BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string email in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
lv
Lūdzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
lv
{ $email } nav apstiprināts.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
lv
Unix Mailspool (Movemail)
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
lv
Neizdevās izveidot bloķēšanas failu %S. Lai movemail darbotos, pasta spoles mapē ir jāizveido bloķēšanas fails. Daudzās sistēmās to vislabāk var panākt, spoles mapei uzliekot tiesības 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
lv
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
movemail.label
lv
Movemail
en-US
Movemail
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
lv
{ $count -> [zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu [one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu *[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
lv
Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.

Displaying 200 results for the string email in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
lv
Paziņot man kad ir pieejama papildu informācija
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
lv
Šeit ievadiet savu epasta adresi
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
lv
Nosūtīt saiti
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
lv
Nosūtīt saiti
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
lv
Nosūtīt audio
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
lv
Kopēt epasta adresi
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
lv
Nosūtīt attēlu
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
lv
Nosūtīt video
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
lv
Nosūtīt saiti
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
lv
Ievadiet savu epastu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
lv
Ievadiet savu epastu
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
lv
Ir saņemts nederīgs sertifikāts. Lūdzu sazinieties ar servera administratoru vai savu epasta sarakstes biedru un nododiet viņam sekojošu informāciju: Jūsu sertifikāta numurs sakrīt ar kāda cita sertifikāta sērijas numuru, ko izdevusi šī sertifikātu autoritāte. Lūdzu iegūstiet jaunu sertifikātu ar unikālu sērijas numuru.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
lv
Nav šifrēts vai parakstīts: jums vēl nav epasta sertifikāta.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
lv
Lūdzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
lv
{ $email } nav apstiprināts.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
lv
Warning: Source string is missing
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
lv
Warning: Source string is missing
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
lv
Nosūtīt saiti
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
lv
Nosūtīt saiti
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
lv
Nosūtīt saiti epastā
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
lv
Pierakstīties ar epastu
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
lv
Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj &brandShortName; droši savienoties. Ja apmeklēsiet šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, epastus vai kredītkartes datus.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
lv
&brandShortName; atklāja potenciālus draudus drošībai un nepārgāja uz <span class='hostname'/>. Ja apmeklējat šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, e-pastus vai kredītkartes datus.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
lv
e-pasts
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
lv
Warning: Source string is missing
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
lv
Warning: Source string is missing
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
lv
Warning: Source string is missing
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
lv
Warning: Source string is missing
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
lv
epasta adrese
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
lv
Ja neesat iepriekš apstiprinājuši pierakstīšanos uz Mozilla jaunumiem jums to būs jāizdara tagad. Lūdzu, pārbaudiet savu pasta kasti, surogātpasta filtrus un mēstuļu kasti.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
lv
Lūdzu ievadiet epasta adresi.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
lv
Lūdzu, ņemiet vērā: epasta vēstuļu tēma nekad netiek šifrēta.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
lv
Epasta adrese:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
lv
Vēstules parakstīšanai izmantotajā sertifikātā nav epasta adreses. Lai uzzinātu, kas to ir parakstījis, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
lv
Parakstītāja sertifikātā norādītā epasta adrese atšķiras no vēstules nosūtīšanai izmantotās epasta adreses. Lai uzzinātu, kas ir parakstījis vēstuli, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
lv
Šajā vēstulē nav iekļauts sūtītāja digitālais paraksts. Ja vēstulei nav digitālā paraksta, to var nosūtīt kāds, kurš tikai uzdodas ar šo epasta adresi. Ir arī iespējams, ka, pārraidot pa tīklu, vēstule ir mainīta. Tomēr, visticamākais, nekas tāds nav noticis.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
