Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string email in lv:
Entity | lv | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
lv
Lūdzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
lv
{ $email } nav apstiprināts.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMovemail.label |
lv
Unix Mailspool (Movemail)
|
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
lv
Neizdevās izveidot bloķēšanas failu %S. Lai movemail darbotos, pasta spoles mapē ir jāizveido bloķēšanas fails. Daudzās sistēmās to vislabāk var panākt, spoles mapei uzliekot tiesības 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-movemail |
lv
Unix Movemail
|
en-US
Unix Movemail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd movemail.label |
lv
Movemail
|
en-US
Movemail
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
lv
{ $count ->
[zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
[one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
*[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
lv
Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Displaying 200 results for the string email in en-US:
Entity | lv | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
lv
Paziņot man kad ir pieejama papildu informācija
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
lv
Šeit ievadiet savu epasta adresi
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-panel.label |
lv
Nosūtīt saiti…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-email-link-urlbar.tooltiptext |
lv
Nosūtīt saiti…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
lv
Nosūtīt audio…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
lv
Kopēt epasta adresi
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
lv
Nosūtīt attēlu…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
lv
Nosūtīt video…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
lv
Nosūtīt saiti…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-input.placeholder |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-label |
lv
Ievadiet savu epastu
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email-error |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Valid email required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-email.placeholder |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-header |
lv
Ievadiet savu epastu
|
en-US
Enter your email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-form-input.placeholder |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
lv
Ir saņemts nederīgs sertifikāts. Lūdzu sazinieties ar servera administratoru vai savu epasta sarakstes biedru un nododiet viņam sekojošu informāciju:
Jūsu sertifikāta numurs sakrīt ar kāda cita sertifikāta sērijas numuru, ko izdevusi šī sertifikātu autoritāte. Lūdzu iegūstiet jaunu sertifikātu ar unikālu sērijas numuru.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
lv
Nav šifrēts vai parakstīts: jums vēl nav epasta sertifikāta.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
lv
Lūdzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
lv
{ $email } nav apstiprināts.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd emailPageCmd.label |
lv
Nosūtīt saiti…
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.label |
lv
Nosūtīt saiti
|
en-US
Email Link
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties email-link-button.tooltiptext3 |
lv
Nosūtīt saiti epastā
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signupemail |
lv
Pierakstīties ar epastu
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
lv
Iespējams, ka vietnes sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies, un tas neļauj &brandShortName; droši savienoties. Ja apmeklēsiet šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, epastus vai kredītkartes datus.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
lv
&brandShortName; atklāja potenciālus draudus drošībai un nepārgāja uz <span class='hostname'/>. Ja apmeklējat šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, e-pastus vai kredītkartes datus.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
lv
e-pasts
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attendees.notifyundisclosed.tooltip |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.suffix |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.email.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Prefer client-side email scheduling
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
lv
epasta adrese
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.email |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-email-placeholder.placeholder |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
lv
Ja neesat iepriekš apstiprinājuši pierakstīšanos uz Mozilla jaunumiem jums to būs jāizdara tagad. Lūdzu, pārbaudiet savu pasta kasti, surogātpasta filtrus un mēstuļu kasti.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
lv
Lūdzu ievadiet epasta adresi.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd subject.plaintextWarning |
lv
Lūdzu, ņemiet vērā: epasta vēstuļu tēma nekad netiek šifrēta.
