Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1144 for the string din in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor, care sunt emise de autorități de certificare. Majoritatea browserelor nu mai au încredere în certificatele emise de GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte și VeriSign. { $hostname } folosește un certificat de la una dintre aceste autorități și, prin urmare, identitatea site-ului web nu poate fi demonstrată.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
ro
Modificarea acestor preferințe poate afecta performanța sau securitatea din { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
ro
Modificarea preferințelor avansate de configurare poate afecta performanța sau securitatea din { -brand-short-name }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
ro
Dacă datele tale de autentificare sunt salvate în afara { -brand-product-name }, le poți <a data-l10n-name="import-browser-link">importa din alt browser</a> sau <a data-l10n-name="import-file-link">dintr-un fișier</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
ro
Importă dintr-un fișier…
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
ro
Importă din alt browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ro
{ -brand-short-name } îți șterge istoricul de căutare și de navigare când ieși din aplicație sau închizi toate filele și ferestrele private. Deși nu te face anonim pentru site-uri sau pentru furnizorul de internet, îți permite să-ți păstrezi confidențialitatea activității online față de oricine altcineva care folosește acest calculator.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
ro
Roboții au posteriorul din metal lucios care nu ar trebui mușcat.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again |
ro
Încearcă din nou
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
ro
Avem probleme cu restaurarea ultimei sesiuni de navigare. Selectează Restaurează sesiunea pentru a încerca din nou.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
ro
Raportează file din fundal
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
ro
{ $isVisible ->
[true] Elimină meniul de marcaje din bara de unelte
*[other] Adaugă meniul de marcaje în bara de unelte
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
ro
Ieși din modul ecran complet
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-button |
ro
Ieși din modul ecran complet (Esc)
|
en-US
Exit Full Screen (Esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-mac-button |
ro
Ieși din modul ecran complet (esc)
|
en-US
Exit Full Screen (esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
ro
Deși { -brand-short-name } a blocat o parte din conținut, mai există conținut pe pagină care nu este sigur (cum ar fi imaginile). <label data-l10n-name="link">Află mai multe</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-passive-loaded |
ro
Unele părți din pagină nu sunt sigure (cum ar fi imaginile).
|
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
ro
Elimină din bara de adresă
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
ro
Mergi la adresa din bara de adrese
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
ro
Începe căutarea în bara de adrese ca să vezi sugestii de la { $engineName } și din istoricul tău de navigare.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-video-leave-fullscreen.label |
ro
Ieși din modul ecran complet
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
ro
Elimină din istoric
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-again.label |
ro
Caută din nou
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
ro
Importă din alt browser…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
ro
Importă din alt browser…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-keyboard-shortcuts.label |
ro
Comenzi rapide din tastatură
|
en-US
Keyboard Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.tooltip |
ro
Ieși din { -brand-shorter-name }
|
en-US
Exit { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-mac.label |
ro
Ieși din { -brand-shorter-name }
|
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-exit-full-screen.label |
ro
Ieși din modul ecran complet
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
ro
{ PLATFORM() ->
[windows] Importă opțiuni, marcaje, istoric, parole și alte date din:
*[other] Importă preferințe, marcaje, istoric, parole și alte date din:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
ro
Importă marcaje din:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
ro
Următoarele profiluri sunt disponibile pentru a se importa din acestea:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-bookmarks-source |
ro
Din { $source }
|
en-US
From { $source }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
ro
Dacă nu faci nimic, datele tale de profil din { -brand-short-name } vor fi diferite de cele din alte versiuni Firefox instalate.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ro
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> element de urmărire din { $date }!
[few] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> elemente de urmărire din { $date }!
*[other] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> de elemente de urmărire din { $date }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step2 |
ro
Selectează <b>Fixează fila</b> din meniu.
|
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-send-tab-header |
ro
Citește din mers
|
en-US
Read this on the go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
ro
Păstrează-ți datele pentru tine. { -brand-short-name } te protejează de multe dintre cele mai frecvente elemente de urmărire care monitorizează ce faci online.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-better-pdf-body |
ro
Documentele PDF se deschid acum direct din { -brand-short-name }, pentru a avea la îndemână fluxul de lucru.
|
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
ro
Hackerii știu că oamenii refolosesc parolele. Dacă ai folosit aceeași parolă pe mai multe site-uri și unul dintre acele site-uri a fost implicat într-o încălcare a securității datelor, vei vedea o alertă în { -lockwise-brand-short-name } ca să îți schimbi parola pe acele site-uri.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-header |
ro
Protecții dintr-o privite
|
en-US
Protections at a glance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle |
ro
Din { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
ro
Sigur vrei să ștergi fiecare instanță a acestei pagini din istoric?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button |
ro
Încearcă din nou
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-refresh-link |
ro
Reîmprospătează pagina pentru a încerca din nou.
|
en-US
Refresh page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-recommended |
ro
În tendințe
|
en-US
Trending
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
ro
Șterge din istoric
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
ro
Șterge din { -pocket-brand-name }
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
ro
Elimină din istoric
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
ro
În plus față de afișarea unor articole captivante, îți arătăm și conținuturi relevante foarte bine cotate de la sponsori selectați. Fii fără grijă, <strong>datele tale de navigare nu pleacă niciodată din exemplarul tău personal de { -brand-product-name }</strong> — nici noi nu le vedem, nici sponsorii noștri.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
ro
Șterge din istoric
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
ro
Import de date din Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
ro
Intră direct—iei ușor cu tine site-urile și setările din Chrome.
