BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 534 for the string erro in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
eu
Errore-kodea: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
eu
Edukien kodeketa-errorea
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
eu
Hondatutako edukien errorea
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
eu
Sare-protokoloaren errorea
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
eu
Errorea gertatu da pasahitz hau gordetzen saiatzean.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
eu
Inportazio-errorea
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
eu
{ $count -> *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
eu
Erroreak
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
eu
Politika-erroreak
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
eu
Errore-kodea: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
eu
Errorea ziurtagiria datubasera gehitzean.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
eu
errorea sortu da hatu objektua sortzean
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
eu
Errorea CRL bat inportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
eu
Errorea ziurtagiriak esportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
eu
Errorea ziurtagiri honen gakoa berrosatzean.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
eu
Errorea ziurtagiriak inportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
eu
segurtasun liburutegiak sarrera luzapen errore bat jasan du.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
eu
S/I errore bat gertatu da segurtasun autorizazioan.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
eu
Libpkix barne-errorea gertatu da ziurtagiriaren balidazioan.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
eu
OCSP zerbitzariak barne errore bat izan du.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
eu
segurtasun liburutegia: irteera luzapen errorea.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
eu
PKCS #11 modulu batek CKR_DEVICE_ERROR itzuli du, token-arekin edo slot-arekin arazo bat gertatu dela adieraziz.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
eu
PKCS #11 modulu batek CKR_GENERAL_ERROR itzuli du, errore berreskuraezina gertatu dela adieraziz.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
eu
Ezin da inportatu. Deskodeketa-errorea. Fitxategia ez da baliozkoa.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
eu
Ezin da inportatu. Errorea ziurtagiri-katea inportatzen saiatzean.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
eu
Ezin da inportatu. Errorea gako pribatua inportatzen saiatzean.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
eu
errorea objektu segurua sortzean
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
eu
PKCS #11 errore ezezaguna.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
eu
Errorea gertatu da { $hostname } ostalarira konektatzean. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
eu
Parekoak barne errore bat izan duenaren berri eman du.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
eu
SSL errore-kode ezezaguna.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
eu
Desgaitu modu seguruan berrabiarazteko eginbidea. Oharra: modu segurura sartzeko shift tekla sakatzea Windowsen desgai daiteke soilik, talde-gidalerroak erabilita.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
eu
{ -brand-short-name }(e)k errore bat aurkitu du eta ez du aldaketa hau gorde. Kontuan izan eguneraketen hobespen hau ezartzeak azpiko fitxategia idazteko baimenak behar dituela. Zu edo sistema-kudeatzaile bat errorea konpontzeko moduan izan zaitezkete erabiltzaileen taldeari fitxategi honetarako kontrol osoa emanez. Ezin da fitxategira idatzi: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
eu
Errorea eguneraketen hobespenak gordetzean
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
eu
Errorea gertatu da txostena bidaltzean. Saiatu berriro geroago.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>balizko aplikazio kaltegarri bat izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>balizko aplikazio kaltegarri bat izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software maltzurra izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> dezakezu.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>asmo txarreko softwarea izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software maltzurra izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> edo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>asmo txarreko softwarea izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>gune iruzurti gisa salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> dezakezu.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>iruzurgilea izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> edo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software kaltegarria izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software kaltegarria izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
eu
Deskarga errorea
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
eu
Instalazio errorea
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
eu
Ezin izan da gehigarri hau instalatu fitxategi-sistemako errore bat dela-eta.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
eu
Errorea gertatu da multimedia-baliabide bat deskodetzean.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
eu
Berreskuragarria den errore bat gertatu da multimedia-baliabide bat deskodetzean.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
eu
Nabigatzailearen abiarazte-errorea
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
eu
Errorea gertatu da Pocket-en gordetzen saiatzean.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
eu
Une honetan ezin da errore honen berri eman.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
eu
Errorea gertatu da orria itzultzean.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako datu-transmisioan.</p><ul><li>Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
