BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 3339 for the string eta in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
eu
Firefox eta Firefox logoak Mozilla Fundazioaren marka erregistratuak dira. Eskubide guztiak erreserbatuta.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria ondorengo izenentzat da baliozkoa soilik: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria soilik <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> domeinurako da baliozkoa.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria soilik { $alt-name } domeinurako da baliozkoa.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen dute euren identitatea eta denbora jakin baterako dira baliozkoak. { $hostname } ostalarirako ziurtagiria { $not-after-local-time }(e)n iraungi zen.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen dute euren identitatea eta denbora jakin baterako dira baliozkoak. { $hostname } ostalarirako ziurtagiria ez da { $not-before-local-time } arte baliozkoa izango.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
eu
Ziurtagiri-autoritateek jaulkitako ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea webguneek. Nabigatzaileen gehiengoak hemendik aurrera ez dituzte fidagarritzat ematen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte eta VeriSign-ek jaulkitako ziurtagiriak.Autoritate hauetakoren batetik datorren ziurtagiria darabil { $hostname } domeinuak eta beraz ezin da egiaztatu webgunearen identitatea.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
eu
GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte eta VeriSign-ek jaulkitako ziurtagiriak hemendik aurrera ez dira fidagarritzat jotzen iraganean ez dituztelako segurtasun-praktikak jarraitu.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
eu
Norbait gunearen nortasuna bere egiten saiatzen ari liteke eta ez zenuke jarraitu beharko.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
eu
Ziurtagiria ez dator jatorri fidagarri batetatik.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
eu
Softwareak { -brand-short-name }(r)i gune honetara modu seguruan konektatzea eragozten dio
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
eu
Edukien kodeketa-errorea
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
eu
Orriak ez du birbideraketa ondo egiten
en-US
The page isn’t redirecting properly
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
eu
Onartu arriskua eta jarraitu
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
eu
Une honetan <label data-l10n-name="current-channel"></label> eguneraketa-kanalean zaude.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
eu
‌‌<label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>k diseinatzen du { -brand-short-name }, weba ireki, publiko eta guztiontzat atzigarri mantentzeko lanean dabilen <label data-l10n-name="community-creditsLink">komunitate globalak</label>.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
eu
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> weba ireki, publiko eta guztiontzat atzigarri mantentzeko lanean dabilen <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">komunitate globala</label> da.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
eu
Eguneraketak desgaitu ditu sistemaren administratzaileak
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
eu
Eguneraketa aplikatzen
en-US
Applying update
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
eu
Bilatu eguneraketak
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
eu
Eguneraketak bilatzen
en-US
Checking for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
eu
<img data-l10n-name="icon"/>Eguneraketa deskargatzen — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
eu
Eguneraketa deskargatzen — <label data-l10n-name="download-status"/>
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
eu
Eguneraketak huts egin du.<label data-l10n-name="failed-link">Deskargatu azken bertsioa</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
eu
Eguneraketak huts egin du.<a data-l10n-name="failed-link-main">Deskargatu azken bertsioa</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
eu
Eskuratu eguneraketak <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
eu
Ezin duzu eguneraketa gehiago burutu sistema honetan.<label data-l10n-name="unsupported-link">Argibide gehiago</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
eu
{ -brand-short-name } esperimentala da eta ezegonkorra izan liteke.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
eu
Datu-urratzea data honetan gertatu zen { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
eu
Esportatu saio-hasierak eta pasahitzak
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
eu
{ $count -> [one] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde duzun saio-hasiera eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin. *[other] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde dituzun saio-hasierak eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
eu
{ $count -> [1] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera { -fxaccount-brand-name } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin. *[other] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera guztiak { -fxaccount-brand-name } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
eu
{ $count -> [one] Kendu saio-hasiera gailu guztietatik? *[other] Kendu { $count } saio-hasiera gailu guztietatik? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
eu
kopiatu gordetako pasahitza
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
eu