|
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
lv
Vēstules parakstīšanai izmantotajā sertifikātā nav epasta adreses. Lai uzzinātu, kas to ir parakstījis, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
lv
Parakstītāja sertifikātā norādītā epasta adrese atšķiras no vēstules nosūtīšanai izmantotās epasta adreses. Lai uzzinātu, kas ir parakstījis vēstuli, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
lv
Šajā vēstulē nav iekļauts sūtītāja digitālais paraksts. Ja vēstulei nav digitālā paraksta, to var nosūtīt kāds, kurš tikai uzdodas ar šo epasta adresi. Ir arī iespējams, ka, pārraidot pa tīklu, vēstule ir mainīta. Tomēr, visticamākais, nekas tāds nav noticis.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMail.label |
lv
Epasta konts
|
en-US
Email account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeMovemail.label |
lv
Unix Mailspool (Movemail)
|
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
lv
Ievadiet ienākošo lietotāja vārdu, ko jums ir devis jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs (piemēram, "jsmith").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
lv
Ievadiet izejošo lietotāja vārdu, ko jums ir devis jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs (tas parasti ir tāds pats kā jūsu ienākošā lietotāja vārds).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
lv
&brandShortName; var ļaut piekļūt jūsu pastam, izmantojot sniegtos iestatījumus. Par šiem savienojumiem jums jāsazinās ar administratoru vai epasta pakalpojumu sniedzēju. Plašāku informāciju skatiet Thunderbird bieži uzdotajos jautājumos.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
lv
Nepareiza epasta adrese
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
lv
Jūsu esošā epasta adrese
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
lv
Jūsu epasta adrese:
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
lv
Izmantojiet jūsu pašreizējo epasta adresi
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
lv
Jūsu esošās epasta adreses iestatīšana
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
lv
Serveris izmanto sertifikātu, kuram nevar uzticēties, tāpēc nevarat būt pārliecināti, ka kāds nepārtver plūsmu starp &brandShortName; un jūsu serveri. &brandShortName; ļaus jums iegūt jūsu epastu, taču jums patiešām vajadzētu panākt, lai jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs iestata savu serveri ar uzticamu sertifikātu.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
lv
Jūsu epasts un autentifikācija tiek sūtīti nešifrēti, tāpēc citi cilvēki var viegli izlasīt jūsu paroli (un vēstules). &brandShortName; ļaus jums iegūt jūsu pastu, taču jums jāsazinās ar jūsu epasta pakalpojumu sniedzēju par servera iestatīšanu ar drošu savienojumu.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
lv
Iegūt jaunu epasta adresi…
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties addon-intro |
lv
Lai piekļūtu jūsu epasta kontam šajā serverī, nepieciešams trešās puses papildinājums:
|
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
lv
Vēlreiz pārbaudiet šo epasta adresi!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
lv
%1$S neizdevās atrast jūsu epasta konta iestatījumus.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
lv
Iestatījumi atrasti epasta pakalpojumu sniedzējā
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
lv
Meklēju iestatījumus: epasta pakalpojumu sniedzējs
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties no-open-protocols |
lv
Diemžēl, šis epasta serveris neatbalsta atvērtus protokolus.
|
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties no_emailProvider.error |
lv
Iestatījumu XML failā nav epasta konta iestatījumu.
|
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
lv
Pieteikšanās neizdevās. Vai lietotājvārds/epasta adrese un parole ir pareiza?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.compose |
lv
Lasīt un mainīt epasta vēstules, tās rakstot un sūtot
|
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesModify |
lv
Lasīt un mainīt jūsu epasta vēstules, tiklīdz tās ir parādītas
|
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
lv
Pārvietot, kopēt vai dzēst jūsu epasta vēstules
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesRead |
lv
Lasīt jūsu epasta vēstules un atzīmēt vai birkot tās
|
en-US
Read your email messages and mark or tag them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label |
lv
Epasts:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label |
lv
Papildu epasts:
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label |
lv
Vārds vai epasts
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
lv
Lai pievienotu epastus adresātu sarakstam, ierakstiet tās:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd PrimaryEmail.label |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SearchNameOrEmail.label |
lv
Vārds vai epasts
|
en-US
Name or Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd SecondEmail.label |
lv
Papildu epasts
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd PrimaryEmail.label |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd SecondEmail.label |
lv
Papildu epasts
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
lv
Jums jāievada vismaz viens no šiem vienumiem:\nEpasta adrese, vārds, uzvārds, rādāmais vārds, organizācija.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
lv
Nepareizs epasta adreses formāts
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyPrimaryEmail |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertySecondaryEmail |
lv
Papildus epasts
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd bccAddress.label |
lv
Slēptu kopiju šīm epasta adresēm:
|
en-US
Bcc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd ccAddress.label |
lv
Kopēt šīm epasta adresēm:
|
en-US
Cc these email addresses:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
lv
Bez tiešās saziņas šifrēšanas, vēstuļu saturs ir atklāts jūsu epasta pakalpojumu sniedzējam un masu uzraudzībai.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties CertInfoEmail |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
lv
Neizdevās šifrēt vēstuli. Lūdzu, pārbaudiet, vai katram saņēmējam ir derīgs epasta sertifikāts. Lūdzu, pārbaudiet, vai Pasta & Ziņu grupas konta iestatījumos norādītie sertifikāti ir derīgi un izmantojami pastam.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCert |
lv
Sertifikātu pārvaldnieks nevar atrast derīgu sertifikātu, ko citi var lietot, lai sūtītu jums šifrētas vēstules.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
lv
Sertifikātu pārvaldnieks nevar atrast derīgu sertifikātu, ko citi var lietot, lai sūtītu jums šifrētas vēstules uz adresi <%S>.