eu
Eman honen gisako erroreen berri Mozillari asmo txarreko guneak identifikatzen eta blokeatzen laguntzeko
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eu
<ul> <li>Egiaztatu fitxategi-izenaren kapitalizazioa edo bestelako idazketa-erroreak.</li> <li>Egiaztatu ea fitxategia lekuz aldatu, berrizendatu edo ezabatu egin den.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
eu
<p><span class='hostname'></span> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.</p><p>Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako sareko protokoloan.</p><ul><li>Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
eu
Informazio aurreratua: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
eu
Errorea direktorioa sortzean:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
eu
"Errorea sortzean: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
eu
"Errorea lasterbidea sortzean: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
eu
Errorea datuak deskonprimitzean! Instalatzailea hondatuta dago?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
eu
Errorea DLLa erregistratzean
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
eu
"Erauzi: errorea fitxategira idaztean "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
eu
Errorea fitxategia idazketarako irekitzean: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEgin klik 'Abortatu' botoian instalazioa gelditzeko,\r\n'Saiatu berriro' botoian berriro saiatzeko edo\r\n'Ezikusi' botoian fitxategi hau saltatzeko.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
eu
Errorea fitxategia idazketarako irekitzean: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEgin klik 'Saiatu berriro' botoian berriro saiatzeko edo\r\n'Utzi' botoian instalazioa gelditzeko.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_line
eu
Lerroa: {{line}}
en-US
Line: {{line}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
eu
Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
eu
Errorea gertatu da orria errendatzean.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
eu
Errore bat egon da eta inportatzeak huts egin du.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
eu
Errore-kodea:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
eu
Errore bat gertatu da
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
eu
Ordu-zonalde erroreak
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
eu
Ikusi errore kontsola: ordu-zonalde ezezagunak ordu-zonalde 'mugikorrak' bezala erabiltzen dira.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
eu
Errore bat gertatu da gonbidapena bidaltzean.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
eu
Zerbitzariaren barneko errorea.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
eu
Zerbitzariaren barneko errorea (zerbitzaria zerbitzuz kanpo?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
eu
Errore bat gertatu da erantzuna bidaltzean.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
eu
%1$S egutegirako datuak irakurtzerakoan errorea izan da. Hau ezgaitua izan da bere erabilpena segurua izan arte.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
eu
Errore kodea: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
eu
Errore bat eman da %1$S egutegian idaztean! Mesedez begiratu azpian informazio gehiagorako.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
eu
Errorea gertatu da
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
eu
Inportatzerakoan %1$S elementuk huts egin dute. Azken errorea: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
eu
Errorea gertatu da elementua zerbitzarian ezabatzean.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
eu
Errorea gertatu da elementua zerbitzarian gordetzean.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
eu
Egutegiko datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S. Edonola, erroreak txikia dirudi, beraz programa jarraitzen saiatuko da.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
eu
Egutegirako datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S. Irakurtzeko bakarrik eran kokatua dago, era berean, egutegi honetako aldaketak galdu egin daitezke. Ezarpen hau aldatu beharko zenuke 'Egutegia Editatu' aukeraren bidez.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
eu
Egutegiko datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
eu
Errore bat gertatu da %1$S-en kokatutako egutegia erabiltzeko prestatzen. Ez da eskuragarri egongo.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
eu
iCalendar (ics) egutegia UTF-8 fitxategi bezala dekodifikatzean errorea eman da. Berrikusi fitxategia, tildedun letrak eta sinboloak ere, UTF-8 letra kodifikazioan daudela.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Rome
eu
Europa/Erroma
en-US
Europe/Rome
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
eu
Errore bat gertatu da zure azken mezua bidaltzean. Saiatu berriro konexioa berrezarri denean.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
eu
Errore bat gertatu da %1$S ezabatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
eu
Errore bat gertatu da %1$S bidaltzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
eu
%1$S errorea eman da hona estekatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
eu
Errore bat gertatu da %1$S bertxiotzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
eu
%1$S errorea eman da hemendik desestekatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
eu
Errore ezezaguna eman da mezu hau bidaltzean.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
eu
Errorearen xehetasunak
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
eu
Errorea gertatu da behin-behineko gehigarria instalatzean.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
eu
Errore-ikonoa
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
eu
Erroreak eta abisuak
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
eu
Firefox DevTools errorea
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
eu
Errorea gertatu da orria manifestua kargatzean:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
eu
