Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 68 results for the string disponebla in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
eo
Nova ĝisdatigo de { -brand-shorter-name } estas disponebla.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
eo
Ĝisdatigo disponebla
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
eo
Ĝisdatigo disponebla
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
eo
Nova { -brand-shorter-name } estas disponebla, sed ĝi ne povas esti instalita ĉar alia kopio de { -brand-shorter-name } nuntempe estas uzata. Fermu ĝin por daŭrigi la ĝisdatigon, aŭ elektu tamen daŭrigi la ĝisdatigon ĉi tiel (la alia kopio povus ne bone funkcii ĝis restarto).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
eo
Ĝisdatigo disponebla
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
eo
Ĝisdatigo disponebla — elŝuti nun
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
eo
Ĝisdatigo disponebla — elŝuti nun
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
eo
Ĝisdatigo disponebla — restartigi nun
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
eo
<b>Vi ne perdis viajn personajn datumojn kaj agordojn.</b> Datumoj konservitaj en alia instalaĵo de Firefox ĉe tiu ĉi komputilo plue estas disponeblaj en tiu alia instalaĵo.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
eo
Permesi nur neaŭtomatajn ĝisdatigojn kaj ne sciigi la uzanton pri disponeblaj ĝisdatigoj.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
eo
Agordi serĉilojn. Tiu ĉi politiko nur disponebla en la versio kun plilongigita subteno (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-available-label |
eo
Disponeblaj lingvoj
|
en-US
Available languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
eo
Uzi aparatan akceladon se tio disponeblas
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-preview-unavailable |
eo
Antaŭvido ne disponebla
|
en-US
Preview unavailable
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
eo
Aŭtomata plenigo de formularoj disponeblas nuntempe nur por kelkaj landoj.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceAvailable |
eo
"Disponebla loko: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
eo
Tiu ĉi elekteblo nur disponeblas se la kalendara servilo zorgas pri planado. Por reiri al la norma planado bazita sur retpoŝto, anstataŭ lasi tiun taskon al la servilo, ŝaltu ĝin.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties back |
eo
disponebla
|
en-US
available
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties busy |
eo
nedisponebla
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties dnd |
eo
nedisponebla
|
en-US
unavailable
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.accessible.notAvailable |
eo
Ne disponeblas alirebleca informo
|
en-US
Accessible Information Unavailable
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eyedropper.disabled.title |
eo
Nur disponebla en dokumentoj HTML
|
en-US
Unavailable in non-HTML documents
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
eo
(neniu nomo de dosiero disponebla)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nostack |
eo
(neniu stako disponebla)
|
en-US
(no stack available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.notAvailable |
eo
Ne disponebla
|
en-US
Not Available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.notAvailable |
eo
<Ne disponebla>
|
en-US
<Not Available>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeUnavailable.title |
eo
La transmetita grando ne estas disponebla
|
en-US
Transferred size is not available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
eo
La reĝimo de adaptema fasono nur disponeblas por foraj retumilaj langetoj, ekzemple tiuj uzitaj por teksaĵa enhavo en plurproceza Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.frames.disabled.tooltip |
eo
Tiu ĉi butono nur disponeblas en paĝoj kun pluraj 'iframes'
|
en-US
This button is only available on pages with several iframes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
eo
Klava evento ne disponebla en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
eo
Klava evento ne disponebla en kelkaj klavaraj distribuoj: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
eo
Neniu presilo disponeblas.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorNotAvailable |
eo
Eraro: dosiero ne disponebla.
|
en-US
Error: The file is not accessible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
eo
Vi povas krei lokan kopion de tiu ĉi katalogo por igi ĝin disponebla por malkonekta laboro.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
eo
STARTTLS, se disponebla
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateAvailableTitle |
eo
Nova ĝisdatigo por %S estas disponebla.
|
en-US
A new %S update is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.available |
eo
Disponebla
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.unavailable |
eo
Nedisponebla
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaTab.label |
eo
Disponebla spaco
|
en-US
Quota
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
eo
Neniu disponebla mesaĝujo
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
eo
Informo pri libera disponebla spaco ne estas disponebla, ĉar la mesaĝujo ne estis malfermita.