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
ro
Preia aspectul butoanelor, meniurilor și
ferestrelor din sistemul de operare.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
ro
Preia aspectul butoanelor, meniurilor și
ferestrelor din sistemul de operare.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-title |
ro
Privat din proiectare
|
en-US
Private by Design
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
ro
Partajare ușoară a paginilor între dispozitive fără copiere de linkuri sau ieșiri din browser.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label |
ro
Pentru început: ecran { $current } din { $total }
|
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
ro
Algoritmul semnăturii din câmpul semnătură al certificatului nu se potrivește cu algoritmul specificat în câmpul său signatureAlgorithm.
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
ro
Adresa din certificatul de semnare nu se potrivește cu adresa din anteturile mesajului.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
ro
Necriptat: nu ai certificate pentru fiecare dintre acești destinatari.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
ro
Serverul OCSP sugerează sa încerci din nou mai târziu.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
ro
Modulul PKCS #11 a returnat CKR_FUNCTION_FAILED, care indică faptul că funcția solicitată nu a putut fi efectuată. Încercând aceeași operațiune din nou ați putea reuși.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-old-password |
ro
Parola veche a fost introdusă incorect. Te rugăm să încerci din nou.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
ro
Parola nouă introdusă este incorectă. Te rugăm să încerci din nou.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
ro
SSL nu a reușit să extragă cheia publică din certificatul partenerului de conexiune.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-illegal-parameter-alert |
ro
Partenerul de conexiune SSL a respins un mesaj de confirmare a conexiunii din cauza conținutului inacceptabil.
|
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-unwrap-failure |
ro
Eșec la despachetarea cheii Symmetric din mesajul Client Key Exchange.
|
en-US
Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ro
Autentificarea clientului a eșuat: cheia privată din baza de date a cheilor nu se potrivește cu cheia publică din baza de date a certificatelor.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
ro
Creează marcaje în bara de marcaje, în meniul de marcaje sau într-un dosar specificat din ele.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxScreenshots |
ro
Dezactivează funcționalitatea de capturi de ecran din Firefox.
|
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
ro
Nu permite dezvăluirea parolelor din datele de autentificare salvate.
|
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
ro
Dezactivează comanda de meniu pentru importul de date din alte browsere.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
ro
Setează lista de limbi solicitate de aplicație, în ordinea preferinței.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
ro
Adaugă un element personalizat din meniul de asistență în meniul Ajutor.
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
ro
Ștergerea tuturor cookie-urilor și a datelor de site-uri stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-urile web și va elimina conținutul web offline. Ștergerea datelor din cache nu va afecta datele de autentificare.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-error-body |
ro
Încearcă din nou.
|
en-US
Try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
ro
2. Apoi autentifică-te în { -sync-brand-short-name } sau, pe Android, scanează codul de asociere din interiorul setărilor { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
ro
{ -brand-short-name } va afișa limba implicită pe prima poziție și pe cele alternative, dacă este necesar, în ordinea în care apar.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ro
{ -brand-short-name } nu poate actualiza limbile tale acum. Verifică dacă ești conectat la internet și încearcă din nou.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
ro
Paginile web sunt oferite uneori în mai multe limbi. Selectează limbile pentru afișarea acestor pagini web, în ordinea preferințelor
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
ro
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
ro
{ PLATFORM() ->
[macos] Folosește aplicația implicită din macOS
[windows] Folosește aplicația implicită din Windows
*[other] Folosește aplicația implicită a sistemului
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
ro
Colectarea și utilizarea de date din { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
ro
Elementele de urmărire te urmăresc online pentru a colecta informații despre obiceiurile și interesele tale de navigare. { -brand-short-name } blochează multe dintre aceste elementele de urmărire și alte scripturi rău-intenționate.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
ro
Ctrl+Tab parcurge filele în ordinea celor mai recent folosite
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
ro
Pentru a activa extensia, mergi la <img data-l10n-name="addons-icon"/>Suplimente din meniul <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-blocked-desc |
ro
Modificarea numărului de procese pentru conținut este posibilă doar cu funcția de multiprocese din { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Află cum să verifici dacă funcția de multiprocese este activată</a>
|
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
ro
Acesta este motorul tău de căutare implicit din bara de adresă și bara de căutare. Îl poți comuta oricând.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
ro
Afișează sugestiile de căutare înaintea istoricului de navigare în rezultatele din bara de adresă
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
ro
Afișează sugestiile de căutare în rezultatele din bara de adresă
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
ro
Sugestiile de căutare nu vor fi afișate în rezultatele din bara de adrese deoarece ai configurat { -brand-short-name } ca să nu țină minte niciodată istoricul.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl show-tabs-in-taskbar.label |
ro
Afișează previzualizări ale filelor în bara de sarcini din Windows
|
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
ro
Cookie-urile stocate, datele site-urilor și cache-ul folosesc în prezent { $value } { $unit } din spațiul de pe disc.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
ro
Alege un marcaj care să fie pagina de start. Dacă alegi un dosar, toate marcajele din acel dosar vor fi deschise în file.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
ro
Generatoarele de amprente digitale îți colectează setările din browser și calculator și creează un profil despre tine. Cu această amprentă digitală, te pot urmări pe diferite site-uri web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-legend-description |
ro
Un grafic ce conține numărul total de elemente de urmărire din fiecare tip blocate în această săptămână.
|
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
ro
Folosește browserul pentru dispozitive mobile cu protecție integrată împotriva elementelor de urmărire din reclame.