editatu gordetako saio-hasiera
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
eu
Erabiltzaile-izen hori duen sarrera bat badago lehendik ere { $loginTitle } webgunerako. <a data-l10n-name="duplicate-link">Sarrera horretara joan?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
eu
esportatu gordetako saio-hasiera eta pasahitzak
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
eu
Adibidez: saio-hasiera baterako hainbat erabiltzaile-izen, pasahitz, URL, etab.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
eu
Zutabeen goiburu okerrak edo falta egin dira. Ziurtatu fitxategiak zutabeak dituela erabiltzaile-izen, pasahitz eta URL balioentzat.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
eu
{ $count -> *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
eu
{ $count -> *[other] <span>Bikoiztutako saio-hasierak aurkitu dira:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
eu
Zure saio-hasierak beste nabigatzaile batean gordeta badituzu, <a data-l10n-name="import-link">{ -lockwise-brand-short-name }(e)n inporta ditzakezu</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
eu
Zure saio-hasierak { -brand-product-name }(e)tik kanpo badaude gordeta, <a data-l10n-name="import-browser-link">beste nabigatzaile batetik</a> edo <a data-l10n-name="import-file-link">fitxategi batetik</a> inporta ditzakezu
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
eu
Gordetako saio-hasieren bila? Konfiguratu { -sync-brand-short-name } edo inporta itzazu.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
eu
Ez dago zure bilaketarekin bat datorren emaitzarik.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
eu
Saio-hasierak eta pasahitzak
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
eu
Idatzi zure pasahitz nagusia gordetako saio-hasiera eta pasahitzak ikusteko
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
eu
agerrarazi gordetako pasahitza
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
eu
Zure saio-hasierako datuak eguneratu zenituen azken alditik pasahitzak jakitera eman edo lapurtu egin dira webgune honetatik. Aldatu pasahitza zure kontua babesteko.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
eu
Gorde gabeko aldaketa guztiak galdu egingo dira.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
eu
Baztertu gorde gabeko aldaketak?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
eu
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-product-name } erabiltzen duzun toki orotan izan nahi dituzu zure saio-hasierak? Zoaz zure { -sync-brand-short-name } aukeretara eta hautatu 'Saio-hasierak' kontrol-laukia. *[other] { -brand-product-name } erabiltzen duzun toki orotan izan nahi dituzu zure saio-hasierak? Zoaz zure { -sync-brand-short-name } ezarpenetara eta hautatu 'Saio-hasierak' kontrol-laukia. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
eu
Eskuratu zure pasahitzak zure beste gailuetan
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
eu
Gordetako saio-hasieren bila? Konfiguratu { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
eu
Sortu edo hasi saioa zure { -fxaccount-brand-name } kontuan saio-hasierak gordeta dituzun gailuan
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
eu
Ziurtatu 'Saio-hasierak' kontrol-laukia hautatu duzula { -sync-brand-short-name } ezarpenetan
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-save-changes-button
eu
Gorde aldaketak
en-US
Save Changes
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
eu
Azken aldaketa: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-changed-option
eu
Azken aldaketa
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
eu
Bilaketarekin bat datozen saio-hasierak
en-US
Logins matching search query
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
eu
Idatzi zure pasahitz nagusia gordetako saio-hasiera eta pasahitzak ikusteko
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
eu
{ -brand-short-name }(e)k zure bilaketa- eta nabigazio-historia garbitzen du aplikazioa ixtean edo nabigatze pribatuko fitxa eta leiho guztiak ixtean. Honek ez zaitu anonimo egiten webguneen edo zure interneteko zerbitzu-hornitzailearen aurrean baina erraztu egiten du ordenagailu hau erabiltzen duten beste erabiltzaileengandik online duzun jarduera pribatu mantentzea.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
eu
Une honetan ez zaude leiho pribatu batean.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
eu
{ PLATFORM() -> [windows] Beste bilaketa-motor bat hautatzeko, zoaz <a data-l10n-name="link-options">aukeretara</a> *[other] Beste bilaketa-motor bat hautatzeko, zoaz <a data-l10n-name="link-options">hobespenetara</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
eu
{ $engineName } da leiho pribatuetarako zure bilaketa-motor lehenetsia
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
eu
Zure orri, leiho eta fitxa guztiak berreskuratuko ditugu gero, ari zinenarekin azkar jarraitu ahal dezazun.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
eu
{ -brand-short-name } atzeko planoan eguneratu berri da. Egin klik 'Berrabiarazi { -brand-short-name }' botoian eguneraketa burutzeko.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
eu
Robotak plastikozko zure lagunak dira eta beraiekin egon nahiko duzu.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
eu
Miazkatu behar ez den metalezko ipurdi distiratsua dute robotek.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
eu
Bakean eta borondate onez etorri gara zuek bisitatzera!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
eu
...eta plan bat dute.
