Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 88 results for the string dnia in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
pl
Twoja prywatność jest ważna. { -brand-short-name } izoluje teraz witryny od siebie, co utrudnia hakerom kradzież haseł, numerów kart płatniczych i innych prywatnych informacji.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
pl
{ -facebook-container-brand-name } oddziela Twój profil od reszty sieci, utrudniając Facebookowi wyświetlanie spersonalizowanych reklam.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
pl
{ -brand-short-name } pomaga uniemożliwić witrynom śledzenie Twoich działań w Internecie, utrudniając reklamom chodzenie Twoim śladem.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
pl
Wyłączenie tworzenia domyślnych zakładek dołączonych do przeglądarki { -brand-short-name } oraz dynamicznych zakładek („Często odwiedzane” i „Ostatnio używane etykiety”). Uwaga: ta zasada jest uwzględniana tylko przed pierwszym uruchomieniem profilu.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-week-summary |
pl
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } zablokował { $count } element śledzący w ciągu ostatniego tygodnia
[few] { -brand-short-name } zablokował { $count } elementy śledzące w ciągu ostatniego tygodnia
*[many] { -brand-short-name } zablokował { $count } elementów śledzących w ciągu ostatniego tygodnia
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week
*[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
pl
Zmiana preferowanego języka na angielski utrudnia identyfikację użytkownika i zwiększa prywatność. Czy chcesz, aby przeglądarka prosiła o angielskie wersje językowe witryn?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties previous.title |
pl
Poprzednia strona
|
en-US
Previous Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties previous_label |
pl
Poprzednia
|
en-US
Previous
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dayweek-legend |
pl
Widoki dnia i tygodnia
|
en-US
Day and Week Views
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
pl
Wyświetlaj numer tygodnia w widokach oraz kalendarzu podręcznym
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-2-label.label |
pl
początek dnia
|
en-US
Start of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-3-label.label |
pl
koniec dnia
|
en-US
End of Day
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.value |
pl
Pierwszy dzień tygodnia:
|
en-US
Start the week on:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.day.label |
pl
dnia
|
en-US
day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label |
pl
grudnia
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label |
pl
grudnia
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatDetailsMonth12 |
pl
grudnia
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties yearlyEveryDayOf |
pl
każdego dnia %1$S;co #2 lata, każdego dnia %1$S;co #2 lat, każdego dnia %1$S
|
en-US
every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties month.12 |
pl
Grudzień|grudnia|gru
|
en-US
december | dec | dec.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties start.prefix |
pl
od|o|dnia
|
en-US
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.day.button.tooltip |
pl
Przełącz na widok dnia
|
en-US
Switch to day view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.today.button.tooltip |
pl
Przejdź do dnia dzisiejszego
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.week.button.tooltip |
pl
Przełącz na widok tygodnia
|
en-US
Switch to week view
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties month.12.genitive |
pl
grudnia
|
en-US
December
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showToday.tooltip |
pl
Przejdź do dnia dzisiejszego
|
en-US
Go to Today
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
pl
Pokaż wydarzenia dla wybranego dnia
|
en-US
Show events for selected day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
pl
Pokaż podgląd dnia
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.begins |
pl
Ważny od dnia
|
en-US
Begins On:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.expires |
pl
Wygasa dnia
|
en-US
Expires On:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
pl
Składnia samozamykająca („/>”) użyta na niepustym elemencie HTML. Ukośnik zignorowano, kod potraktowano jako znacznik początkowy.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
pl
Napotkano znacznik początkowy „table”, ale poprzednia tabela jest wciąż otwarta.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
pl
Zakotwiczenie przewijania zostało wyłączone w kontenerze przewijania z powodu zbyt wielu wielokrotnych korekcji (%1$S) przy zbyt małej całkowitej odległości (średnia %2$S px, całkowita %3$S px).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
pl
Nieprawidłowa składnia: niewłaściwa liczba elementów potomnych elementu „<%1$S/>”.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
pl
Nieprawidłowa składnia: więcej niż jeden znacznik „<mprescripts/>” w elemencie „<mmultiscripts/>”.