Begiratu kontsolan errorerik dagoen. <a>Ireki kontsola</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
eu
Desgaitu lerroko eten-puntuak
en-US
Disable breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label
eu
Gaitu lerroko eten-puntuak
en-US
Enable breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
eu
Kendu lerroko eten-puntuak
en-US
Remove breakpoints on line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.hide.label
eu
Ez doitu lerroak
en-US
Unwrap lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.show.label
eu
Doitu lerroak
en-US
Wrap lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.label
eu
Doitu lerroak
en-US
Wrap Lines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.tooltip
eu
Doitu araztailearen editoreko lerroak
en-US
Wrap lines in the debugger editor
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
eu
Errorea URI hau kargatzean: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.placeholder
eu
Joan lerrora
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
eu
Joan fitxategi bateko lerro-zenbakira
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
removeDirectoryRoot.label
eu
Kendu erro direktorioa
en-US
Remove directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
eu
Ezarri erro direktorio gisa
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.gotoLine
eu
Joan lerrora
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip
eu
(%1$S. lerroa, %2$S. zutabea)
en-US
(Line %1$S, column %2$S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
eu
Errorea baldintzazko eten-puntuarekin
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.lineHeightLabelCapitalized
eu
Lerroaren altuera
en-US
Line Height
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
eu
Bistaratu lerro-zenbakiak
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.extendLinesInfinitely
eu
Hedatu sareta-lerroak infinituki
en-US
Extend lines infinitely
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.baseline
eu
Oinarri-lerroa
en-US
Baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectBaseline
eu
Hautatu oinarri-lerroaren egoera-argazkia
en-US
Select the baseline snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectComparison
eu
Hautatu oinarri-lerroarekin alderatzeko egoera-argazkia
en-US
Select the snapshot to compare to the baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
eu
Errorea gertatu da egoera-argazkiak alderatzean.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
eu
Errorea gertatu da zuhaitz dominatzailea prozesatzean
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.no-difference
eu
Ezberdintasunik ez oinarri-lerroaren eta alderaketaren artean.
en-US
No difference between the baseline and comparison.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
eu
Errorea gertatu da multzoko norbanakoak eskuratzean
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
shortest-paths.header
eu
Bide eustarriak (zabor biltzailearen erroetatik)
en-US
Retaining Paths (from Garbage Collector Roots)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
eu
Errorea gertatu da egoera-argazkia prozesatzean.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.root
eu
(erroa)
en-US
(root)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.rootlist
eu
ZB erroak
en-US
GC Roots
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
eu
Bilaketa-errorea.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
eu
Bat datorren lerro #1 aurkitu da;Bat datozen #1 lerro aurkitu dira
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
eu
Errore bat gertatu da:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
eu
Segurtasun-errore batek baliabidea kargatzea eragotzi du.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
eu
Denbora-lerroa
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
eu
Hautatu denbora-lerroan bistaratu beharreko datuak
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.root
eu
(erroa)
en-US
(root)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.leftAlignViewport
eu
Lerrokatu ezkerrean eremu ikusgarria
en-US
Left-align Viewport
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.dtd
gotoLineCmd.label
eu
Jauzi lerrora
en-US
Jump to Line
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
gotoLineCmd.promptTitle
eu
Joan lerrora
en-US
Go to line
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
eu
Ezin da arazketa-helburura konektatu. Ikusi azpian errorearen xehetasunak:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
eu
Tresna-kutxa - errorea gertatu da
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
eu
Source Map errorea: %1$S\nBaliabidearen URLa: %2$S\nSource Map URLa: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
eu
Errorea jatorrizko iturburua eskuratzean: %1$S\nIturburuaren URLa: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
eu
Web kontsolaren erregistroaren APIa (console.log, console.info, console.warn, console.error) desgaitu egin du script batek orri honetan.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
eu
Konexioaren denbora-muga gaindituta. Egon litezkeen errore-mezuetarako, egiaztatu errore-kontsola bi aldeetan. Berriro saiatzeko, berrireki web kontsola.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
eu
Estilo-orriak berriro analizatuko dira erroreen bila. Berritu orria Javascript bidez aldatu diren estilo-orrien erroreak ere ikusteko.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
eu
Aldatu lerroko modura (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
eu
Erroreak
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
eu
Iteratu azkarrago zure kodean lerro anitzeko editore-modu berriarekin. Erabili %1$S lerro berriak gehitzeko eta %2$S exekutatzeko.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
eu
Aldatu lerro anitzeko editore-modura (%S)
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
eu
[DEVTOOLS ERROREA] Sentitzen dugu, ezin izan dugu mezua errendatu. Honek ez luke pasa behar - mesedez eman ezazu programa-errorearen berri %S gunean eta adierazi azalpenean mezuaren metadatuak.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