en-US
And they have a plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
eu
Leihoak eta fitxak
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
eu
Oraindik ezin duzu zure saioa berreskuratu? Batzuetan fitxa batek eragin lezake hau. Ikusi aurreko fitxak, kendu marka berreskuratu behar ez dituzun fitxetatik eta gero berreskuratu.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
eu
Zure gehigarriak eta pertsonalizazioak kendu egin dira eta nabigatzailearen ezarpenak lehenespenetara leheneratu dira. Honek ez badu zure arazoa konpondu, <a data-l10n-name="link-more">irakurri argibide gehiago egin dezakezunaren inguruan.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
eu
Berreskuratu leiho eta fitxa guztiak
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
eu
Hutsegite-txostenek arazoak diagnostikatu eta { -brand-short-name } hobetzen laguntzen digute.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
eu
Baimendu hedapen honi leiho pribatuetan exekutatzea
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.buttonlabel
eu
Mantendu aldaketak
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.buttonlabel
eu
Mantendu aldaketak
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.buttonlabel
eu
Mantendu aldaketak
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.buttonlabel
eu
Mantendu aldaketak
en-US
Keep Changes
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
eu
Sartu ezkutatutako zure fitxetara
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
eu
Eguneratu zure { -brand-shorter-name } abiaduran eta pribatutasunean azkena eskuratzeko.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.buttonlabel
eu
Deskargatu eguneraketa
en-US
Download Update
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
eu
{ -brand-shorter-name } eguneraketa berri bat erabilgarri dago.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.secondarybuttonlabel
eu
Une honetan ez
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
eu
Deskargatu { -brand-shorter-name } nabigatzailearen kopia berri bat eta instalatzen lagunduko dizugu.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual.secondarybuttonlabel
eu
Une honetan ez
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
eu
{ -brand-shorter-name }(r)en eguneraketa berri bat erabilgarri dago baina ezin da instalatu { -brand-shorter-name }(r)en beste kopia bat martxan dagoelako. Itxi ezazu eguneraketarekin jarraitzeko edo aukeratu edozein modutan eguneratzeko (beste kopia agian ez da ondo ibiliko berrabiarazi arte).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
eu
Berrabiarazi ondoren, nabigatze pribatuan ez dauden irekitako fitxa eta leiho guztiak berreskuratuko ditu { -brand-shorter-name }(e)k.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.buttonlabel
eu
Berrabiarazi eta berreskuratu
en-US
Restart and Restore
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.secondarybuttonlabel
eu
Une honetan ez
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-extensions-and-themes.label
eu
Hedapenak eta itxurak
en-US
Extensions and Themes
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner.label-update-downloading
eu
{ -brand-shorter-name } eguneraketa deskargatzen
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
eu
Elkarrekin lan egin errendimenduaren gaineko arazoetan, zure taldearekin partekatzeko profilak argitaratuz.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
eu
Profil sortzailea une honetan desgaituta dago, ziurrenik nabigatze pribatuko leihoa zabalik dagoelako.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
eu
<strong>Orriaren zati batek huts egin du</strong>. Arazoaren berri eman eta ahalik eta azkarren konpontzeko, bidali mesedez txostena { -brand-product-name }(r)i.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
eu
Gune honetako zenbait audiok edo bideok DRM softwarea darabil eta { -brand-short-name }(r)en eginbideak muga litzake.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
eu
{ -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako zatiak blokeatu ditu.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
eu
Babesa desgaitu duzu orri honetan.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
eu
Garbitu cookieak eta guneetako datuak
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
eu
Ez zaude modu seguruan konektatuta gune honetara.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
eu
Modu seguruan zaude konektatuta gune honetara.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
eu
{ -brand-short-name }(e)k seguruak ez diren orri honetako atalak blokeatu ditu. <label data-l10n-name="link">Argibide gehiago</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
eu
Wegune honek segurua ez den edukia dauka (adibidez script-ak) eta zure konexioa ez da pribatua.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
eu
Gune honekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu txartelak, etab.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
eu
Gune honetarako zure konexioa ez da pribatua. Bidaltzen duzun informazioa besteek ikus lezakete (adibidez pasahitzak, mezuak, kreditu-txartelak, etab.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
eu
Orri honetan sartzen duzun saio-hasiera informazioa ez da segurua eta arriskuan egon liteke.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
eu
Zure konexioa ez da pribatua eta gunearekin partekatzen duzun informazioa besteek ikus lezakete.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
eu
Gune honetarako zure konexioak zifraketa ahula erabiltzen du eta ez da pribatua.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
eu
Aktibatu gune honetarako HTTPS-Only modua, ahal denean { -brand-short-name }(e)k konexioa HTTPSra bihur dezan.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
eu
Orri honetan sartutako saio-hasierak arriskuan egon litezke.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
eu
Orri honetako zenbait atal ez dira seguruak (adib. irudiak).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
eu
Ondorengo hauek guneen arteko cookie eta datuak erabil ditzakete gune honetan zauden bitartean.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
eu
Orri honek zifraketa ahula erabiltzen du.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-screen-sharing-not-now.label
eu
Une honetan ez
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
eu
Aldatu bilaketa-ezarpenak
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
eu
Aldatu bilaketa-ezarpenak
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
eu
Ezarri leiho pribatuetarako bilaketa-motor lehenetsi gisa
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
eu
Ezarri bilaketa-motor lehenetsi gisa
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
eu
Desgaitu partekatze-babesa saio honetarako
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
eu
Soinudun multimedia automatikoki erreproduzitzea blokeatuta daukazu gune honetarako.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
eu
Kamera blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
eu
Canvas-eko datuen erauzketa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
eu
Idatzi bilaketa edo helbidea