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-title |
ro
Blochează elementele de urmărire din reclame pe mai multe dispozitive
|
en-US
Block ad trackers across more devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-title |
ro
{ $numBreaches ->
[one] { $numBreachesResolved } din { $numBreaches } încălcare marcată ca rezolvată
[few] { $numBreachesResolved } din { $numBreaches } încălcări marcate ca rezolvate
*[other] { $numBreachesResolved } din { $numBreaches } de încălcări marcate ca rezolvate
}
|
en-US
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } out of { $numBreaches } breaches marked as resolved
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
ro
Toate protecțiile sunt acum dezactivate. Selectează elementele de urmărire care să fie blocate prin gestionarea setărilor de protecție din { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
ro
{ -brand-short-name } îți poate proteja confidențialitatea „din culise” în timp ce navighezi. Acesta este un rezumat personalizat cu protecțiile aplicate, inclusiv instrumente pentru a prelua controlul asupra securității tale online.
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
ro
{ -brand-short-name } îți protejează confidențialitatea „din culise” în timp ce navighezi. Acesta este un rezumat personalizat cu protecțiile aplicate, inclusiv instrumente pentru a prelua controlul asupra securității tale online.
|
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
ro
Rețelele de socializare plasează elemente de urmărire pe alte site-uri web pentru a urmări ce faci, ce vezi și ce urmărești online. Ele permit firmelor care dețin rețelele de socializare să afle mai multe despre tine, dincolo de ce partajezi pe profilurile de pe rețelele de socializare. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
ro
Generatoarele de amprente digitale îți colectează setările din browser și calculator și creează un profil despre tine. Cu această amprentă digitală, te pot urmări pe diferite site-uri web.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
ro
Rețelele de socializare plasează elemente de urmărire pe alte site-uri web pentru a urmări ce faci, ce vezi și ce urmărești online. Ele permit firmelor care dețin rețelele de socializare să afle mai multe despre tine, dincolo de ce partajezi pe profilurile de pe rețelele de socializare.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
ro
Află mai multe despre protecția din { -brand-short-name } împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate pe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
ro
Nu știm sigur ce s-a întâmplat. Ai vrea să încerci din nou sau realizezi o captură a altei pagini?
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
ro
Nu am putut să salvăm captura ta deoarece este o problemă cu serviciul { -screenshots-brand-name }. Încearcă din nou mai târziu.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-details |
ro
Ne pare rău! Nu am putut salva captura. Încearcă din nou mai târziu.
|
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
ro
{ -brand-product-name } se va deconecta de la contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
ro
Te deconectezi din { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
ro
Deconectează-te din { -fxaccount-brand-name }
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
ro
{ -brand-product-name } va opri sincronizarea cu contul tău, dar nu va șterge niciuna din datele de navigare de pe acest dispozitiv.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
ro
Elimină din bara de instrumente
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl touchbar-fullscreen-exit |
ro
Ieși din modul ecran complet
|
en-US
Exit Fullscreen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
ro
Nu putem să trimitem un e-mail de verificare în acest moment, te rugăm să încerci din nou mai târziu.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
ro
Elimină din bara de instrumente
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd exitDOMFullscreen.button |
ro
Ieși din modul ecran complet (Esc)
|
en-US
Exit Full Screen (Esc)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd exitDOMFullscreenMac.button |
ro
Ieși din modul ecran complet (esc)
|
en-US
Exit Full Screen (esc)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmdMac2.label |
ro
Ieși din &brandShorterName;
|
en-US
Quit &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmdWin2.tooltip |
ro
Ieși din &brandShorterName;
|
en-US
Exit &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
ro
Elimină meniul de marcaje din bara de unelte
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
ro
;Atenție: Acest site dorește să instaleze #2 suplimente în #1, dintre care unele sunt neverificate. Continuă pe propriul risc.;Atenție: Acest site dorește să instaleze #2 de suplimente în #1, dintre care unele sunt neverificate. Continuă pe propriul risc.
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-1 |
ro
Suplimentul nu a putut fi descărcat din cauza unui eșec de conectare.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
ro
Acest supliment nu a putut fi instalat din cauza unei erori la sistemul de fișiere.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
ro
Afișarea conținutului din filă este dezactivată din cauza incompatibilității dintre %S și programul tău de accesibilitate. Te rugăm să actualizezi cititorul de ecran sau să treci la ediția Firefox cu suport extins.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
ro
%S instalează componentele necesare pentru a reda videoclipurile sau sunetele de pe aceasta pagină. Te rugăm să încerci din nou mai târziu.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
ro
%S nu poate permite accesul permanent la sunetele din filă fără să te întrebe ce filă să partajeze.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
ro
%S (sunetul din filă)
|
en-US
%S (tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
ro
%S (sunetul din filă și aplicație)
|
en-US
%S (tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
ro
%S (sunetul din filă și filă)
|
en-US
%S (tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
ro
%S (sunetul din filă și ecran)
|
en-US
%S (tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
ro
%S (sunetul din filă și fereastră)
|
en-US
%S (tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
ro
%S (cameră și sunetul din filă)
|
en-US
%S (camera and tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și aplicație)
|
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și filă)
|
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și ecran)
|
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
ro
%S (cameră, sunetul din filă și fereastră)
|
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.fullScreenCanceled |
ro
S-a ieșit din DOM pe ecran complet: cererile de permisiuni nu trebuie emise cât timp DOM e în ecran complet.