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactEmail.label |
lv
Epasts:
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
lv
Rādīt visas aktīvajā komplektā esošās vēstules jaunā cilnē
|
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
lv
Šķiet, ka IMAP serveris %S neatbalsta šifrētas paroles. Ja šo kontu izveidojāt tikko, lūdzu, sadaļā 'Konta iestatījumi | Servera iestatījumi' mēģiniet 'Autentifikācijas veidu' nomainīt uz 'Parasta parole'. Ja tas agrāk darbojās, bet tagad pēkšņi nedarbojas, lūdzu, sazinieties ar savu epasta administratoru vai pakalpojumu sniedzēju.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2104 |
lv
Primārais epasts
|
en-US
Primary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2105 |
lv
Papildu epasts
|
en-US
Secondary Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
lv
Neizdevās izveidot bloķēšanas failu %S. Lai movemail darbotos, pasta spoles mapē ir jāizveido bloķēšanas fails. Daudzās sistēmās to vislabāk var panākt, spoles mapei uzliekot tiesības 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
lv
Šķiet, ka šis POP3 serveris neatbalsta šifrētas paroles. Ja šo kontu izveidojāt tikko, lūdzu, sadaļā 'Konta iestatījumi | Servera iestatījumi' mēģiniet 'Autentifikācijas veidu' nomainīt uz 'Parasta parole'. Ja tas agrāk darbojās, bet tagad pēkšņi nedarbojas, lūdzu, sazinieties ar savu epasta administratoru vai pakalpojumu sniedzēju.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
lv
Neizdevās ierakstīt epastu pastkastē. Pārliecinieties, vai failu sistēmai ir rakstīšanas tiesības un vai jums ir pietiekami daudz diska vietas, lai kopētu pastkasti.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
lv
Kopēt epasta adresi
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
lv
Kopēt vārdu un epasta adresi
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd SearchNameOrEmail.label |
lv
Vārds vai epasts satur:
|
en-US
Name or Email contains:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
lv
Kopēt epasta adresi
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd reportPhishingURL.label |
lv
Ziņot par krāpniecisku epastu
|
en-US
Report Email Scam
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingTitle |
lv
Krāpniecības vēstules brīdinājums
|
en-US
Email Scam Alert
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-movemail |
lv
Unix Movemail
|
en-US
Unix Movemail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentCountHeader |
lv
Saistīju #1 failu ar šo epastu:;Saistīju #1 failus ar šo epastu:
|
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties cloudAttachmentListFooter |
lv
%1$S atvieglo lielu failu kopīgošanu ar epastu.
|
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
lv
Sūtot pastu, radās kļūda: sūtītāja adrese (no:) bija nepareiza. Lūdzu, pārbaudiet, vai šī epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
lv
Sūtot pastu, radās kļūda. Pasta serveris atbildēja: %s. Lūdzu, konta iestatījumos pārbaudiet, vai jūsu epasta adrese ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
lv
Nav norādīts sūtītājs. Lūdzu, pievienojiet savu epasta adresi konta iestatījumos.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties recipientDlogMessage |
lv
Šis konts atbalsta tikai epasta adresātus. Turpināšana ignorēs ziņu grupas.