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
eu
Kokalekuaren informazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
eu
Gehigarrien instalazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
eu
Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
eu
MIDI sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
eu
Datuen biltegiratze iraunkorra blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
eu
Idatzi bilaketa-terminoak
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
eu
Idatzi bilaketa-terminoak
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
eu
Idatzi bilaketa-terminoak
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
eu
Idatzi bilaketa-terminoak
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
eu
Idatzi bilaketa edo helbidea
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
eu
Popup leihoak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
eu
Pantaila partekatzea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
eu
Hasi zure bilaketa helbide-barran { $engineName } bilatzailearen eta zure nabigazio-historialeko proposamenak ikusteko
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
eu
Jakinarazpenak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
eu
Kudeatu zure kamera eta/edo mikrofonoa gunearekin partekatzea
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
eu
Errealitate birtualeko gailuen sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
eu
Ikuskatu erabilgarritasun-propietateak
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
eu
Gehitu bilaketa honentzat gako-hitza
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
eu
Erabili gordetako saio-hasiera
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
eu
Erabili gordetako pasahitza
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
eu
Elementuak eskura izan baina tresna-barratik kanpo mantentzeko, arrasta eta jaregin itzazu hona
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
eu
Erabili ukipenezkoa tabletaren modurako
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
eu
<strong>Ezarri { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsi gisa?</strong> Nabigatu azkar, seguru eta modu pribatuan weba darabilzun une orotan.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.tooltiptext
eu
Burututako, utzitako eta huts egindako deskargak garbitzen ditu
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-button.tooltiptext
eu
{ PLATFORM() -> [macos] Erakutsi Finder-en *[other] Ireki dagoen karpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-description.value
eu
{ PLATFORM() -> [macos] Erakutsi Finder-en *[other] Ireki dagoen karpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-downloads.label
eu
Erakutsi deskargen karpeta
en-US
Show Downloads Folder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-menuitem.label
eu
Ireki dagoen karpeta
en-US
Open Containing Folder
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-show-panel.aria-label
eu
{ PLATFORM() -> [macos] Erakutsi Finder-en *[other] Ireki dagoen karpeta }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Show In Finder *[other] Open Containing Folder }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
eu
Deskargaren xehetasunak
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
eu
Deskargarik ez saio honetarako.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folder.value
eu
Karpeta:
en-US
Folder:
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext
eu
Ikusi laster-marka karpeta guztiak
en-US
Show all the bookmarks folders
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-new-folder-button.label
eu
Karpeta berria
en-US
New Folder
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder
eu
Banandu etiketak komaz.
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext
eu
Ikusi etiketa guztiak
en-US
Show all tags
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags.value
eu
Etiketak:
en-US
Tags:
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-on.label
eu
Bilatu orri honetan
en-US
Find in This Page
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-addons-and-themes.label
eu
Gehigarriak eta itxurak
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-charset.label
eu
Testuaren kodeketa
en-US
Text Encoding
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-full-zoom-actual-size.label
eu
Benetako tamaina
en-US
Actual Size
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
eu
Gordetako inprimakien historia
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
eu
Gordetako inprimakien historia
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
eu
Gorde saio-hasierak eta pasahitzak
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
eu
Gorde saio-hasierak eta pasahitzak
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
eu
Leihoak eta fitxak
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
eu
Leihoak eta fitxak
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
eu
{ PLATFORM() -> [windows] Laster-markak, historia, pasahitzak eta beste zenbait datu hemendik inportatu: *[other] Hobespenak, laster-markak, historia, pasahitzak eta beste zenbait datu hemendik inportatu: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-chrome-beta.label
eu
Chrome Beta
en-US
Chrome Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-edge-beta.label
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
eu
{ -brand-short-name }(e)k Safari-ren laster-marketarako sarbidea izan dezan, macOS-en beharrezkoa da baimenak esplizituki ematea. Egin klik 'Jarraitu' botoian eta fitxategia irekitzeko agertzen den panelean hautatu 'Bookmarks.plist' fitxategia.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
eu
Inportatu ezarpenak eta datuak
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
eu
Irakurketa-zerrenda (Edge-tik)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
eu
Irakurketa-zerrenda (Safari-tik)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-chrome-beta
eu
Google Chrome Beta
en-US
Google Chrome Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-edge-beta
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
eu
Firefoxen instalazioen artean errazago eta seguruago aldatzeko (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition eta Firefox Nightly barne), instalazio honek orain bere profil propioa dauka. Gordetako zure informazioa ez da automatikoki Firefoxen beste instalazioekin partekatuko.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
eu
{ -brand-short-name }(r)en instalazioak profil berria dauka. Firefoxek laster-marka, pasahitz eta erabiltzaile-hobespenen tankerako informazioa gordetzen duen fitxategi multzoa da profila.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
eu
Aldaketak zure { -brand-short-name } profilari
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
eu
<b>Ez duzu datu pertsonal edo pertsonalizaziorik galdu.</b> Ordenagailu honetako Firefoxen informaziorik gordeta bazenu, beste Firefox instalazio batean erabilgarri dago oraindik.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
eu
Profileko datuak berdinak izatea nahi baduzu Firefoxen instalazio guztietan, { -fxaccount-brand-name } erabil dezakezu hauek sinkronizatuta mantentzeko.