|
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.remove.tooltip |
ro
Șterge permisiunea și cere una din nou
|
en-US
Clear this permission and ask again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.milestone.description |
ro
#1 a blocat #2 un element de urmărire din #3;#1 a blocat peste #2 elemente de urmărire din #3;#1 a blocat peste #2 de elemente de urmărire din #3
|
en-US
#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
ro
%1$S solicită informații extinse despre cheia ta de securitate, ceea ce îți poate afecta confidențialitatea datelor.\n\n%2$S le poate anonimiza, dar site-ul ar putea refuza cheia. Dacă o refuză, poți încerca din nou.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
ro
%S vrea să înregistreze un cont cu una dintre cheile tale de securitate. Poți conecta și autoriza una acum sau anulează.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
ro
Elimini %1$S din %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
ro
Să obțină date din clipboard
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
ro
Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
ro
Să citească textul din toate filele deschise
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.wildcard |
ro
Să îți acceseze datele pentru site-uri din domeniul %S
|
en-US
Access your data for sites in the %S domain
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
ro
Instalarea de programe este dezactivată în prezent. Dă clic pe Activează și încearcă din nou.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties panic-button.tooltiptext |
ro
Uită de o parte din istoricul de navigare
|
en-US
Forget about some browsing history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.linux2 |
ro
Ieși din %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.mac |
ro
Ieși din %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
ro
Importă opțiuni, marcaje, istoric, parole și alte date din:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
ro
Importă preferințe, marcaje, istoric, parole și alte date din:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
ro
Următoarele profiluri sunt disponibile pentru a se importa din acestea:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedBookmarksFolder |
ro
Din %S
|
en-US
From %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
ro
Importă marcaje dintr-un fișier HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
ro
Importă date din alt browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties bookmarksRestoreAlert |
ro
Acest lucru va înlocui toate marcajele actuale cu cele din copia de siguranță. Sigur vrei asta?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
ro
Din motive de securitate, nu se pot încărca adrese cu javascript sau date din istoric sau din bara laterală.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
ro
Marcajele și istoricul nu vor funcționa pentru că unul dintre fișierele %S este folosit de altă aplicație. Problema ar putea fi cauzată de un program de securitate.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagline |
ro
Salvează articole și videoclipuri din Firefox pentru a le vedea în Pocket de pe orice dispozitiv, oricând.
|
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_one |
ro
Clic pe butonul Pocket pentru a salva orice articol, videoclip sau pagină din Firefox.
|
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
ro
Nu mă mai întreba din nou
|
en-US
Don’t ask me again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.shortcuts.label |
ro
Să nu țină cont de comenzile rapide din tastatură
|
en-US
Override Keyboard Shortcuts
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
ro
Un alt utilizator s-a autentificat anterior la Sync pe acest calculator. Autentificarea va îmbina marcajele, parolele și alte setări din acest browser cu %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
ro
;Ești pe cale să închizi #1 file. Filele din ferestrele nonprivate vor fi restaurate la repornire. Sigur vrei să continui?;Ești pe cale să închizi #1 de file. Filele din ferestrele nonprivate vor fi restaurate la repornire. Sigur vrei să continui?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
ro
;Ești pe cale să închizi #1 ferestre %S. Filele din ferestrele nonprivate vor fi restaurate la repornire. Sigur vrei să continui?;Ești pe cale să închizi #1 ferestre %S. Filele din ferestrele nonprivate vor fi restaurate la repornire. Sigur vrei să continui?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.serviceUnavailable.label |
ro
Traducerea nu este disponibilă pentru moment. Te rugăm să încerci din nou mai târziu.
|
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatedFrom.label |
ro
Această pagină a fost tradusă din
|
en-US
This page has been translated from
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.tryAgain.button |
ro
Încearcă din nou
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
ro
Te rugăm să verifici dacă URL-ul este corect și să încerci din nou.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
ro
Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
ro
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic. Poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
ro
<span class='hostname'></span> este, cel mai probabil, un site sigur, dar nu s-a putut stabili o conexiune securizată. Această problemă este produsă de <span class='mitm-name'/>, care este un program de pe calculatorul tău sau din rețeaua ta.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
ro
<p>Problema a apărut cel mai probabil din cauza site-ului web și nu poți face nimic.</p>
<p>Dacă ești într-o rețea corporatistă sau folosești programe antivirus, poți contacta echipele de suport pentru asistență. De asemenea, poți notifica administratorul site-ului web.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
ro
<strong>Dacă adresa este corectă, iată alte trei lucruri pe care le poți încerca:</strong>
<ul>
<li>Încearcă din nou mai târziu.</li>
<li>Verifică conexiunea la rețea.</li>
<li>Dacă ești conectat, însă în spatele unui firewall, verifică dacă &brandShortName; are permisiunea de a accesa webul.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd generic.longDesc |
ro
<p>&brandShortName; nu poate încărca această pagină dintr-un motiv oarecare.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
ro
<ul>
<li>Apasă pe „Încearcă din nou” pentru a comuta la modul online și a reîncărca pagina.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
ro
<p>Documentul solicitat nu este disponibil în cache-ul &brandShortName;.</p><ul><li>Ca măsură de precauție pentru securitate, &brandShortName; nu cere din nou în mod automat documente sensibile.</li><li>Dă clic pe Încearcă din nou pentru a cere iar documentul de la site-ul web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd retry.label |
ro
Încearcă din nou
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
ro
<ul>
<li>Site-ul ar putea fi indisponibil temporar sau prea ocupat. Încearcă din nou
în câteva momente.</li>
<li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea la rețea a
calculatorului.</li>
<li>Dacă calculatorul sau rețeaua este protejat(ă) de un firewall sau proxy,
asigură-te că &brandShortName; are permisiunea de a accesa webul.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ro
<ul> <li>Verifică dacă sistemul are instalat Managerul personal de securitate.</li> <li>Se poate întâmpla și din cauza unei configurații atipice pe server.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de opțiuni &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
ro
Setările pot fi schimbate din fila „Aplicații” din fereastra de preferințe &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
ro
Firefox a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat. Vom încerca să restaurăm filele și ferestrele la repornire.\n\nDin păcate, raportorul de defecțiuni nu poate să trimită un raport de defecțiuni.\n\nDetalii: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cardNetwork.diners |
ro
Diners Club
|
en-US
Diners Club
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
ro
Clic pe Renunță pentru a opri instalarea sau\nReîncearcă pentru a încerca din nou.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
ro
$BrandShortName va fi dezinstalat din următoarea locație:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
ro
Selectează dosarul din meniul Start în care vrei să creezi comenzile rapide pentru program. Poți introduce și o denumire pentru crearea unui dosar nou.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
ro
Alegerea dosarului din meniul Start
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
ro
Hmm. Dintr-un anumit motiv nu putem instala $BrandShortName.\nAlege Ok pentru a începe din nou.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Displaying 200 results out of 1144 for the string din in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
ro
Site-urile web își demonstrează identitatea prin intermediul certificatelor. { -brand-short-name } nu are încredere în { $hostname } deoarece emițătorul certificatului este necunoscut, certificatul este autosemnat sau serverul nu trimite certificatele intermediare corecte.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
ro
Eroare în codarea conținutului
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl dnsNotFound-title |
ro
Hmm. Întâmpinăm dificultăți în găsirea acestui site.