|
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd emailSectionHdr.label |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd movemail.label |
lv
Movemail
|
en-US
Movemail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
lv
Diemžēl, neizdevās atrast nevienu ieteikto epasta adresi.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line2 |
lv
Varat mēģināt meklēt segvārdus vai jebkuru citu vārdu, lai atrastu vairāk vēstules.
|
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.suggest.middle |
lv
bezmaksas epasta konta alternatīvām
|
en-US
free email account alternatives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd header2.label |
lv
Vai vēlaties jaunu epasta adresi?
|
en-US
Would you like a new email address?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
lv
Sadarbībā ar vairākiem pakalpojumu sniedzējiem, &brandShortName; var jums piedāvāt jaunu epasta kontu. Lai sāktu darbu, laukos augstāk vienkārši ierakstiet savu vārdu un uzvārdu vai citus vēlamos vārdus.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
lv
Jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs var arī nodrošināt tīmekļa meklēšanas iespējas.
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.tip |
lv
(Lai atrastu vairāk vēstuļu, varat meklēt arī segvārdus vai jebkuru citu vārdu)
|
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
lv
, jums ir pieejamas šādas epasta adreses:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
lv
Pievienojiet personisko parakstu jūsu epastam
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write |
lv
Uzrakstiet kādu epastu
|
en-US
Write some email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd tinyheader.existing |
lv
Izlaist šo un izmantot jūsu esošo epastu
|
en-US
Skip this and use my existing email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
lv
Lai atrastu pieejamās epasta adreses, izmantotie meklēšanas kritēriji tiek nosūtīti Mozilla (#1) un trešo pušu epasta pakalpojumu sniedzējiem #2.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
lv
Ievadiet jūsu %1$S %2$S (piemēram, ja jūsu %1$S epasta adrese ir "%3$S", jūsu %2$S ir "%4$S").
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties defaultEmailText |
lv
Ievadiet jūsu epasta adresi. Šī ir adrese, kuru citi izmantos, lai nosūtītu jums epastu (piemēram, "%1$S@%2$S").
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties emailFieldText |
lv
Epasta adrese:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties enterValidEmail |
lv
Lūdzu ievadiet derīgu epasta adresi.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties identity-edit-req |
lv
Šai identitātei jums jānorāda derīga epasta adrese.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties userNameChanged |
lv
Jūsu lietotājvārds ir atjaunots. Jums var nākties atjaunot arī šī konta saistīto epasta adresi un/vai lietotāja vārdu.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties AdditionalEmail |
lv
Papildu epasts
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyEmailCmd.label |
lv
Kopēt epasta adresi
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
lv
$BrandShortName ir pilna epasta lietojumprogramma. $BrandShortName atbalsta IMAP un POP pasta protokolus, kā arī HTML pasta formatēšanu. $BrandShortName nodrošina tādas modernas darbības kā iebūvētas drazas pasta vadīklas, RSS iespējas, jaudīgu un ātru meklēšanu, pareizrakstības pārbaudi rakstīšanas laikā, globālo iesūtni un izvērstu vēstuļu filtrēšanu.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl send-via-email |
lv
Sūtīt pa epastu
|
en-US
Send via email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
lv
Thunderbird ir vadošais atvērtā pirmkoda, starpplatformu epasta un kalendāra klients, ko var bez maksas lietot gan personīgi, gan uzņēmējdarbībā. Mēs vēlamies, lai tas ir drošs un kļūst vēl labāks. Ziedojums ļaus mums pieņemt darbā izstrādātājus, maksāt par infrastruktūru un turpināt attīstīties.
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-description |
lv
Izmantojot { -brand-short-name }, varat izveidot savienojumu ar savu esošo epasta kontu, lai ērti un efektīvi lasītu epastus ar lietotni.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label |
lv
Epasts
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl email-label.aria-label |
lv
Savienoties ar jūsu esošo epasta kontu
|
en-US
Connect to your existing email account
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-aria-label |
lv
{ $count ->
[zero] { $email }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
[one] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
*[other] { $email }, 1 no { $count }: lai rediģētu, spiediet ievades, lai dzēstu, dzēšanas taustiņu
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove.
