|
en-US
Workweek days:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.alldayevent.label |
ia
Eventos del die
|
en-US
All day Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.every.weekday.label |
ia
Cata die del septimana
|
en-US
Every weekday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.day.label |
ia
die
|
en-US
day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.repeat.dayofmonth.label |
ia
Die del mense
|
en-US
Day of the month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.repeat.recur.label |
ia
Repeter in die(s)
|
en-US
Recur on day(s)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.1day.before.label |
ia
1 die antea
|
en-US
1 day before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.2days.before.label |
ia
2 dies antea
|
en-US
2 days before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.every.weekday.label |
ia
Cata die del septimana
|
en-US
Every Weekday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd repeat.units.days.both |
ia
Die(s)
|
en-US
Day(s)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties dailyEveryNth |
ia
cata die;cata #1 dies
|
en-US
every day;every #1 days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel |
ia
Ultime die
|
en-US
Last day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyDaysOfNth_day |
ia
die %1$S;dies %1$S
|
en-US
day %1$S;days %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryDayOfNth |
ia
cata die de cata mense;cata die del mense cata #2 menses
|
en-US
every day of every month;every day of the month every #2 months
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyLastDay |
ia
le ultime die
|
en-US
the last day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyLastDayOfNth |
ia
le ultime die del mense; le ultime die de cata #1 menses
|
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsRuleDaily4 |
ia
cata die del septimana
|
en-US
every weekday
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyEveryDayOf |
ia
cata die de %1$S;cata #2 annos cata die de %1$S
|
en-US
every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.days |
ia
#1 dies
|
en-US
#1 days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.after |
ia
#1 e medie
|
en-US
half past #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.before |
ia
medie hora ante de #1
|
en-US
half an hour before #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.noon |
ia
mediedie
|
en-US
noon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.today |
ia
hodie
|
en-US
today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
ia
Redieger tote le occurrentias del elementos eligite
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.1day.label |
ia
1 Die
|
en-US
1 Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.button.label |
ia
Pannello Hodie
|
en-US
Today Pane
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.postpone.1day.label |
ia
1 Die
|
en-US
1 Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.day.button.label |
ia
Die
|
en-US
Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.day.button.tooltip |
ia
Mutar al vista del die
|
en-US
Switch to day view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.current.label |
ia
Die seligite
|
en-US
Currently Selected Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next14Days.label |
ia
Eventos in le proxime 14 dies
|
en-US
Events in the Next 14 Days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next31Days.label |
ia
Eventos in le proxime 31 dies
|
en-US
Events in the Next 31 Days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.next7Days.label |
ia
Eventos in le proxime 7 dies
|
en-US
Events in the Next 7 Days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.events.filter.today.label |
ia
Eventos de hodie
|
en-US
Today's Events
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.nextday.tooltip |
ia
Un die avante
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.navigation.prevday.tooltip |
ia
Un die retro
|
en-US
One Day Back
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.nextday.label |
ia
Die successive
|
en-US
Next Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.onlyworkday.checkbox.label |
ia
Septimanal, solo dies de labor
|
en-US
Workweek days only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.prevday.label |
ia
Die previe
|
en-US
Previous Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.next7days.label |
ia
Proxime septe dies
|
en-US
Next Seven Days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task.filter.today.label |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.today.button.label |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.today.button.tooltip |
ia
Ir a hodie
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.todaypane.button.tooltip |
ia
Visualisar le pannello Hodie
|
en-US
Show Today Pane
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmTodayAt |
ia
Hodie al %1$S
|
en-US
Today at %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dueInDays |
ia
#1 die;#1 dies
|
en-US
#1 day;#1 days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitDays |
ia
#1 die;#1 dies
|
en-US
#1 day;#1 days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
ia
Anniversario,Die natal,Negotios,Appellos,Clientes,Competition,Clientes,Competition,Favoritos,Incontros,Donos,Festivitates,Ideas,Problemas,Incontro,Miscellanea,Personal,Projectos,Public Vacantias,Stato,Fornitores,Viages,Vacantias
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties AllDay |
ia
Tote le die
|
en-US
All Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties midnight |
ia
medienocte
|
en-US
Midnight
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties noon |
ia
Mediedie
|
en-US
Noon
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.days |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedaybackward.tooltip |