|
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
ro
<img data-l10n-name="icon"/>Se descarcă actualizarea — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner.label-update-downloading |
ro
Se descarcă actualizarea { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-downloading |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-recording-screen |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recording…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-charset.label |
ro
Codare de text
|
en-US
Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
ro
Pentru a face mai ușoară și mai sigură comutarea între versiunile Firefox instalate (inclusiv Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition și Firefox Nightly), această versiune are acum un profil dedicat. Nu partajează automat informațiile pe care le-ai salvat cu alte versiuni Firefox instalate.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
ro
Continuând, ești de acord cu <a data-l10n-name="terms">Termenii de utilizare a serviciilor</a> și <a data-l10n-name="privacy">Notificarea privind confidențialitatea</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-loading |
ro
Se încarcă…
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-info |
ro
Ups, ceva nu a funcționat la încărcarea acestui conținut.
|
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-recommended |
ro
În tendințe
|
en-US
Trending
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
ro
Continuând, ești de acord cu <a data-l10n-name="terms">Termenii de utilizare a serviciilor</a> și <a data-l10n-name="privacy">Notificarea privind confidențialitatea</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
ro
Serverul a prezentat un certificat care conține o codificare nevalidă a unui număr întreg. Motivele frecvente în aceste situații sunt: numere de serie negative, module RSA negative și codificări mai lungi decât este necesar.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
ro
Eroare la adăugarea certificatului la baza de date.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
ro
Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
ro
SSL a primit o înregistrare cu blocuri formatate greșit.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-encoding.value |
ro
Codare de text:
|
en-US
Text Encoding:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-action-desc |
ro
Dacă vei continua:
|
en-US
Proceeding will:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
ro
Dezactivează serviciile pe bază necesare pentru { -fxaccount-brand-name }, inclusiv Sync
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PromptForDownloadLocation |
ro
Întreabă unde să fie salvate fișierele la descărcare.
|
en-US
Ask where to save files when downloading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-desc |
ro
Această codare de text este folosită pentru conținutul moștenit care nu reușește să declare codificarea sa.
|
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-header |
ro
Codare de text pentru conținut moștenit
|
en-US
Text Encoding for Legacy Content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-languages-fallback-label |
ro
Codare de rezervă pentru text
|
en-US
Fallback Text Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-downloading.label |
ro
Se descarcă...
|
en-US
Downloading…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-file-ending-with-type |
ro
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
ro
{ -brand-short-name } îți poate proteja confidențialitatea „din culise” în timp ce navighezi. Acesta este un rezumat personalizat cu protecțiile aplicate, inclusiv instrumente pentru a prelua controlul asupra securității tale online.
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
ro
{ -brand-short-name } îți protejează confidențialitatea „din culise” în timp ce navighezi. Acesta este un rezumat personalizat cu protecțiile aplicate, inclusiv instrumente pentru a prelua controlul asupra securității tale online.
|
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
ro
Blocarea anumitor elemente de urmărire poate produce probleme pe unele site-uri web. Raportarea acestor problemele ajută la îmbunătățirea { -brand-short-name } pentru toți. Trimițând la Mozilla acest raport vei trimite un URL și informații despre setările browserului. <label data-l10n-name="learn-more">Află mai multe</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
ro
A apărut o eroare la trimiterea raportului. Te rugăm să încerci mai târziu.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre conținuturi web dăunătoare, inclusiv viruși și alte programe rău intenționate și despre cum să îți protejezi calculatorul la <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice |
ro
Află despre trimiterea filelor…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured |
ro
Află despre trimiterea filelor…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonDownloadingAndVerifying |
ro
Se descarcă și se verifică suplimentul…;Se descarcă și se verifică #1 suplimente…;Se descarcă și se verifică #1 de suplimente…
|
en-US
Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
ro
A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
ro
A intervenit o eroare recuperabilă la decodarea unei resurse media.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
ro
Cereri de permisiuni în așteptare anulate: cererile de permisiuni nu trebuie emise înainte de a intra în DOM pe ecran complet.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
ro
%S a împiedicat această pagină să se reîncarce automat.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties stopButton.tooltip |
ro
Oprește încărcarea paginii (%S)
|
en-US
Stop loading this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties characterencoding-button2.label |
ro
Codare de text
|
en-US
\u00adText Encoding
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties characterencoding-button2.tooltiptext |
ro
Afișează opțiunile de codare a textelor
|
en-US
Show text encoding options
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3 |
ro
%1$S fișier se descarcă;%1$S fișiere se descarcă;%1$S de fișiere se descarcă
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
ro
Listă de lectură (din Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
ro
Listă de lectură (din Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
ro
Această instalare &brandShortName; are un profil nou. Nu partajează marcajele, parolele și preferințele utilizatorului cu alte instalări de Firefox (inclusiv Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition și Firefox Nightly) de pe acest calculator.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingtags |
ro
Se adaugă etichete…
|
en-US
Adding tags…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
ro
Ești pe cale să deschizi %S file. Ar putea încetini %S la încărcarea paginilor. Sigur vrei să continui?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
ro
Conexiunea cu %S s-a întrerupt în timp ce se încărca pagina.