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties InvalidChild |
pl
Nieprawidłowa składnia: „<%1$S>” nie może być elementem potomnym „<%2$S>”.
|
en-US
Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
pl
Nieprawidłowa składnia: oczekiwano dokładnie jednego elementu bazowego w <mmultiscripts/>. Nie odnaleziono żadnego.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties SubSupMismatch |
pl
Nieprawidłowa składnia: niekompletna para „subscript”-„superscript” w „<mmultiscripts/>”.
|
en-US
Invalid markup: Incomplete subscript/superscript pair in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd caseSensitiveCheckbox.label |
pl
Uwzględniaj wielkość liter
|
en-US
Match exact case
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.except.help |
pl
Wyklucza użytkownika <nickname> z listy banów kanału. Musi być podana nazwa użytkownika lub odpowiednia maska hosta. Użycie polecenia bez nazwy użytkownika lub maski wyświetli tylko listę bieżących wykluczeń.
|
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motd.help |
pl
Wyświetla „Wiadomość dnia”, która zwykle zawiera informacje o sieci, serwerze i obowiązujących w nich regułach.
|
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.477 |
pl
Ten kanał wymaga, aby użytkownik był zarejestrowany w usłudze rejestracji pseudonimów (np. NickServ). Dalsze informacje powinny być dostępne w 'wiadomości dnia' serwera (polecenie /motd).
|
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.topic.date |
pl
Temat dla kanału %S został ustawiony przez %S dnia %S"
|
en-US
Topic for %S was set by %S on %S"
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
pl
Wiadomość została zaszyfrowana przed wysłaniem. Szyfrowanie danych poważnie utrudnia niepowołanym osobom dostęp do informacji przesyłanych pomiędzy komputerami.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderIncludeInGlobalSearch.label |
pl
Uwzględniaj wiadomości z tego folderu w wynikach globalnego wyszukiwania
|
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd prevMenu.label |
pl
Poprzednia
|
en-US
Previous
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousButton.label |
pl
Poprzednia
|
en-US
Previous
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousButtonToolbarItem.label |
pl
Poprzednia nieprzeczytana
|
en-US
Previous Unread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd previousMsgButton.label |
pl
Poprzednia
|
en-US
Previous
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lastWeek |
pl
Z ostatniego tygodnia
|
en-US
Last Week
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd caseSensitiveCheckbox.label |
pl
Uwzględniaj wielkość liter
|
en-US
Match exact case
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AgeInDays |
pl
Wiek w dniach
|
en-US
Age In Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 21 |
pl
Nieprawidłowa składnia
|
en-US
Invalid syntax
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 34 |
pl
Nieprawidłowa składnia DN
|
en-US
Invalid DN syntax
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-help |
pl
Weryfikacja tożsamości kontaktu pomaga zapewnić, że rozmowa jest rzeczywiście prywatna, znacznie utrudniając osobie trzeciej podsłuchiwanie lub manipulowanie rozmową.
|
en-US
Verifying a contact's identity helps ensure that the conversation is truly private, making it very difficult for a third party to eavesdrop or manipulate the conversation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.videoSource.frontCamera |
pl
Kamera przednia
|
en-US
Front facing camera
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties certdetail.notAfter |
pl
Wygasa dnia: %1$S
|
en-US
Expires On: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties certdetail.notBefore |
pl
Ważny od dnia: %1$S
|
en-US
Begins On: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpKUKA |
pl
Uzgadnianie klucza
|
en-US
Key Agreement
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
pl
Szyfrowanie utrudnia osobom nieupoważnionym odczytanie informacji przesyłanych między komputerami. Dlatego jest mało prawdopodobne, aby ktokolwiek przeczytał tę stronę, gdy podróżowała przez sieć.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-begins-label.label |
pl
Ważny od dnia:
|
en-US
Begins On
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-begins-on |
pl
Ważny od dnia
|
en-US
Begins On
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-expires-label.label |
pl
Wygasa dnia
|
en-US
Expires On
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-expires-on |
pl
Wygasa dnia
|
en-US
Expires On
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSessionRestore.dtd restorepage.issueDesc |
pl
Poprzednia sesja przeglądarki &brandShortName; została nieoczekiwanie przerwana. Przepraszamy za niedogodności. Można przywrócić zestaw kart i okien z poprzedniej sesji lub rozpocząć nową, jeśli nie są już one potrzebne.