eu
Errorea gertatu da pantaila-argazkia arbelean kopiatzean.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
eu
Errorea %1$S fitxategira gordetzean
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
eu
Errorea irudia sortzean. Litekeena da sortuko zen irudia handiegia izatea.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-visual-editing-desc
eu
Doitu animazioak, lerrokatzea eta betegarriak. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Fine-tune animations, alignment and padding. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
eu
Harpidetzaren eskaerak huts egin du ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
eu
Ustekabeko errore bat gertatu da.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlroot
eu
erroa
en-US
root
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlrootAbbr
eu
erroa
en-US
root
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlsquareroot
eu
erro karratua
en-US
square root
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
mathmlsquarerootAbbr
eu
erro
en-US
sqrt
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-radical
eu
erro-ikurra
en-US
radical
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
root-index
eu
erro-indizea
en-US
root index
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
eu
Ezin da '%S' kargatu. ServiceWorker batek Error Response bat pasa dio FetchEvent.respondWith() metodoari. Honek normalean esan nahi du ServiceWorker-ak fetch() dei baliogabea burutu duela.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
eu
Ezin da '%S' kargatu. ServiceWorker batek eskaera atzeman eta espero gabeko errore bat aurkitu du.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
eu
Errore ezezaguna gertatu da 'decodeAudioData' prozesatzean.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
eu
Ezin izan da %1$S media-baliabidea deskodetu, errorea: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
eu
%1$S media-baliabidea deskode daiteke baina errorearekin: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
eu
Zaharkituta dago onmozfullscreenerror.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
eu
'%1$S' esparruko ServiceWorker-ak errorea aurkitu du push mezu bat deszifratzean. Zifratzearen gaineko laguntza jasotzeko, ikusi https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
eu
Errore ezezagun bat gertatu da (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
eu
Ezin da “%S” irudia bistaratu erroreak dituelako.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
eu
at-erregela ezezaguna edo errorea '%1$S' at-erregela analizatzean.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
eu
Errorea '%1$S'(r)en balioa analizatzean.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
eu
Errorea gertatu da inprimatzean.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_UNEXPECTED
eu
Espero gabeko errorea gertatu da inprimatzean.
en-US
There was an unexpected problem while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
eu
Inprimagailuaren errorea
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
eu
Inprimatzeko aurrebistaren errorea
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
eu
sintaxi errorea
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
eu
errorea kanpoko entitate erreferentzia prozesatzean
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
3
eu
ez da erro-elementurik aurkitu
en-US
no root element found
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
eu
XML analisi-errorea: %1$S\nHelbidea: %2$S\nLerro-zenbakia %3$u, Zutabea %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
eu
<?%1$S?> prozesu instrukzioak aurrerantzean ez du eraginik edukiko hitzaurretik kanpo (begiratu 360119 programa-errorea).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
eu
Errorea <%3$S/> etiketaren '%2$S' atributuaren '%1$S' balioa analizatzean. Atributua ezikusi da.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.

Displaying 200 results out of 534 for the string erro in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
eu
Errore-kodea: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
eu
Edukien kodeketa-errorea
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
eu
Hondatutako edukien errorea
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
eu
Sare-protokoloaren errorea
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
eu
Errorea gertatu da pasahitz hau gordetzen saiatzean.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
eu
Inportazio-errorea
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
eu
{ $count -> *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
eu
Erroreak
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
eu
Politika-erroreak
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
eu
Errore-kodea: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
eu
Errorea ziurtagiria datubasera gehitzean.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
eu
errorea sortu da hatu objektua sortzean
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
eu
Errorea CRL bat inportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
eu
Errorea ziurtagiriak esportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
eu
Errorea ziurtagiri honen gakoa berrosatzean.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
eu
Errorea ziurtagiriak inportatzen saiatzean.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
eu
segurtasun liburutegiak sarrera luzapen errore bat jasan du.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
eu
S/I errore bat gertatu da segurtasun autorizazioan.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
eu
Libpkix barne-errorea gertatu da ziurtagiriaren balidazioan.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
eu
OCSP zerbitzariak barne errore bat izan du.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
eu
segurtasun liburutegia: irteera luzapen errorea.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
eu
PKCS #11 modulu batek CKR_DEVICE_ERROR itzuli du, token-arekin edo slot-arekin arazo bat gertatu dela adieraziz.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