|
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
ro
Conexiunea cu serverul a fost reinițializată în timp ce se încărca pagina.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd brandDTD |
ro
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
en-US
"chrome://branding/locale/brand.dtd"
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
ro
<p>&brandShortName; a împiedicat această pagină să se încarce în acest mod deoarece pagina are o politică de securitate asupra conținutului ce nu permite asta.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd loadError.label |
ro
Problemă la încărcarea paginii
|
en-US
Problem loading page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
ro
<p>&brandShortName; a împiedicat încărcarea paginii în acest context deoarece pagina are o politică de opțiuni X-Frame care nu o permite.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties cardNetwork.diners |
ro
Diners Club
|
en-US
Diners Club
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
ro
$BrandShortName oferă navigarea sigură și ușoară pe web. O interfață intuitivă cu utilizatorul, funcționalitate îmbunătățită pentru securitate care include protecția împotriva furtului de identitate online și căutare integrată sunt lucruri care îți permit să folosești webul cât mai eficient.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
ro
Încărcarea paginilor și schimbarea între file mai rapidă
|
en-US
Faster page loading and tab switching
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
ro
A intervenit o eroare la încărcarea PDF-ului.
|
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Loading items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.value |
ro
Număr de săptămâni de afișat (inclusiv săptămâni anterioare):
|
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
ro
Câmpurile evenimentului vor fi populate folosind valorile din contrapropunere; doar salvarea cu sau fără modificări suplimentare va notifica toți participanții în consecință
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
ro
Schimbă starea de participare fără a trimite un răspuns organizatorului și închide fereastra
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
ro
Salvează schimbările și închide fereastra fără a modifica starea participării și fără a trimite un răspuns
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterOnCounterDisallowedNotification |
ro
Ai dezactivat posibilitatea de a face contrapropuneri la trimiterea invitației.
|
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
ro
A intervenit o eroare la trimiterea invitației.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
ro
A intervenit o eroare la trimiterea răspunsului.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. Calendarul a fost dezactivat până ce va putea fi utilizat în siguranță.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. Dar această eroare este minoră, așa că programul va încerca să continue.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteDontNotifyLabel |
ro
Lipește fără trimitere
|
en-US
Paste without sending
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. A fost setat numai cu drepturi de citire pentru că modificările din acest calendar vor conduce, cel mai probabil, la pierderi de date. Poți schimba oricând această setare alegând „Editează calendarul”.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties timezoneError |
ro
S-a găsit un fus orar nedefinit și necunoscut în timp ce se citea %1$S.
|
en-US
An unknown and undefined timezone was found while reading %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
ro
A apărut o eroare la decodarea unui fișier iCalendar (ics) ca UTF-8. Verifică dacă fișierul, inclusiv simbolurile și literele cu diacritice, este codat UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
ro
Modifică starea de participare fără să trimiți un răspuns organizatorului
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
ro
Modifică starea de participare pentru serie fără să trimiți un răspuns organizatorului
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
ro
%S <cameră1>[ <cheie1>][,<cameră2>[ <cheie2>]]*: Introdu unul sau mai multe canale, oferind opțional și o cheie de canal pentru fiecare, dacă este nevoie.
|
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
ro
A apărut o eroare la trimiterea ultimului mesaj. Te rugăm să încerci din nou după restabilirea conexiunii.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
ro
A apărut o eroare %1$S la trimiterea: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
ro
%S [<cameră>[@<server>][/<pseudonim>]] [<parolă>]: Intră într-o cameră, cu opțiunea de a seta alt server, alt pseudonim sau altă parolă pentru cameră.
|
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.downloadingRoster |
ro
Se descarcă lista de contacte
|
en-US
Downloading contact list
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notSendingPasswordInClear |
ro
Serverul are suport doar pentru autentificarea prin trimiterea de parole necodificate
|
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
ro
A apărut o eroare necunoscută la trimiterea acestui mesaj.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth |
ro
Permite trimiterea parolei necriptate
|
en-US
Allow sending the password unencrypted
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
ro
Conexiunea este încă în așteptare, verifică mesajele în browserul-țintă
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading |
ro
Titlurile trebuie să fie etichetate. <a>Află mai multe</a>
|
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
ro
Titlurile trebuie să aibă conținut text vizibil. <a>Află mai multe</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
ro
A apărut o eroare la încărcarea manifestului:
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loading |
ro
Se încarcă manifestul...