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
eu
Lehenengo aldia da { -sync-brand-name } erabiltzen? Zure informazioa sinkronizatzeko, saioa hasi behar duzu Firefoxen instalazio guztietan.
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
eu
Jarraituz gero, <a data-l10n-name="terms">zerbitzuaren baldintzak</a>eta <a data-l10n-name="privacy">pribatutasun-oharra</a> onartzen dituzu.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
eu
Ondo ikusia! Orain ez galdu laster-marka hau zure gailu mugikorretan. Hasi { -fxaccount-brand-name } erabiltzen.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
eu
{ -brand-short-name }-ek kriptomeatzari bat blokeatu du orri honetan
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-header
eu
DNS-bilaketa zifratu eta seguruagoak
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
eu
Une honetan ez
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-heading
eu
{ -brand-short-name }-ek hatz-marka bidezko jarraipena blokeatu du orri honetan
en-US
{ -brand-short-name } blocked a fingerprinter on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
eu
Mantendu zure dokumentu sentikorrak kuxkuxeroengandik seguru muturretik muturrerako zifraketarekin eta erabili ondoren desagertzen den lotura batekin.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
eu
Zure pribatutasuna garrantzitsua da. { -brand-short-name }(e)k webguneak bata bestearengandik isolatzen ditu eta horrela zailagoa da pasahitzak, kreditu-txartel zenbakiak eta bestelako kontuzko informazioa ostea.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading
eu
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name }(e)k <b>{ $blockedCount }</b> jarraipen-elementu baino gehiago blokeatu ditu data honetatik aurrera: { $date } *[other] { -brand-short-name }(e)k <b>{ $blockedCount }</b> jarraipen-elementu baino gehiago blokeatu ditu data honetatik aurrera: { $date } }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
eu
Eskuratu gehien erabilitako guneetarako sarbide azkarra. Mantendu guneak zabalik fitxa batean (berrabiarazita ere bai).
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).

Displaying 200 results out of 3339 for the string eta in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
eu
Ikusi inportazioaren laburpen xehetua
en-US
View detailed Import Summary
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
eu
{ $count -> *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
eu
{ $count -> *[other] <span>Bikoiztutako saio-hasierak aurkitu dira:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
eu
Zure saio-hasierako datuak eguneratu zenituen azken alditik pasahitzak jakitera eman edo lapurtu egin dira webgune honetatik. Aldatu pasahitza zure kontua babesteko.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
eu
Miazkatu behar ez den metalezko ipurdi distiratsua dute robotek.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
eu
Deskargaren xehetasunak
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-chrome-beta.label
eu
Chrome Beta
en-US
Chrome Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-edge-beta.label
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-chrome-beta
eu
Google Chrome Beta
en-US
Google Chrome Beta
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-edge-beta
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
eu
Firefoxen instalazioen artean errazago eta seguruago aldatzeko (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition eta Firefox Nightly barne), instalazio honek orain bere profil propioa dauka. Gordetako zure informazioa ez da automatikoki Firefoxen beste instalazioekin partekatuko.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
eu
{ $tags -> [one] Meta (etiketa bat) *[other] Meta ({ $tags } etiketa) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-technical.value
eu
Xehetasun teknikoak
en-US
Technical Details
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
eu
Blokeatu zenbait webgune bisitatzea. Irakurri dokumentazioa formatuaren gaineko xehetasun gehiagorako.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.title
eu
Aplikazioaren xehetasunak
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-tibetan.label
eu
Tibetera
en-US
Tibetan
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
eu
Aplikazioaren xehetasunak
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
eu
Urratzearen xehetasunak berrikusi eta zure informazioa babesteko urratsak hartu ondoren, urratzeak ebatzitako gisa marka ditzakezu.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
eu
Ikusi xehetasunak
en-US
See details
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
eu