*[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove.
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-invalid-address |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl pill-tooltip-not-in-address-book |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $email } is not in your address book
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
lv
Šim { -brand-short-name } uzstādījumam ir jauns profils. Tas nekopīgo epasta datus, paroles, lietotāju preferences un adrešu grāmatas šajā datorā ar citiem { -brand-product-name } uzstādījumiem (ieskaitot { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta un { -brand-product-name } Ikdienas).
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
lv
Šim { -brand-short-name } uzstādījumam ir jauns profils. Profils ir failu kopa, kurā { -brand-product-name } saglabā informāciju, piemēram, epasta datus, paroles, lietotāju izvēles un adrešu grāmatas.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
lv
<b>Ja jums jau ir personiskā atslēga</b> šai epasta adresei, jums tā jāimportē. Pretējā gadījumā jums nebūs piekļuves šifrētu epastu arhīviem, kā arī nevarēsit lasīt ienākošos šifrētos epastus no cilvēkiem, kuri joprojām izmanto jūsu esošo atslēgu.
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
lv
Lai sāktu izmantot importēto OpenPGP atslēgu epasta šifrēšanai, aizveriet šo dialogu un atveriet sava konta iestatījumus un izvēlieties atslēgu.
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch |
lv
Šajā vēstulē ir digitālais paraksts, taču ir konstatēta neatbilstība. Vēstule ir nosūtīta no epasta adreses, kas neatbilst parakstītāja publiskajai atslēgai.
|
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-one-recipient-status-instruction2 |
lv
Lai iegūtu viņu publisko atslēgu, importējiet tās no jums nosūtītā epasta. Varat arī mēģināt atklāt viņu publisko atslēgu katalogā.
|
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-be-careful-new-key |
lv
Brīdinājums: jaunā OpenPGP publiskā atslēga atšķiras no līdz šim pieņemtajām publiskajām atslēgām priekš { $email }.
|
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
lv
Atslēga ir atsaukta.
Vēlreiz kopīgojiet šo publisko atslēgu, nosūtot to pa epastu vai augšupielādējot atslēgu serveros, lai citi zinātu, ka esat to atsaucis.
Tiklīdz citu cilvēku izmantotā programmatūra uzzinās par atsaukšanu, tās pārtrauks izmantot jūsu veco atslēgu.
Ja izmantojat jauno atslēgu tai pašai epasta adresei, pievienojiet jauno publisko atslēgu sūtītajiem epastiem un informācija par jūsu atsaukto veco atslēgu tiks iekļauta automātiski.
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypted-msg-with-format-error |
lv
Atšifrētā vēstule (atjaunots bojāts PGP epasta formāts, ko, iespējams, izraisījis vecs Exchange serveris, tāpēc rezultāts varētu nebūt ideāls lasīšanai)
|
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-warn-key-not-secret |
lv
Brīdinājums - filtrēšanas darbība "Šifrēt uz atslēgu" aizstāj adresātus.
Ja jums nav slepenās atslēgas priekš '{ $desc }', jūs vairs nevarēsiet lasīt šos epastus.
|
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients.
If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl invalid-email |
lv
Kļūda - nederīga(-as) epasta adrese(-es)
|
en-US
Error - invalid email address(es)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-warning |
lv
Izvairieties pieņemt blēdīgas atslēgas. Lai pārbaudītu korespondenta atslēgas pirksta nospiedumu, izmantojiet saziņas kanālu, kas nav epasts.
|
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-spec-not-found |
lv
Epasta adrese '{ $keySpec }' neatbilst nevienai atslēgai jūsu atslēgu saišķī.
|
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-short |
lv
Sargieties no privātas informācijas noplūdes - daļēji šifrēta epasta.
|
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-discover-prompt |
lv
Lai tiešsaistē atklātu OpenPGP atslēgas, atslēgu serveros vai ar WKD protokolu, ievadiet epasta adresi, vai atslēgas ID.
|
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-send-keys.label |
lv
Sūtīt publisko atslēgu(-as) pa epastu
|
en-US
Send Public Key(s) By Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-send-key.label |
lv
Sūtīt publisko atslēgu pa epastu
|
en-US
Send Public Key Via Email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
lv
Brīdinājums: jūs gatavojaties nosūtīt šifrētu epastu ziņu grupai.