|
en-US
Loading manifest…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties errorLoadingText3 |
ro
Eroare la încărcarea acestui URI: %S
|
en-US
Error loading this URI: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties loadingText |
ro
Încărcare\u2026
|
en-US
Loading\u2026
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
ro
Elementul își dispune conținutul conform modelului de grile, dar își lasă definirea rândurilor și/sau coloanelor pe seama containerului-părinte de grile.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
ro
Comută înregistrarea stivei de apeluri la alocarea unui obiect. Instantaneele ulterioare vor putea grupa și eticheta obiectele în stive de apeluri, dar numai cu obiectele create după comutarea acestei opțiuni. Înregistrarea stivelor de apeluri are un impact negativ asupra performanței.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.bytes.tooltip |
ro
Numărul de byți utilizat de grup; cu excepția subgrupelor
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
ro
Numărul de obiecte accesibile din grup, cu excepția subgrupelor
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalbytes.tooltip |
ro
Numărul de byți utilizat de grup, inclusiv subgrupe
|
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
ro
Numărul de obiecte accesibile din grup, inclusiv subgrupe
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.reading |
ro
Se citește instantaneul…
|
en-US
Reading snapshot…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.reading.full |
ro
Se citește instantaneul…
|
en-US
Reading snapshot…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
ro
Începe cu adăugarea unui model sau trage un rând din tabelul de rețea.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.send |
ro
Trimitere:
|
en-US
Sending:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.toggleRecording |
ro
Întrerupe/continuă înregistrarea jurnalului de rețea
|
en-US
Pause/Resume recording network log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sortedAsc |
ro
Sortat ascendent
|
en-US
Sorted ascending
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sortedDesc |
ro
Sortat descendent
|
en-US
Sorted descending
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.loading |
ro
Se încarcă
|
en-US
Loading
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.bufferStatusTooltip |
ro
Profilatorul stochează mostrele într-o memorie-tampon circulară și, când memoria-tampon atinge limita pentru o înregistrare, noile mostre încep să le suprascrie pe cele existente de la începutul înregistrării.
|
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.recordingNoticeStart |
ro
Se înregistrează în prezent prin
|
en-US
Currently recording via
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.stopCommandStart |
ro
Oprește înregistrarea prin introducerea
|
en-US
Stop recording by entering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.disabledRealTime.disabledE10S |
ro
Activează modul de prelucrare multiplă în preferințele Firefox pentru redarea datelor de înregistrare în timp real.
|
en-US
Enable multiprocess Firefox in preferences for rendering recording data in realtime.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
ro
Inversarea graficului afișează căile de apelare pe profiluri, începând de la cele mai recente cadre și mergând până la cele mai vechi.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
ro
Inversarea arborelui de apeluri afișează căile de apelare pe profiluri, începând de la cele mai recente cadre și mergând până la cele mai vechi.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.loadingNotice |
ro
Se încarcă…
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext |
ro
Afișează unde a fost alocată memorie în timpul înregistrării.
|
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
ro
Evidențiază funcțiile JavaScript cărora browserul le-a dedicat mai mult timp la înregistrare.
|
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-flamegraph.tooltiptext |
ro
Afișează stiva de apeluri JavaScript pe parcursul înregistrării.
|
en-US
Shows the JavaScript call stack over the course of the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
ro
Afișează diferitele operații pe care browserul le execută în timpul înregistrării, ordonate secvențial, în cascadă.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
ro
Înregistrarea unui profil este momentan indisponibilă. Închide toate ferestrele de navigare privată și încearcă din nou.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start |
ro
Începe înregistrarea performanței
|
en-US
Start Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start.tooltip |
ro
Comută starea de înregistrare a unei înregistrări de performanță.
|
en-US
Toggle the recording state of a performance recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.stop |
ro
Oprește înregistrarea performanței
|
en-US
Stop Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.importDialogTitle |
ro
Importă înregistrarea…
|
en-US
Import recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.itemLabel |
ro
Înregistrarea #%S
|
en-US
Recording #%S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.loadingLabel |
ro
Se încarcă…
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogTitle |
ro
Salvează înregistrarea…
|
en-US
Save recording…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-cancel-recording |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancel recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-capture-recording |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Capture recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close the onboarding message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-stop-profiler |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Stopping recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-recording-stopped-by-another-tool |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
The recording was stopped by another tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-img-decoder.title |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Image decoding threads
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
ro
Modificările aduse simulării de dispozitive necesită o reîncărcare a paginii pentru aplicarea completă. Reîncărcările automate sunt dezactivate implicit pentru a evita pierderea oricăror modificări din DevTools. Poți activa reîncărcarea din meniul de setări.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-keybinding-label |
ro
Combinații de taste
|
en-US
Keybindings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:inline-block</strong> sau <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated-fix |
ro
Încearcă să elimini <strong>float</strong> sau să adaugi <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-flex-container-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:flex</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-flex-item-fix-2 |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:flex</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong> la părintele elementului. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-container-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> sau <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-item-fix-2 |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> la părintele elementului. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong> sau <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> sau <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2 |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> sau <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>display:inline</strong> sau <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-table-fix |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix |
ro
Încearcă să adaugi <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading |
ro
Titlurile trebuie etichetate.
|
en-US
Headings must be labeled.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
ro
Titlurile trebuie să aibă un conținut de text vizibil.