lv
Epasta konts
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
lv
Unix Mailspool (Movemail)
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
lv
Epasta adrese:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
lv
Ievadiet ienākošo lietotāja vārdu, ko jums ir devis jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs (piemēram, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
lv
Ievadiet izejošo lietotāja vārdu, ko jums ir devis jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs (tas parasti ir tāds pats kā jūsu ienākošā lietotāja vārds).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
lv
&brandShortName; var ļaut piekļūt jūsu pastam, izmantojot sniegtos iestatījumus. Par šiem savienojumiem jums jāsazinās ar administratoru vai epasta pakalpojumu sniedzēju. Plašāku informāciju skatiet Thunderbird bieži uzdotajos jautājumos.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
lv
Nepareiza epasta adrese
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
lv
Epasta adrese:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
lv
Jūsu esošā epasta adrese
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
lv
Jūsu epasta adrese:
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
lv
Izmantojiet jūsu pašreizējo epasta adresi
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
lv
Jūsu esošās epasta adreses iestatīšana
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
lv
Serveris izmanto sertifikātu, kuram nevar uzticēties, tāpēc nevarat būt pārliecināti, ka kāds nepārtver plūsmu starp &brandShortName; un jūsu serveri. &brandShortName; ļaus jums iegūt jūsu epastu, taču jums patiešām vajadzētu panākt, lai jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs iestata savu serveri ar uzticamu sertifikātu.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
lv
Jūsu epasts un autentifikācija tiek sūtīti nešifrēti, tāpēc citi cilvēki var viegli izlasīt jūsu paroli (un vēstules). &brandShortName; ļaus jums iegūt jūsu pastu, taču jums jāsazinās ar jūsu epasta pakalpojumu sniedzēju par servera iestatīšanu ar drošu savienojumu.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
lv
Iegūt jaunu epasta adresi
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
lv
Lai piekļūtu jūsu epasta kontam šajā serverī, nepieciešams trešās puses papildinājums:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
lv
Vēlreiz pārbaudiet šo epasta adresi!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
lv
%1$S neizdevās atrast jūsu epasta konta iestatījumus.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
lv
Iestatījumi atrasti epasta pakalpojumu sniedzējā
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
lv
Meklēju iestatījumus: epasta pakalpojumu sniedzējs
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
lv
Diemžēl, šis epasta serveris neatbalsta atvērtus protokolus.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
lv
Iestatījumu XML failā nav epasta konta iestatījumu.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
lv
Pieteikšanās neizdevās. Vai lietotājvārds/epasta adrese un parole ir pareiza?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
lv
Lasīt un mainīt epasta vēstules, tās rakstot un sūtot
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
lv
Lasīt un mainīt jūsu epasta vēstules, tiklīdz tās ir parādītas
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
lv
Pārvietot, kopēt vai dzēst jūsu epasta vēstules
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
lv
Lasīt jūsu epasta vēstules un atzīmēt vai birkot tās
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
lv
Epasts:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
lv
Papildu epasts:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
lv
Vārds vai epasts
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
lv
Lai pievienotu epastus adresātu sarakstam, ierakstiet tās:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
lv
Vārds vai epasts
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
lv
Papildu epasts
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
lv
Papildu epasts
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
lv
Jums jāievada vismaz viens no šiem vienumiem:\nEpasta adrese, vārds, uzvārds, rādāmais vārds, organizācija.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
lv
Nepareizs epasta adreses formāts
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
lv
Papildus epasts
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
lv
Slēptu kopiju šīm epasta adresēm:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
lv
Kopēt šīm epasta adresēm:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
lv
Epasta adrese:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
lv
Bez tiešās saziņas šifrēšanas, vēstuļu saturs ir atklāts jūsu epasta pakalpojumu sniedzējam un masu uzraudzībai.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
lv
Neizdevās šifrēt vēstuli. Lūdzu, pārbaudiet, vai katram saņēmējam ir derīgs epasta sertifikāts. Lūdzu, pārbaudiet, vai Pasta & Ziņu grupas konta iestatījumos norādītie sertifikāti ir derīgi un izmantojami pastam.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