Tas nav ieteicams, jo tam ir jēga tikai tad, ja visi grupas dalībnieki var to atšifrēt, t.i., vēstule ir jāšifrē ar visu grupas dalībnieku atslēgām. Lūdzu, nosūtiet šo vēstuli tikai tad, ja skaidri zināt, ko darāt.
Turpināt?
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-process |
lv
Šis ir saistīts epasts, lai automātiski apstrādātu augšuplādēto publisko atslēgu OpenPGP Tīmekļa atslēgu katalogā.
Šobrīd jums nav jāveic nekādas manuālas darbības.
|
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
You do not need to take any manual action at this point.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
lv
Jūsu epasta pakalpojumu sniedzējs apstrādāja jūsu pieprasījumu augšuplādēt publisko atslēgu OpenPGP tīmekļa atslēgu katalogā.
Lūdzu, apstipriniet publiskās atslēgas publicēšanu.
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
lv
Sazinieties ar iecerēto sarunu partneri, izmantojot kādu citu drošu kanālu, piemēram, ar OpenPGP parakstītu epastu vai tālruni. Jums abiem jāpasaka katram savs pirkstu nospiedumus. (Pirkstu nospiedums ir kontrolsumma, kas identificē šifrēšanas atslēgu.) Ja pirkstu nospiedums sakrīt, zemāk esošajā dialogā jānorāda, ka pirkstu nospiedumu esat pārbaudījis.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-description |
lv
{ -brand-short-name } var novērtēt vēstules par iespējamu krāpniecību, meklējot izplatītus maldināšanas paņēmienus.
|
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl phishing-label.label |
lv
Teikt, ka vēstule izskatās krāpnieciska
|
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
lv
Iepriekš šī datora dati tika sinhronizēti ar cita lietotāja kontu. Pierakstīšanās sapludinās šī pārlūka grāmatzīmes, paroles un iestatījumus ar %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
lv
Kopēt epasta adresi
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.shareEmailAddress |
lv
Dalīties ar epasta adresi
|
en-US
Share Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties clientAuthAsk.emailAddresses |
lv
E-pasta adreses: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.trustEmail |
lv
Uzticēties epasta lietotāju identifikācijai.
|
en-US
Trust to identify email users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
lv
Nav šifrēts vai parakstīts: jums vēl nav epasta sertifikāta.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
lv
(nav epasta adreses)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
lv
Ir saņemts nederīgs sertifikāts. Lūdzu sazinieties ar servera administratoru vai savu epasta sarakstes biedru un nododiet viņam sekojošu informāciju:\n\nJūsu sertifikāta numurs sakrīt ar kāda cita sertifikāta sērijas numuru, ko izdevusi šī sertifikātu autoritāte. Lūdzu iegūstiet jaunu sertifikātu ar unikālu sērijas numuru.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
lv
E-pasta adreses: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pw_empty_warning |
lv
Jūsu saglabātās tīmekļa un epasta paroles, formu dati un privātās atslēgas netiks aizsargātas.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
lv
Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-recip.value |
lv
Epasta saņēmēja sertifikāts
|
en-US
Email Recipient Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-email-signer.value |
lv
Epasta parakstītāja sertifikāts
|
en-US
Email Signer Certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
lv
Uzticēties šai CA epasta lietotāju identificēšanai.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.emailAddress.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties invalidEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd SecondEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Additional Email:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd searchNameAndEmail.placeholder |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search Name and Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd PrimaryEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd SecondEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Additional Email
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd composeEmail.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Compose Email To
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd copyAddress.label |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd for.placeholder |
lv
Warning: Source string is missing
|
en-US
Name or Email
|
APIThese results are also available as an API request to search in
lv or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.