Zure argazkia arbelean kopiatu da. Sakatu { screenshots-meta-key }-V itsasteko.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
eu
Zure argazkirako lotura arbelean kopiatu da. Itsasteko, sakatu { screenshots-meta-key }-V.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.showDetails.tooltip
eu
Erakutsi konexioaren xehetasunak
en-US
Show connection details
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromChromeBeta.label
eu
Chrome Beta
en-US
Chrome Beta
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromEdgeBeta.label
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameChromeBeta
eu
Google Chrome Beta
en-US
Google Chrome Beta
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceNameEdgeBeta
eu
Microsoft Edge Beta
en-US
Microsoft Edge Beta
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
eu
&brandShortName;(r)en instalazioak profil berria dauka. Ez du laster-marka, pasahitz eta erabiltzaile-hobespenik partekatzen ordenagailu honetako Firefoxen beste instalazioekin (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition eta Firefox Nightly barne).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
eu
Litekeena da webgunearen ziurtagiria iraungita egotea eta honek &brandShortName;(r)i modu seguruan konektatzea eragozten dio. Gune hau bisitatzen baduzu, erasotzaileren bat zure informazioa lapurtzen saia liteke, adibidez pasahitzak, mezu elektronikoak edo kreditu txarteleko xehetasunak.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
eu
&brandShortName;(e)k balizko segurtasun-mehatxu bat antzeman du eta ez du jarraitu <span class='hostname'/> ostalarira. Gune hau bisitatzen baduzu, erasotzaileak zure pasahitzak, mezu elektronikoak edo kreditu-txartelen xehetasunak lapurtzen saia litezke.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
eu
Firefoxek arazo bat izan du eta huts egin du. Zure fitxa eta leihoak berreskuratzen saiatuko gara berrabiaraztean\n\nTamalez, hutsegiteen berriemailea ez da gai hutsegite honen txostena bidaltzeko.\n\nXehetasunak: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
eu
Kopiatu xehetasunak arbelera
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
eu
Erakutsi &xehetasunak
en-US
Show &details
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
eu
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
eu
Egin klik hemen xehetasunetarako
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplexSummary
eu
Errepikatzeko xehetasun ezezagunak
en-US
Repeat details unknown
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.details.label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.detail
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
eu
Gogorarazleen zehaztapenak
en-US
Reminder Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext
eu
Erakutsi gertaeraren xehetasunak
en-US
Show event details
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
eu
Warning: Source string is missing
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
eu
Firefoxen bertsio honek ezin du Androiderako Firefox (68) araztu. Probak egiteko, Androiderako Firefoxen Nightly bertsioa instalatzea gomendatzen dugu. <a>Xehetasun gehiago</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
eu
Errorearen xehetasunak
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
eu
Abisuaren xehetasunak
en-US
Warning details
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.beta
eu
beta
en-US
beta
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.fetching.full
eu
Dominatzailearen eustarrien tamaina kalkulatzen
en-US
Computing dominator’s retained sizes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.retainedSize
eu
Bildutako tamaina (Byteak)
en-US
Retained Size (Bytes)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
shortest-paths.header
eu
Bide eustarriak (zabor biltzailearen erroetatik)
en-US
Retaining Paths (from Garbage Collector Roots)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
shortest-paths.select-node
eu
Hautatu nodoa bere bide eustarriak ikusteko
en-US
Select an item to view its retaining paths
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.view-individuals.tooltip
eu
Ikusi multzo honetako norbanako nodoak eta beraien bide eustarriak
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
collapseDetailsPane
eu
Ezkutatu eskaeraren xehetasunak
en-US
Hide request details
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.reloadNotice3
eu
orria sareko jarduerari buruzko informazio xehatua ikusteko.
en-US
the page to see detailed information about network activity.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
eu
Ezin da arazketa-helburura konektatu. Ikusi azpian errorearen xehetasunak:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageToggleDetails
eu
Erakutsi/ezkutatu mezuaren xehetasunak.