lv
Sertifikātu pārvaldnieks nevar atrast derīgu sertifikātu, ko citi var lietot, lai sūtītu jums šifrētas vēstules.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
lv
Sertifikātu pārvaldnieks nevar atrast derīgu sertifikātu, ko citi var lietot, lai sūtītu jums šifrētas vēstules uz adresi <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
lv
Epasts:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
lv
Rādīt visas aktīvajā komplektā esošās vēstules jaunā cilnē
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
lv
Šķiet, ka IMAP serveris %S neatbalsta šifrētas paroles. Ja šo kontu izveidojāt tikko, lūdzu, sadaļā 'Konta iestatījumi | Servera iestatījumi' mēģiniet 'Autentifikācijas veidu' nomainīt uz 'Parasta parole'. Ja tas agrāk darbojās, bet tagad pēkšņi nedarbojas, lūdzu, sazinieties ar savu epasta administratoru vai pakalpojumu sniedzēju.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
lv
Primārais epasts
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
lv
Papildu epasts
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
lv
Neizdevās izveidot bloķēšanas failu %S. Lai movemail darbotos, pasta spoles mapē ir jāizveido bloķēšanas fails. Daudzās sistēmās to vislabāk var panākt, spoles mapei uzliekot tiesības 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
lv
Šķiet, ka šis POP3 serveris neatbalsta šifrētas paroles. Ja šo kontu izveidojāt tikko, lūdzu, sadaļā 'Konta iestatījumi | Servera iestatījumi' mēģiniet 'Autentifikācijas veidu' nomainīt uz 'Parasta parole'. Ja tas agrāk darbojās, bet tagad pēkšņi nedarbojas, lūdzu, sazinieties ar savu epasta administratoru vai pakalpojumu sniedzēju.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
lv
Neizdevās ierakstīt epastu pastkastē. Pārliecinieties, vai failu sistēmai ir rakstīšanas tiesības un vai jums ir pietiekami daudz diska vietas, lai kopētu pastkasti.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
lv
Kopēt epasta adresi
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
lv
Kopēt vārdu un epasta adresi
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
lv
Vārds vai epasts satur:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
lv
Kopēt epasta adresi
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
lv
Ziņot par krāpniecisku epastu
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
lv
Krāpniecības vēstules brīdinājums
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
lv
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
lv
Saistīju #1 failu ar šo epastu:;Saistīju #1 failus ar šo epastu:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
lv
%1$S atvieglo lielu failu kopīgošanu ar epastu.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
lv
Sūtot pastu, radās kļūda: sūtītāja adrese (no:) bija nepareiza. Lūdzu, pārbaudiet, vai šī epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
lv
Sūtot pastu, radās kļūda. Pasta serveris atbildēja: %s. Lūdzu, konta iestatījumos pārbaudiet, vai jūsu epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
lv
Nav norādīts sūtītājs. Lūdzu, pievienojiet savu epasta adresi konta iestatījumos.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
lv
Šis konts atbalsta tikai epasta adresātus. Turpināšana ignorēs ziņu grupas.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
movemail.label
lv
Movemail
en-US
Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
lv
Diemžēl, neizdevās atrast nevienu ieteikto epasta adresi.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
lv
Varat mēģināt meklēt segvārdus vai jebkuru citu vārdu, lai atrastu vairāk vēstules.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
lv
bezmaksas epasta konta alternatīvām
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
lv
Vai vēlaties jaunu epasta adresi?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
lv
Sadarbībā ar vairākiem pakalpojumu sniedzējiem, &brandShortName; var jums piedāvāt jaunu epasta kontu. Lai sāktu darbu, laukos augstāk vienkārši ierakstiet savu vārdu un uzvārdu vai citus vēlamos vārdus.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
lv
Jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs var arī nodrošināt tīmekļa meklēšanas iespējas.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
lv
(Lai atrastu vairāk vēstuļu, varat meklēt arī segvārdus vai jebkuru citu vārdu)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
lv
, jums ir pieejamas šādas epasta adreses:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
lv
Pievienojiet personisko parakstu jūsu epastam
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
lv
Uzrakstiet kādu epastu
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
lv
Izlaist šo un izmantot jūsu esošo epastu
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
lv
Lai atrastu pieejamās epasta adreses, izmantotie meklēšanas kritēriji tiek nosūtīti Mozilla (#1) un trešo pušu epasta pakalpojumu sniedzējiem #2.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
lv
Ievadiet jūsu %1$S %2$S (piemēram, ja jūsu %1$S epasta adrese ir "%3$S", jūsu %2$S ir "%4$S").