eu
PKCS #11 modulu batek CKR_GENERAL_ERROR itzuli du, errore berreskuraezina gertatu dela adieraziz.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
eu
Ezin da inportatu. Deskodeketa-errorea. Fitxategia ez da baliozkoa.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
eu
Ezin da inportatu. Errorea ziurtagiri-katea inportatzen saiatzean.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
eu
Ezin da inportatu. Errorea gako pribatua inportatzen saiatzean.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
eu
errorea objektu segurua sortzean
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
eu
PKCS #11 errore ezezaguna.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
eu
Errorea gertatu da { $hostname } ostalarira konektatzean. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
eu
Parekoak barne errore bat izan duenaren berri eman du.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
eu
SSL errore-kode ezezaguna.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
eu
{ -brand-short-name }(e)k errore bat aurkitu du eta ez du aldaketa hau gorde. Kontuan izan eguneraketen hobespen hau ezartzeak azpiko fitxategia idazteko baimenak behar dituela. Zu edo sistema-kudeatzaile bat errorea konpontzeko moduan izan zaitezkete erabiltzaileen taldeari fitxategi honetarako kontrol osoa emanez. Ezin da fitxategira idatzi: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
eu
Errorea eguneraketen hobespenak gordetzean
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
eu
Errorea gertatu da txostena bidaltzean. Saiatu berriro geroago.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>balizko aplikazio kaltegarri bat izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>balizko aplikazio kaltegarri bat izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software maltzurra izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> dezakezu.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>asmo txarreko softwarea izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software maltzurra izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> edo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>asmo txarreko softwarea izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>gune iruzurti gisa salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> dezakezu.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>iruzurgilea izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Atzemate-arazo baten berri eman</a> edo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software kaltegarria izateagatik salatuta dago</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
eu
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> gunea <a data-l10n-name='error_desc_link'>software kaltegarria izateagatik salatuta dago</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Arriskua ezikusi</a> eta gune ez-segurura joan zaitezke.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
eu
Deskarga errorea
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
eu
Instalazio errorea
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
eu
Ezin izan da gehigarri hau instalatu fitxategi-sistemako errore bat dela-eta.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
eu
Errorea gertatu da multimedia-baliabide bat deskodetzean.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
eu
Berreskuragarria den errore bat gertatu da multimedia-baliabide bat deskodetzean.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
eu
Nabigatzailearen abiarazte-errorea
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
eu
Errorea gertatu da Pocket-en gordetzen saiatzean.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
eu
Une honetan ezin da errore honen berri eman.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
eu
Errorea gertatu da orria itzultzean.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako datu-transmisioan.</p><ul><li>Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
eu
Eman honen gisako erroreen berri Mozillari asmo txarreko guneak identifikatzen eta blokeatzen laguntzeko
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eu
<ul> <li>Egiaztatu fitxategi-izenaren kapitalizazioa edo bestelako idazketa-erroreak.</li> <li>Egiaztatu ea fitxategia lekuz aldatu, berrizendatu edo ezabatu egin den.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
eu
<p><span class='hostname'></span> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.</p><p>Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako sareko protokoloan.</p><ul><li>Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
eu
Informazio aurreratua: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
eu
Errorea direktorioa sortzean:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
eu
"Errorea sortzean: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
eu
"Errorea lasterbidea sortzean: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
eu
Errorea datuak deskonprimitzean! Instalatzailea hondatuta dago?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
eu
Errorea DLLa erregistratzean
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
eu
"Erauzi: errorea fitxategira idaztean "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
eu
Errorea fitxategia idazketarako irekitzean: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEgin klik 'Abortatu' botoian instalazioa gelditzeko,\r\n'Saiatu berriro' botoian berriro saiatzeko edo\r\n'Ezikusi' botoian fitxategi hau saltatzeko.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
eu
Errorea fitxategia idazketarako irekitzean: \r\n\r\n$0\r\n\r\nEgin klik 'Saiatu berriro' botoian berriro saiatzeko edo\r\n'Utzi' botoian instalazioa gelditzeko.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
eu
Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
eu
Errorea gertatu da orria errendatzean.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
eu
Errore bat egon da eta inportatzeak huts egin du.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
eu