|
en-US
Your previous &brandShortName; session closed unexpectedly. We sincerely apologize for the inconvenience. You can restore the tabs and windows from your previous session, or start a new session if they are no longer needed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd autoCompleteMatchOnlyTyped.label |
pl
Uwzględniaj tylko adresy, które zostały wpisane ręcznie
|
en-US
Match only websites you've typed previously
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd leftarrow.tooltip |
pl
Poprzednia strona
|
en-US
Previous page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd caseSensitiveCheckbox.label |
pl
Uwzględniaj wielkość liter
|
en-US
Match exact case
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderIncludeInGlobalSearch.label |
pl
Uwzględniaj wiadomości z tego folderu w globalnych wynikach wyszukiwania
|
en-US
Include messages in this folder in Global Search results
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd prevMenu.label |
pl
Poprzednia
|
en-US
Previous
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties lastWeek |
pl
Z ostatniego tygodnia
|
en-US
Last Week
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOnDateOption.label |
pl
[Użytkownik] napisał [dnia]:
|
en-US
[Author] wrote on [date]:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd onDateAuthorWroteOption.label |
pl
[Dnia] [użytkownik] napisał:
|
en-US
On [date], [Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties AgeInDays |
pl
Wiek w dniach
|
en-US
Age In Days
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
pl
Wiadomość została zaszyfrowana przed wysłaniem. Szyfrowanie danych poważnie utrudnia niepowołanym osobom dostęp do informacji przesyłanych pomiędzy komputerami.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 21 |
pl
Nieprawidłowa składnia
|
en-US
Invalid syntax
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 34 |
pl
Nieprawidłowa składnia DN
|
en-US
Invalid DN syntax
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties avg_bitrate_label |
pl
Średnia gęstość bitowa
|
en-US
Avg. bitrate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties avg_framerate_label |
pl
Średnia liczba klatek na sekundę
|
en-US
Avg. framerate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-avg-long |
pl
Długa średnia
|
en-US
Long Average
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-avg-short |
pl
Krótka średnia
|
en-US
Short Average
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
pl
{ $days ->
[one] Zgłoszenia awarii z ostatniego dnia
[few] Zgłoszenia awarii z ostatnich { $days } dni
*[many] Zgłoszenia awarii z ostatnich { $days } dni
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-histogram-stats |
pl
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } próbka, średnia = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
[few] { $sampleCount } próbki, średnia = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
*[many] { $sampleCount } próbek, średnia = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
}
|
en-US
{ $sampleCount ->
[one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
*[other] { $sampleCount } samples, average = { $prettyAverage }, sum = { $sum }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-avg-bitrate-label |
pl
Średnia gęstość bitowa:
|
en-US
Avg. bitrate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-avg-framerate-label |
pl
Średnia liczba klatek na sekundę:
|
en-US
Avg. framerate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-fission-description |
pl
Fission (izolacja witryn) to eksperymentalna funkcja programu { -brand-short-name }, zapewniająca dodatkową warstwę obrony przed błędami zabezpieczeń. Izolując każdą witrynę w oddzielnym procesie, Fission utrudnia złośliwym witrynom dostęp do informacji z pozostałych odwiedzanych stron. To duża zmiana architektury programu { -brand-short-name } i serdecznie dziękujemy za testowanie i zgłaszanie napotkanych błędów. <a data-l10n-name="wiki">Strona wiki</a> zawiera więcej informacji.
|
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-eh |
pl
Sahara Zachodnia
|
en-US
Western Sahara
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-previousarrow-button.title |
pl
Poprzednia strona
|
en-US
Previous page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-previousarrow.tooltiptext |
pl
Poprzednia strona
|
en-US
Previous page
|
No matching results for the string dnia for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.