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
lv
Ievadiet jūsu epasta adresi. Šī ir adrese, kuru citi izmantos, lai nosūtītu jums epastu (piemēram, "%1$S@%2$S").
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
lv
Epasta adrese:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
lv
Lūdzu ievadiet derīgu epasta adresi.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
lv
Šai identitātei jums jānorāda derīga epasta adrese.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
lv
Jūsu lietotājvārds ir atjaunots. Jums var nākties atjaunot arī šī konta saistīto epasta adresi un/vai lietotāja vārdu.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
lv
Papildu epasts
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
lv
Kopēt epasta adresi
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
lv
$BrandShortName ir pilna epasta lietojumprogramma. $BrandShortName atbalsta IMAP un POP pasta protokolus, kā arī HTML pasta formatēšanu. $BrandShortName nodrošina tādas modernas darbības kā iebūvētas drazas pasta vadīklas, RSS iespējas, jaudīgu un ātru meklēšanu, pareizrakstības pārbaudi rakstīšanas laikā, globālo iesūtni un izvērstu vēstuļu filtrēšanu.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
lv
Sūtīt pa epastu
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
lv
Thunderbird ir vadošais atvērtā pirmkoda, starpplatformu epasta un kalendāra klients, ko var bez maksas lietot gan personīgi, gan uzņēmējdarbībā. Mēs vēlamies, lai tas ir drošs un kļūst vēl labāks. Ziedojums ļaus mums pieņemt darbā izstrādātājus, maksāt par infrastruktūru un turpināt attīstīties.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
lv
Izmantojot { -brand-short-name }, varat izveidot savienojumu ar savu esošo epasta kontu, lai ērti un efektīvi lasītu epastus ar lietotni.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
lv
Epasts
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
lv
Savienoties ar jūsu esošo epasta kontu
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
lv
{ $count -> [zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu [one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu *[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
lv
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
lv
Šim { -brand-short-name } uzstādījumam ir jauns profils. Tas nekopīgo epasta datus, paroles, lietotāju preferences un adrešu grāmatas šajā datorā ar citiem { -brand-product-name } uzstādījumiem (ieskaitot { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta un { -brand-product-name } Ikdienas).
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
lv
Šim { -brand-short-name } uzstādījumam ir jauns profils. Profils ir failu kopa, kurā { -brand-product-name } saglabā informāciju, piemēram, epasta datus, paroles, lietotāju izvēles un adrešu grāmatas.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
lv
<b>Ja jums jau ir personiskā atslēga</b> šai epasta adresei, jums tā jāimportē. Pretējā gadījumā jums nebūs piekļuves šifrētu epastu arhīviem, kā arī nevarēsit lasīt ienākošos šifrētos epastus no cilvēkiem, kuri joprojām izmanto jūsu esošo atslēgu.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
lv
Lai sāktu izmantot importēto OpenPGP atslēgu epasta šifrēšanai, aizveriet šo dialogu un atveriet sava konta iestatījumus un izvēlieties atslēgu.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
lv
Šajā vēstulē ir digitālais paraksts, taču ir konstatēta neatbilstība. Vēstule ir nosūtīta no epasta adreses, kas neatbilst parakstītāja publiskajai atslēgai.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
lv
Lai iegūtu viņu publisko atslēgu, importējiet tās no jums nosūtītā epasta. Varat arī mēģināt atklāt viņu publisko atslēgu katalogā.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
lv
Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
lv
Atslēga ir atsaukta. Vēlreiz kopīgojiet šo publisko atslēgu, nosūtot to pa epastu vai augšupielādējot atslēgu serveros, lai citi zinātu, ka esat to atsaucis. Tiklīdz citu cilvēku izmantotā programmatūra uzzinās par atsaukšanu, tās pārtrauks izmantot jūsu veco atslēgu. Ja izmantojat jauno atslēgu tai pašai epasta adresei, pievienojiet jauno publisko atslēgu sūtītajiem epastiem un informācija par jūsu atsaukto veco atslēgu tiks iekļauta automātiski.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
lv
Atšifrētā vēstule (atjaunots bojāts PGP epasta formāts, ko, iespējams, izraisījis vecs Exchange serveris, tāpēc rezultāts varētu nebūt ideāls lasīšanai)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
lv
Brīdinājums - filtrēšanas darbība "Šifrēt uz atslēgu" aizstāj adresātus. Ja jums nav slepenās atslēgas priekš '{ $desc }', jūs vairs nevarēsiet lasīt šos epastus.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
lv
Kļūda - nederīga(-as) epasta adrese(-es)
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
lv
Izvairieties pieņemt blēdīgas atslēgas. Lai pārbaudītu korespondenta atslēgas pirksta nospiedumu, izmantojiet saziņas kanālu, kas nav epasts.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
lv
Epasta adrese '{ $keySpec }' neatbilst nevienai atslēgai jūsu atslēgu saišķī.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
lv
Sargieties no privātas informācijas noplūdes - daļēji šifrēta epasta.