Errore-kodea:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
eu
Errore bat gertatu da
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
eu
Ordu-zonalde erroreak
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
eu
Ikusi errore kontsola: ordu-zonalde ezezagunak ordu-zonalde 'mugikorrak' bezala erabiltzen dira.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
eu
Errore bat gertatu da gonbidapena bidaltzean.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
eu
Zerbitzariaren barneko errorea.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
eu
Zerbitzariaren barneko errorea (zerbitzaria zerbitzuz kanpo?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
eu
Errore bat gertatu da erantzuna bidaltzean.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
eu
%1$S egutegirako datuak irakurtzerakoan errorea izan da. Hau ezgaitua izan da bere erabilpena segurua izan arte.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
eu
Errore kodea: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
eu
Errore bat eman da %1$S egutegian idaztean! Mesedez begiratu azpian informazio gehiagorako.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
eu
Errorea gertatu da
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
eu
Inportatzerakoan %1$S elementuk huts egin dute. Azken errorea: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
eu
Errorea gertatu da elementua zerbitzarian ezabatzean.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
eu
Errorea gertatu da elementua zerbitzarian gordetzean.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
eu
Egutegiko datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S. Edonola, erroreak txikia dirudi, beraz programa jarraitzen saiatuko da.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
eu
Egutegirako datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S. Irakurtzeko bakarrik eran kokatua dago, era berean, egutegi honetako aldaketak galdu egin daitezke. Ezarpen hau aldatu beharko zenuke 'Egutegia Editatu' aukeraren bidez.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
eu
Egutegiko datuak irakurtzerakoan errore bat eman da: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
eu
Errore bat gertatu da %1$S-en kokatutako egutegia erabiltzeko prestatzen. Ez da eskuragarri egongo.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
eu
iCalendar (ics) egutegia UTF-8 fitxategi bezala dekodifikatzean errorea eman da. Berrikusi fitxategia, tildedun letrak eta sinboloak ere, UTF-8 letra kodifikazioan daudela.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
eu
Errore bat gertatu da zure azken mezua bidaltzean. Saiatu berriro konexioa berrezarri denean.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
eu
Errore bat gertatu da %1$S ezabatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
eu
Errore bat gertatu da %1$S bidaltzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
eu
%1$S errorea eman da hona estekatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
eu
Errore bat gertatu da %1$S bertxiotzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
eu
%1$S errorea eman da hemendik desestekatzean: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
eu
Errore ezezaguna eman da mezu hau bidaltzean.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
eu
Errorearen xehetasunak
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
eu
Errorea gertatu da behin-behineko gehigarria instalatzean.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
eu
Errore-ikonoa
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
eu
Erroreak eta abisuak
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
eu
Firefox DevTools errorea
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
eu
Errorea gertatu da orria manifestua kargatzean:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
eu
Begiratu kontsolan errorerik dagoen. <a>Ireki kontsola</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
eu
Errorea URI hau kargatzean: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
eu
Errorea baldintzazko eten-puntuarekin
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
eu
Errorea gertatu da egoera-argazkiak alderatzean.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
eu
Errorea gertatu da zuhaitz dominatzailea prozesatzean
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
eu
Errorea gertatu da multzoko norbanakoak eskuratzean
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
eu
Errorea gertatu da egoera-argazkia prozesatzean.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
eu
Bilaketa-errorea.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
eu
Errore bat gertatu da:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
eu
Segurtasun-errore batek baliabidea kargatzea eragotzi du.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
eu
Ezin da arazketa-helburura konektatu. Ikusi azpian errorearen xehetasunak:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
eu
Tresna-kutxa - errorea gertatu da
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
eu
Source Map errorea: %1$S\nBaliabidearen URLa: %2$S\nSource Map URLa: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
eu
Errorea jatorrizko iturburua eskuratzean: %1$S\nIturburuaren URLa: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
eu
Web kontsolaren erregistroaren APIa (console.log, console.info, console.warn, console.error) desgaitu egin du script batek orri honetan.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
eu
Konexioaren denbora-muga gaindituta. Egon litezkeen errore-mezuetarako, egiaztatu errore-kontsola bi aldeetan. Berriro saiatzeko, berrireki web kontsola.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
eu
Estilo-orriak berriro analizatuko dira erroreen bila. Berritu orria Javascript bidez aldatu diren estilo-orrien erroreak ere ikusteko.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
eu
Erroreak
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
eu
[DEVTOOLS ERROREA] Sentitzen dugu, ezin izan dugu mezua errendatu. Honek ez luke pasa behar - mesedez eman ezazu programa-errorearen berri %S gunean eta adierazi azalpenean mezuaren metadatuak.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