en-US
Show/hide message details.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label
eu
Kopiatu mezuaren metadatuak arbelean
en-US
Copy message metadata to clipboard
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
eu
[DEVTOOLS ERROREA] Sentitzen dugu, ezin izan dugu mezua errendatu. Honek ez luke pasa behar - mesedez eman ezazu programa-errorearen berri %S gunean eta adierazi azalpenean mezuaren metadatuak.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
details
eu
xehetasunak
en-US
details
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Use of drawWindow method from CanvasRenderingContext2D is deprecated. Use tabs.captureTab extensions API instead https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
eu
NodeIterator batean detach() deitzeak ez du dagoeneko eraginik.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultSummary
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
eu
Onartzen ez den karaktere-kodeketa bat deklaratu da HTML dokumentuarentzat 'meta' etiketa erabiliz. Deklarazioa ezikusi egin da.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
eu
'meta' etiketa erabili da karaktere-kodeketa x-user-defined gisa deklaratzeko. Honen ordez windows-1252 deklarazio gisa interpretatu da apropos gaizki kodetutako legatu letra-tipoen bateragarritasunerako.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
eu
'meta' etiketa erabili da karaktere-kodeketa UTF-16 gisa deklaratzeko. Honen ordez UTF-8 deklarazio gisa interpretatu da.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
eu
Badirudi guneak korritzearekin lotutako kokatze-efektua darabilela. Baliteke hau ondo ez ibiltzea mugimendu panoramiko asinkronoarekin. Ikusi https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects xehetasun gehiagorako eta batu erlazionatutako tresnen eta eginbideen eztabaidara!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
eu
'%1$S' iturburua ezikusten (ez da onartzen meta elementuaren bidez jakinaraztean).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
eu
Osotasun-atributuak ez dauka baliozko metadaturik.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
copyversion.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Version Details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
eu
Warning: Source string is missing
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
eu
Warning: Source string is missing
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
What to do when clicking a URL with the Alt or Meta key held down.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Alt/Meta-click
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
eu
Mezua sinatzeko erabilitako ziurtagiriak ez du helbide elektronikorik. Egiaztatu sinaduraren xehetasunak mezua nork sinatu duen jakiteko.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
eu
Sinatzailearen ziurtagirian dagoen helbide elektronikoa ez da mezua bidaltzeko erabilitako berdina. Egiaztatu sinaduraren xehetasunak mezua nork sinatu duen jakiteko.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
eu
Egin klik zirkuluan xehetasun gehiagorako.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
technicaldetails.label
eu
Xehetasun teknikoak
en-US
Technical Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_in_server_details
eu
Hartzeko zerbitzariaren xehetasunak egiaztatzen
en-US
Checking incoming server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_out_server_details
eu
Irteerako zerbitzariaren xehetasunak egiaztatzen
en-US
Checking outgoing server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_server_details
eu
Zerbitzariaren xehetasunak egiaztatzen
en-US
Checking server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
eu
Zure konfigurazioaren xehetasunak aurkitu dira!
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
eu
Zure hartzeko zerbitzariaren konfigurazio-xehetasunak aurkitu dira, zehaztu bidaltzeko ostalaria.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
eu
Zure irteerako zerbitzariaren konfigurazio-xehetasunak aurkitu dira, zehaztu sarrerako ostalaria.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
eu
Hautatutako zerbitzariaren xehetasunak:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
eu
Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsLabel
eu
Editatu xehetasunak
en-US
Edit Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
viewDetailsLabel
eu
Ikusi xehetasunak
en-US
View Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
DetachAllAttachments
eu
Kendu eranskin guztiak
en-US
Detach All Attachments
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
DetachAttachment
eu
Kendu eranskina
en-US
Detach Attachment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
detachLabel
eu
Askatu
en-US
Detach
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
externalAttachmentNotFound
eu
Askatutako fitxategia edo eranskinaren lotura ez da aurkitzen edo ezin da atzitu kokapen honetan gehiago.
en-US
This detached file or link attachment is not found or is not accessible at this location anymore.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
eu
IMAP kuota: %Stik %S erabilita. Egin klik xehetasunak jasotzeko.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
detachAllAttachmentsCmd.label
eu
Askatu dena
en-US
Detach All
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
detachAttachmentCmd.label
eu
Askatu
en-US
Detach
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
manageApp
eu
Aplikazio xehetasunak
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
detailsProgressiveDisclosure.label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyDetails
eu
Kopiatu xehetasunak arbelera
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
eu
Erakutsi &xehetasunak
en-US
Show &details
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
eu
{ -brand-short-name }(r)en zenbait funtzionaltasunek web bidezko informazio-zerbitzuak erabiltzen dituzte; halere, ezin dugu ziurtatu %100ean errorerik gabeak direnik. Xehetasun gehiago, funtzionaltasunak desgaitzearen ingurukoa barne, <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">zerbitzuaren baldintzetan</a> aurki daiteke.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
eu
{ -brand-short-name } Instalazioak profil berria du. Honek ez ditu elkar-banatuko posta datu, pasahitz, erabiltzaile-hobespenak eta helbide liburuak ordenagailu honetako { -brand-product-name } beste instalazioekin ({ -brand-product-name }, { -brand-product-name } beta eta eguneko { -brand-product-name }.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
eu
{ -brand-product-name } instalazioen arteko aldaketa errazago eta seguruago egin asmoz, orain instalazio honek orain bere profil propioa dauka. Gordetako zure informazioa ez da automatikoki { -brand-product-name } beste instalazioekin partekatuko. ({ -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta eta eguneko { -brand-product-name }(e)n ere bai)
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-open-details.label
eu
Ireki xehetasunak eta editatu onarpena
en-US
Open details and edit acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-info-details
eu
Erakutsi zehetasunak eta kudeatu gako onartzea
en-US
View Details and manage key acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-details-button-label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
eu