ia
Un die retro
|
en-US
One Day Backward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd onedayforward.tooltip |
ia
Un die avante
|
en-US
One Day Forward
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showToday.tooltip |
ia
Ir a hodie
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
ia
Monstrar le eventos del die seligite
|
en-US
Show events for selected day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd goTodayCmd.label |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.day.label |
ia
Die
|
en-US
Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.gototoday.label |
ia
Ir a hodie
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.gototoday.tooltip |
ia
Ir a hodie
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
ia
Monstrar mini-die
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showTodayPane.label |
ia
Visualisar le pannello Hodie
|
en-US
Show Today Pane
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.statusButton.label |
ia
Pannello Hodie
|
en-US
Today Pane
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties AllDay |
ia
tote le die
|
en-US
All Day
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties midnight |
ia
medienocte
|
en-US
Midnight
|
Entity
#
all locales
chat • dateFormat.properties noon |
ia
mediedie
|
en-US
Noon
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
ia
%S <nick1>[,<nick2>]*: remove stato operator de canal ab alcuno, impediente les de parlar si le canal es moderate (+m). Tu debe ser un operator de canal pro facer isto.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.birthday |
ia
Die natal
|
en-US
Birthday
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.average |
ia
medie
|
en-US
avg
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties banner |
ia
bandiera
|
en-US
banner
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties banner |
ia
bandiera
|
en-US
banner
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
ia
Un script del extension “%1$S” es in curso de execution sur iste pagina, impediente a %2$S de responder.\n\nIllo pote esser occupate, o forsan ha permanentemente cessate de responder. Tu pote stoppar le script ora, o continuar pro vider si illo se terminara.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
ia
“subtil”, “medie” e “spisse” es valores obsolete pro le attributo spissor de linea e sera eliminate in un data futur.
|
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
ia
Le ancorage de rolamento ha essite disactivate in un contentor de rolamento a causa de un excesso de adjustamentos consecutive (%1$S) con distantia total insufficiente (%2$S px medie, %3$S px total).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd size-mediumCmd.label |
ia
Medie
|
en-US
Medium
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellAlignMiddle.label |
ia
Medie
|
en-US
Middle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffDays.label |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Birthday.label |
ia
Die natal:
|
en-US
Birthday:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Day.placeholder |
ia
Die
|
en-US
Day
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd purge2.label |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd dayAgeInterval.label |
ia
Dies
|
en-US
Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd daysOld.label |
ia
dies
|
en-US
days old
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd daysEnd.label |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties log.today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd daysOld.label |
ia
dies
|
en-US
days old
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2130 |
ia
Die natal
|
en-US
Birth Day
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailviews.properties mailViewLastFiveDays |
ia
Ultime 5 dies
|
en-US
Last 5 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties last14Days |
ia
Le ultime 14 dies
|
en-US
Last 14 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties last7Days |
ia
Le ultime 7 dies
|
en-US
Last 7 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellAlignMiddle.label |
ia
Medie
|
en-US
Middle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd size-mediumCmd.label |
ia
Medie
|
en-US
Medium
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd clearTimeDuration.today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AgeInDays |
ia
Etate in dies
|
en-US
Age In Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties MissingCustomTerm |
ia
Etate in dies
|
en-US
Missing Custom Term
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
ia
Pro render plus facile e plus secur passar inter installationes de { -brand-product-name } (anque le version { -brand-product-name }, { -brand-product-name } beta e { -brand-product-name } cata die), iste installation ora ha un profilo dedicate. Illo non comparti automaticamente tu informationes salvate con altere installationes de { -brand-product-name }.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-days-label.label |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-short-expiry |
ia
Tu clave debe esser valide pro al minus un die.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-expires-soon |
ia
Tu clave { $desc } expirara in minus de { $dies } dies.
Nos consilia que tu crea un nove copula de claves e configura le contos correspondente pro usar lo.
|
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days.
We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-expire-soon |
ia
Tu sequente claves expirara in minus de { $dies } dies:{ $desc }.
Nos te consilia crear nove claves e configurar le contos correspondente pro usar los.
|
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }.