|
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.available |
eo
disponebla
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.unavailable |
eo
nedisponebla
|
en-US
Unavailable
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
eo
Ne povis reorganizi la mesaĝujon “%S”, ĉar fiaskis skribi dosieron. Kontrolu, ĉu sufiĉa diskspaco estas disponebla kaj ĉu vi rajtas skribi al la dosiersistemo, kaj sekve reprovu.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
eo
STARTTLS, se disponebla
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileQuota.message |
eo
Alŝuti dosieron %2$S al %1$S superus via limigon de disponebla spaco.
|
en-US
Uploading %2$S to %1$S would exceed your space quota.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileQuota.title |
eo
Eraro pri disponebla spaco
|
en-US
Quota Error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar fiaskis konekti al servilo de novaĵgrupoj. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj de novaĵgrupa servilo estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
eo
Paneo pro neatendita eraro (%X). Neniu disponebla priskribo.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar ne povis konekti kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj pri via elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AdvancedEditForCellMsg |
eo
La spertula redakto ne estas disponebla, kiam pluraj ĉeloj estas elektitaj
|
en-US
Advanced Edit is unavailable when multiple cells are selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
eo
La servilo nuntempe ne estas disponebla. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line2 |
eo
Provu enigi aliajn kaŝnomojn aŭ vortojn por trovi pliajn disponeblajn retpoŝtajn adresojn.
|
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
eo
Kunlaborante kun kelkaj retpoŝt‑provizantoj, la programo &brandShortName; povas helpi vin pri krei novan retpoŝtan konton. Necesas nur enigi vian nomon, kaŝnomon aŭ iun ajn vorton en la supran kampon por serĉi disponeblajn adresojn.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.tip |
eo
(provu enigi aliajn kaŝnomojn aŭ vortojn por trovi pliajn disponeblajn retpoŝtajn adresojn)
|
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
eo
, la jenaj retpoŝtaj adresoj estas disponeblaj:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
eo
La serĉ‑peto estos sendita al Mozilla (#1) kaj al eksteraj provizantoj de retpoŝtaj servoj (#2) por trovi disponeblajn retpoŝtajn adresojn.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
eo
Tio ĉi estas mesaĝo ĉifrita per OpenPGP, sed subteno por malĉifri OpenPGP ne estas disponebla.
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-short |
eo
Neniu informo disponebla
|
en-US
No Information Available
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
eo
Antaŭ ol fidi je tiu ĉi CA por ĉiuj celoj vi devus ekzameni ĝian atestilon kaj ĝiajn politikojn kaj procedurojn (se tio disponeblas).
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • search • search.properties addEngineConfirmation |
eo
Ĉu aldoni "%S" al la listo de disponeblaj serĉiloj en la serĉa strio?\n\nEl: %S
|
en-US
Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
eo
Vi ŝaltis la HTTPS-nuran reĝimon por plibonigita sekureco, kaj versio HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em> ne estas disponebla.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
eo
Vi retumas en reĝimo Nur-HTTPS, kaj ne estas disponebla sekura versio HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-title |
eo
Sekura konekto ne disponebla
|
en-US
Secure Connection Unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
eo
Sekura konekto ne disponebla
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
eo
Forigo de profilo estas nemalfarebla ago, kiu demetos la profilon el la listo de disponeblaj profiloj.
Vi povas ankaŭ forigi la datumajn dosierojn de la profilo, kiuj inkluzivas agordojn, atestilojn kaj aliajn datumojn de uzanto. Tiu elekteblo forigos la dosierujon "{ $dir }" kaj ĝi ne malfareblas.
Ĉu vi ŝatus forigi la datumajn dosierojn de la profilo?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-available |
eo
Disponeblaj lingvoj
|
en-US
Available Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-data-to-display |
eo
Bedaŭrinde nuntempe ne estas datumoj disponeblaj en “{ $sectionName }”
|
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
|
No matching results for the string disponebla for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.