Blokeatu zenbait webgune bisitatzea. Irakurri dokumentazioa formatuaren gaineko xehetasun gehiagorako.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
app-manager-window-dialog.title
eu
Aplikazio xehetasunak
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • messenger • preferences • fonts.ftl
font-language-group-tibetan.label
eu
Tibetera
en-US
Tibetan
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.technical.heading
eu
Xehetasun teknikoak
en-US
Technical Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.title
eu
Ziurtagiriaren xehetasunak
en-US
Certificate Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message3
eu
Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.title
eu
Ziurtagiriaren xehetasunak
en-US
Certificate Detail
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-detail-pretty-print-tab-title.label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-header-details.label
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details
eu
Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
eu
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
eu
Warning: Source string is missing
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSecurityDetails
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.technical.header
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalMetaTag
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Meta (1 tag)
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
generalMetaTags
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Meta (%S tags)
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.technical.heading
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
blockedpluginsMessage.infoButton.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.dtd
appManager.title
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Application details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
manageApp
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Application Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd
font.langGroup.tibetan
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Tibetan
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
eu
Warning: Source string is missing
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newAccountDetailsPage.title.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Account Details
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
DetachAllAttachments
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Detach All Attachments
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
DetachAttachment
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Detach Attachment
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
detachAllAttachmentsCmd.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Detach All
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd
detachAttachmentCmd.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Detach
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverDetails.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey had a problem and crashed. We'll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
CopyDetails
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ShowDetailsBtn
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Show &details
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties
VK_META
eu
Meta
en-US
Meta
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties
VK_META
eu
Meta
en-US
Meta
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_hide_msg
eu
ezkutatu xehetasunak
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_show_msg
eu
erakutsi xehetasunak
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • chrome • global • mozilla.dtd
mozilla.quote.11.14
eu
Piztiak <em>soineko berriak</em> jantzi zituen, eta aztertu zituen <em>denbora</em>ren eta <em>espazioa</em>ren eta <em>argia</em>ren moldeak eta unibertsoan energiaren <em>fluxua</em> nolakoa den. <em>Metal herdoildutik</em> egitura berriak moldatu zituen Piztiak, eta goraipatu egin zituen. Eta Piztiaren jarraitzaileek poz hartu zuten, <em>irakaspen</em> horietan asmo berrituak ikusita.
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashDetailsURL
eu
Hutsegite honen xehetasunak ondorengo helbidean ikus ditzakezu: %s
en-US
You can view details of this crash at %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
eu
Aplikazioak arazo bat izan du eta huts egin du.\n\nTamalez, hutsegiteen berriemailea ez da gai hutsegite honen txostena bidaltzeko.\n\nXehetasunak: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
eu
%s(e)k arazo bat izan du eta huts egin du.\n\nTamalez, hutsegiteen berriemailea ez da gai hutsegite honen txostena bidaltzeko.\n\nXehetasunak: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Details
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-home-value.value
eu
{ detail-home.label }
en-US
{ detail-home.label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-repository-value.value
eu
{ detail-repository.label }
en-US
{ detail-repository.label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-addon-button
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
eu
Baita ere baliteke erasotzaile bat tartean izatea. Webgunea bisitatzea erabakitzen baduzu. ez zenuke kontuzko informaziorik sartu behar, hala nola pasahitzak, helbide elektronikoak edo kreditu-txartelen xehetasunak.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
eu
Segurtasun-arriskua baxua den arren, webgunearen HTTP bertsioa bisitatzea erabakitzen baduzu, ez zenuke kontuzko informaziorik sartu behar, hala nola pasahitzak, helbide elektronikoak edo kreditu-txartelen xehetasunak.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
eu
{ -brand-short-name }(r)en zenbait funtzionaltasunek web bidezko informazio-zerbitzuak erabiltzen dituzte; halere, ezin dugu ziurtatu %100ean errorerik gabeak direnik. Xehetasun gehiago, funtzionaltasunak desgaitzearen ingurukoa barne, <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">zerbitzuaren baldintzetan</a> aurki daiteke.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-collapse.title
eu
Tolestu informazio xehatua
en-US
Collapse detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-down-icon.title
eu
Erakutsi informazio xehatua
en-US
Show detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-expand.title
eu
Erakutsi informazio xehatua
en-US
Show detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-up-icon.title
eu
Tolestu informazio xehatua
en-US
Collapse detailed information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-details-section
eu
Gehigarriaren xehetasunak
en-US
Add-on Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-table-details
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
eu
Telemetry zerbitzuak bildutako zunden xehetasun eta deskribapenak hornitzen ditu <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">hiztegi-zundak</a>.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg
eu
ezkutatu xehetasunak
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg
eu
erakutsi xehetasunak
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-execution-context-selector-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-bo
eu
Tibetera
en-US
Tibetan
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-details-link-label.value
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-details
eu
Xehetasunak
en-US
Details
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.