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
lv
Lai tiešsaistē atklātu OpenPGP atslēgas, atslēgu serveros vai ar WKD protokolu, ievadiet epasta adresi, vai atslēgas ID.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
lv
Sūtīt publisko atslēgu(-as) pa epastu
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
lv
Sūtīt publisko atslēgu pa epastu
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
lv
Brīdinājums: jūs gatavojaties nosūtīt šifrētu epastu ziņu grupai. Tas nav ieteicams, jo tam ir jēga tikai tad, ja visi grupas dalībnieki var to atšifrēt, t.i., vēstule ir jāšifrē ar visu grupas dalībnieku atslēgām. Lūdzu, nosūtiet šo vēstuli tikai tad, ja skaidri zināt, ko darāt. Turpināt?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
lv
Šis ir saistīts epasts, lai automātiski apstrādātu augšuplādēto publisko atslēgu OpenPGP Tīmekļa atslēgu katalogā. Šobrīd jums nav jāveic nekādas manuālas darbības.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
lv
Jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs apstrādāja jūsu pieprasījumu augšuplādēt publisko atslēgu OpenPGP tīmekļa atslēgu katalogā. Lūdzu, apstipriniet publiskās atslēgas publicēšanu.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
lv
Sazinieties ar iecerēto sarunu partneri, izmantojot kādu citu drošu kanālu, piemēram, ar OpenPGP parakstītu epastu vai tālruni. Jums abiem jāpasaka katram savs pirkstu nospiedumus. (Pirkstu nospiedums ir kontrolsumma, kas identificē šifrēšanas atslēgu.) Ja pirkstu nospiedums sakrīt, zemāk esošajā dialogā jānorāda, ka pirkstu nospiedumu esat pārbaudījis.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
lv
{ -brand-short-name } var novērtēt vēstules par iespējamu krāpniecību, meklējot izplatītus maldināšanas paņēmienus.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
lv
Teikt, ka vēstule izskatās krāpnieciska
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
lv
Iepriekš šī datora dati tika sinhronizēti ar cita lietotāja kontu. Pierakstīšanās sapludinās šī pārlūka grāmatzīmes, paroles un iestatījumus ar %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
lv
Kopēt epasta adresi
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
lv
Dalīties ar epasta adresi
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
lv
E-pasta adreses: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
lv
Uzticēties epasta lietotāju identifikācijai.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
lv
Nav šifrēts vai parakstīts: jums vēl nav epasta sertifikāta.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
lv
(nav epasta adreses)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
lv
Ir saņemts nederīgs sertifikāts. Lūdzu sazinieties ar servera administratoru vai savu epasta sarakstes biedru un nododiet viņam sekojošu informāciju:\n\nJūsu sertifikāta numurs sakrīt ar kāda cita sertifikāta sērijas numuru, ko izdevusi šī sertifikātu autoritāte. Lūdzu iegūstiet jaunu sertifikātu ar unikālu sērijas numuru.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
lv
E-pasta adreses: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
lv
Jūsu saglabātās tīmekļa un epasta paroles, formu dati un privātās atslēgas netiks aizsargātas.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
lv
Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
lv
Epasta saņēmēja sertifikāts
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
lv
Epasta parakstītāja sertifikāts
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
lv
Uzticēties šai CA epasta lietotāju identificēšanai.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Name or Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.