We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-too-short |
ia
Tu clave debe esser valide pro al minus un die.
|
en-US
Your key must be valid for at least one day.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-gen-days-label.label |
ia
dies
|
en-US
days
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ia
Tu non plus permitte que { -vendor-short-name } captura datos technic e de interaction. Tote le datos jam capturate essera delite intra 30 dies.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_UnknownIssuer2 |
ia
Il es possibile que le servitor non invia le certificatos intermedie appropriate.
|
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties avg_bitrate_label |
ia
Taxa medie de bits
|
en-US
Avg. bitrate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties avg_framerate_label |
ia
Taxa medie de photogrammas
|
en-US
Avg. framerate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd date.day.label |
ia
Die
|
en-US
Day
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-is |
ia
%S dies retro
|
en-US
%S days ago
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-is-0 |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-isgreater |
ia
Anterior a %S dies
|
en-US
Older than %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-last-is |
ia
Le ultime %S dies
|
en-US
Last %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl energy-impact-medium |
ia
Medie ({ $value })
|
en-US
Medium ({ $value })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-days |
ia
{ $days ->
[one] { $days } die retro
*[other] { $days } dies retro
}
|
en-US
{ $days ->
[one] { $days } day ago
*[other] { $days } days ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
ia
{ $days ->
[one] Reportos de collapso del ultime { $days } die
*[other] Reportos de collapso pro le ultime { $days } dies
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
ia
Vider <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pro altere informationes, includite como disactivar experimentos individual o impedir a { -brand-short-name } de exequer iste typo de experimento in le futuro.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-option-group-today |
ia
Hodie
|
en-US
Today
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-average |
ia
Tempore medie (ms)
|
en-US
Avg. Time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-avg-bitrate-label |
ia
Taxa medie de bits:
|
en-US
Avg. bitrate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-avg-framerate-label |
ia
Taxa medie de photogrammas:
|
en-US
Avg. framerate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-dg |
ia
Diego Garcia
|
en-US
Diego Garcia
|
Displaying 17 results for the string die in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxStudies |
ia
Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios.
|
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-studies-link |
ia
Consultar le studios de { -brand-short-name }
|
en-US
View { -brand-short-name } studies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-studies.label |
ia
Autorisar { -brand-short-name } a installar e a lancear studios
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
|
Entity
#
all locales
devtools • client • har.properties har.requestBodyNotIncluded |
ia
Le corpore del requestas non es includite.
|
en-US
Request bodies are not included.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • har.properties har.responseBodyNotIncluded |
ia
Le corpore del responsas non es includite.
|
en-US
Response bodies are not included.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label |
ia
Remove corpores del messages major de
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd nntpRemoveMsgBody.label |
ia
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove bodies from messages more than
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties activeStudiesList |
ia
Studios active
|
en-US
Active studies
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties completedStudiesList |
ia
Studios completate
|
en-US
Completed studies
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
ia
Isto es un lista de studios a que tu participava. Nulle nove studio essera executate.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties enabledList |
ia
Que es isto? %S pote installar e conducer studios de tempore in tempore.
|
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties noStudies |
ia
Tu non ha participate a alcun studio.
|
en-US
You have not participated in any studies.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties title |
ia
Studios de Shield
|
en-US
Shield Studies
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.quote.11.14 |
ia
Le Bestia adoptava <em>nove vestimentos</em> e studiava le vias del <em>Tempore</em>, del <em>Spatio</em>, del <em>Luce</em> e del <em>Fluxo</em> de energia trans le Universo. De iste studios, le Bestia construeva nove structuras de <em>metallo oxydate</em> e proclamava lor glorias. E le sequitores del Bestia se gaudeva, trovante proposito renovate in iste <em>inseniamentos</em>.
|
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em>
and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies,
the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories.
And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
ia
Le Bestia ha continuate su studios con renovate <em>Foco</em>, producente optime labores de>
<em>Referentia</em> e contemplante nove <em>Realitates</em>. Le Bestia ha guidate su sequaces e
acolytos pro crear un renovate plus agile forma de se mesme e, per medios <em>Malitiose</em>,
lo ha inviate tra le mundo.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
ia
Vider <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> pro altere informationes, includite como disactivar experimentos individual o impedir a { -brand-short-name } de exequer iste typo de experimento in le futuro.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-dg |
ia
Diego Garcia
|
en-US
Diego Garcia
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.