eu
Errorea gertatu da pantaila-argazkia arbelean kopiatzean.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
eu
Errorea %1$S fitxategira gordetzean
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
eu
Errorea irudia sortzean. Litekeena da sortuko zen irudia handiegia izatea.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
eu
Harpidetzaren eskaerak huts egin du ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
eu
Ustekabeko errore bat gertatu da.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
eu
Ezin da '%S' kargatu. ServiceWorker batek Error Response bat pasa dio FetchEvent.respondWith() metodoari. Honek normalean esan nahi du ServiceWorker-ak fetch() dei baliogabea burutu duela.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
eu
Ezin da '%S' kargatu. ServiceWorker batek eskaera atzeman eta espero gabeko errore bat aurkitu du.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
eu
Errore ezezaguna gertatu da 'decodeAudioData' prozesatzean.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
eu
Ezin izan da %1$S media-baliabidea deskodetu, errorea: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
eu
%1$S media-baliabidea deskode daiteke baina errorearekin: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
eu
Zaharkituta dago onmozfullscreenerror.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
eu
Errore ezezagun bat gertatu da (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
eu
Ezin da “%S” irudia bistaratu erroreak dituelako.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
eu
at-erregela ezezaguna edo errorea '%1$S' at-erregela analizatzean.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
eu
Errorea '%1$S'(r)en balioa analizatzean.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
eu
Errorea gertatu da inprimatzean.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
eu
Inprimagailuaren errorea
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
eu
Inprimatzeko aurrebistaren errorea
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
eu
sintaxi errorea
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
eu
errorea kanpoko entitate erreferentzia prozesatzean
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
eu
XML analisi-errorea: %1$S\nHelbidea: %2$S\nLerro-zenbakia %3$u, Zutabea %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
eu
Errorea <%3$S/> etiketaren '%2$S' atributuaren '%1$S' balioa analizatzean. Atributua ezikusi da.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
eu
Errorea '%2$S' atributuaren '%1$S' balioa analizatzean. Atributua ezikusi da.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
eu
Errorea MathML atributuaren '%1$S' balioa luzera gisa analizatzean. Atributua ezikusi da.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
eu
Edukien kodeketa-errorea
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi datuen transmisioan errore bat detektatu delako.</p><ul><li>Jarri harremanetan gunearen arduradunarekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
eu
Hondatutako edukien errorea
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
eu
<ul><li>Elementuaren izena aldatua, elementua bera ezabatuta edo lekuz aldatua egon daiteke?</li><li>Helbidea oker idatzi duzu?</li><li>Baduzu eskatutako elementua jasotzeko baimenik?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
eu
<p>Momentu honetan ez dago arazo edo errore honen inguruko argibide gehiago.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
eu
<p><span class='hostname'></span> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.</p><p>Errore-kodea: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
eu
Errorea orria kargatzerakoan
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
eu
<p>Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi errore bat detektatu delako sareko protokoloan.</p><ul><li>Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
eu
Sare-protokoloaren errorea
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eu
<ul> <li>Hau zerbitzariaren konfigurazio-errore batengatik edo norbait zerbitzariaren nortasuna hartzen ari delako izan daiteke.</li> <li>Aurretik zerbitzari honetara behar bezala konektatu bazara, errorea behin-behinekoa izan daiteke eta geroago saia zaitezke.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
eu
%S ezin izan da ireki, errore ezezagun bat gertatu da.\n\nSentitzen dut. Saiatu lehenik diskoan gordetzen eta gero fitxategia ireki.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
eu
%S ezin izan da gorde errore ezezagun bat gertatu delako.\n\nSentitzen dut. Beste helbide baten gordetzen saiatu.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
eu
Segurtasun Errorea: Agian %S-ko edukia ez da kargatzen edo ez du %S-ra lotura.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
eu
Segurtasun Errorea: Agian %S-ko edukiak ez ditu %S-ko datuak kargatzen.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
eu
Segurtasun-errorea: %S helbideko edukia %S kargatzen saiatu da, baina ezin da kanpoko daturik kargatu irudi gisa erabiltzean.\u0020
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
eu
Strict-Transport-Security: errorea gertatu da gunea Strict-Transport-Security ostalari gisa tratatzean.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
eu
Strict-Transport-Security: errore ezezaguna gertatu da guneak zehaztutako goiburua prozesatzerakoan.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
eu
Sareko errorea gertatu da XSLT estilo-orria kargatzean:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
eu
Errorea estilo-orria kargatzean: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
eu
Errorea XSLT eraldaketa egitean: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
eu
Errorea
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
eu
Argitaratze errore ezezaguna gertatu da.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
eu
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.