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-visual-editing-desc |
ro
Reglează la cel mai mic detaliu animațiile, aliniamentul și paddingul. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties heading |
ro
antet
|
en-US
heading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties headingAbbr |
ro
antet
|
en-US
heading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties headingLevel |
ro
nivelul titlului %S
|
en-US
heading level %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Heading |
ro
Titluri
|
en-US
Headings
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabLoadStopped |
ro
încărcare oprită
|
en-US
loading stopped
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabLoading |
ro
încărcare
|
en-US
loading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabReload |
ro
reîncărcare
|
en-US
reloading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties heading |
ro
antet
|
en-US
heading
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties CorsResponseForSameOriginRequest |
ro
Nu s-a reușit încărcarea ‘%1$S’ ca răspuns la ‘%2$S’. Unui ServiceWorker nu i se permite să sintetizeze un răspuns cors pentru o cerere same-origin.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingAttributeWarning |
ro
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
|
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingInterfaceWarning |
ro
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
|
en-US
TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DeprecatedTestingMethodWarning |
ro
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
|
en-US
TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InvalidKeyframePropertyValue |
ro
Valoarea proprietății keyframe „%1$S” este nevalidă conform sintaxei pentru „%2$S”.
|
en-US
Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties JSONCharsetWarning |
ro
S-a încercat declararea unei codări care nu este UTF-8 pentru un JSON preluat folosind XMLHttpRequest. Pentru decodarea JSON e suportat doar UTF-8.
|
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
ro
Un script din extensia „%1$S” rulează pe această pagină, și blochează %2$S.\n\nAr putea fi ocupat sau nu mai răspunde deloc. Poți opri scriptul acum, sau poți continua pentru a vedea dacă se deblochează.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
ro
Un script de pe această pagină s-ar putea să fie ocupat sau să fi încetat să răspundă. Poți să oprești scriptul acum sau să continui pentru a vedea dacă scriptul se încheie.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
ro
Un script de pe această pagină s-ar putea să fie ocupat sau să fi încetat să răspundă. Poți să oprești scriptul acum, să deschizi scriptul în depanator sau să lași scriptul să continue.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaRecorderMultiTracksNotSupported |
ro
MediaRecorder nu suportă înregistrarea de piste multiple de același tip în același timp.
|
en-US
MediaRecorder does not support recording multiple tracks of the same type at this time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceLoadFailed |
ro
Nu a reușit încărcarea modulului cu sursa „%S”.
|
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
ro
%S s-ar putea să fie ocupat sau să fi încetat să răspundă. Poți să oprești pluginul acum sau să continui pentru a vedea dacă pluginul se încheie.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadCryptoKeyHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Crypto-Key” trebuie să includă un parametru „dh” care să conțină cheia publică a serverului de aplicații. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncodingHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Content-Encoding” trebuie să fie „aesgcm”. „aesgcm128” este permis, dar perimat și va fi eliminat în curând. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionHeader |
ro
ServiceWorker pentru domeniul „%1$S” nu a reușit să decripteze un mesaj push. Antetul „Encryption” trebuie să includă un parametru „salt” unic pentru fiecare mesaj. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadEncryptionKeyHeader |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Antetul „Encryption-Key” trebuie să includă un parametru „dh”. Acest antet este perimat și va fi eliminat în curând. Te rugăm să folosești în schimb „Crypto-Key” cu „Content-Encoding: aesgcm”. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadPaddingError |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. O înregistrare în mesajul criptat nu a fost completată corect. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „rs” din antetul „Encryption” trebuie să aibă o valoare între %2$S și 2^36-31 sau să fie omis în totalitate. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „salt” din antetul „Encryption” trebuie să fie codat ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și să fie de cel puțin 16 byți înainte de codificare. Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
ro
ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” a eșuat în decriptarea mesajului push. Parametrul „dh” din antetul „Crypto-Key” trebuie să fie cheia publică Diffie-Hellman a serverului de aplicații, codificată ca base64 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) și într-o formă „uncompressed” sau „raw” (65 byți înainte de codificare). Vezi https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pentru mai multe informații.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceLoadFailed |
ro
Nu a reușit încărcarea elementului <script> cu sursa „%S”.
|
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
ro
Se termină ServiceWorkerul pentru domeniul „%1$S” cu promisiuni waitUntil/respondWith în așteptare ca urmare a expirării timpului de grație.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
ro
S-a trimis un formular în codarea %S care nu pote coda toate caracterele Unicode, așa că informațiile introduse ar putea fi corupte. Pentru a evita această problemă, pagina ar trebui schimbată în așa fel încât formularul să fie trimis în codarea UTF-8 fie schimbând codarea paginii la UTF-8, fie specificând accept-charset=utf-8 pe elementul form.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
ro
S-a detectat text numai în latină de bază codat în UTF-16 fără un marcaj de ordine a byților și fără o declarație de transfer la nivel de protocol. Codarea acestui conținut în UTF-16 este ineficientă și codarea caracterelor ar fi trebuit să fie declarată în orice caz.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută într-un browser configurat diferit, această pagină se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Când este văzută fără ca documentul să încadreze codificarea, pagina se va reîncărca automat. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaReload |
ro
Pagina a fost reîncarcată, deoarece declararea codificării caracterelor documentului HTML încadrat nu a fost găsită la prescanarea primilor 1024 byți ai fișierului. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaTooLate |
ro
Declararea codificării caracterelor documentului a fost găsită prea târziu pentru a avea efect. Declararea codificării necesită să fie mutată în primii 1024 byți ai fișierului.
|
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUnsupported |
ro
A fost declarată o codificare fără suport a caracterelor pentru documentul HTML folosind o etichetă meta. Declarația a fost ignorată.
|
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca x-user-defined. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație windows-1252 în schimb pentru compatibilitate cu fonturi învechite codificate greșit. Acest site ar trebui să migreze la Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUtf16 |
ro
O etichetă meta a fost folosită pentru a declara codificarea caracterelor ca UTF-16. Acest lucru a fost interpretat ca o declarație UTF-8 în schimb.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
ro
Codificarea caracterelor documentului HTML nu a fost declarată. Documentul se va afișa cu text deformat în unele configurații de browser dacă documentul conține caractere în afara domeniului US-ASCII. Codificarea caracterelor paginii trebuie să fie declarată în document sau în protocolul de transfer.
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.