BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results mail calendar chat

Displaying 1 result for the string from in bg:

Entity bg en-US
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
bg
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.

Displaying 200 results for the string from in en-US:

Entity bg en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
bg
Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, издавани от сертифициращи органи. Повечето мрежови четци вече не се доверяват на сертификатите, издадени от GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } използва сертификат от един от тези издатели и затова самоличността на страницата не може да бъде потвърдена.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
bg
Сертификатът идва от недостоверен източник.
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
bg
Софтуер пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка към страницата
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
bg
Неочакван отговор от сървъра
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
bg
{ $count -> [one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства? *[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
bg
Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
bg
Внасяне от файл
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
bg
Внасяне от друг мрежов четец
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
bg
Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите сметката си.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
bg
{ -brand-short-name } изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато излезете от приложението или затворите всички раздели и прозорци в поверително разглеждане. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, това улеснява запазването анонимността на вашите действия онлайн, от останалите ползващи същия компютър.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
bg
Все още ли не можете да възстановите сесията? Причината понякога е у някой раздел. Прегледайте предишните раздели, махнете отметката пред тези, които не ви трябват и отново пробвайте възстановяване.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
bg
{ $isVisible -> [true] Премахване на меню Oтметки от лентата с инструменти *[other] Добавяне на меню Отметки към лентата с инструменти }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar *[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
bg
Внасяне на отметки от друг четец във { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
bg
Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор. <label data-l10n-name="link">Научете повече</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
bg
Страницата е отворена от разширение.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
bg
Връзката не може да бъде превключена от HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
bg
Премахване от адресната лента
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox
bg
Спиране на известията от { -brand-short-name }, докато споделяте
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine
bg
Търсете в { $engine } директно от адресната лента
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-tabtosearch-web
bg
Търсете с { $engine } директно от адресната лента
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
bg
Забранили сте на страницата споделянето на вашия екран.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
bg
Въвеждайте малко, намирайте много: търсете с { $engineName } направо от адресната лента.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
bg
Започнете търсене от адресната лента, за да видите предложения от { $engineName } и историята на разглеждане.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
bg
Промяна на правата за получаване на известия от страницата
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-from-history.label
bg
Премахване от списъка
en-US
Remove From History
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
bg
Внасяне от друг мрежов четец
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
bg
Внасяне от друг мрежов четец
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от: *[other] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-bookmarks
bg
Внасяне на отметки от:
en-US
Import Bookmarks from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
bg
Следните профили могат да бъдат внесени:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-bookmarks-source
bg
От { $source }
en-US
From { $source }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
bg
Списък за четене (от Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
bg
Списък за четене (от Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
bg
Ако не направите нищо, данните в профила ви във { -brand-short-name } ще се различават от данните в профилите в други инсталации на Firefox.
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
bg
Пазете чувствителните си документи от любопитни очи с шифроване от край до край и препратка, която изчезва, когато сте готови.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
bg
Изберете <b>Закачане на раздела</b> от менюто.
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
bg
{ -brand-short-name } спря социална мрежа да ви следи тук
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
bg
Пазете вашите данни лични. { -brand-short-name } ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-clear-cookies-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
bg
Мобилното приложение { -lockwise-brand-short-name } ви позволява сигурен достъп до вашите архивирани пароли навсякъде.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-permission-prompt-body
bg
{ -brand-shorter-name } вече блокира сайтовете да ви питат за изскачащи съобщения.
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-header
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Protection from malicious supercookies
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-title
bg
Защитете се от проследяване
en-US
Protect yourself from trackers
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
bg
Сигурни ли сте, че желаете да премахнете страницата навсякъде от историята?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
bg
Разгледахте всичко. Проверете по-късно за повече истории от { $provider }. Нямате търпение? Изберете популярна тема, за да откриете повече истории от цялата Мрежа.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
bg
Премахване от историята
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
bg
Изтриване от { -pocket-brand-name }
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-remove-download
bg
Премахване от историята
en-US
Remove from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
bg
Като допълнение на това, че намираме завладяващи истории, ние ви показваме и подходящо, проверено съдържание от избрани спонсори. Бъдете спокойни, <strong>данните ви от разглежданията никога не напускат вашето копие на { -brand-product-name }</strong> - ние не ги виждаме нашите спонсори също.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
bg
Премахване от историята
en-US
Delete from History
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
bg
{ -facebook-container-brand-name } държи профила ви отделен от всичко останало, което затруднява Facebook да ви показва целеви реклами.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
bg
Warning: Source string is missing
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
bg
{ -brand-short-name } помага да спрете уебсайтовете да ви следят онлайн, като затруднява и рекламите да ви досаждат в мрежата.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-title2
bg
Защита от проследяване
en-US
Protection From Tracking
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
bg
Отговорът от сървъра на OCSP беше развален или неправилно формиран.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
bg
Сървърът получи лоши данни от клиента.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-handshake-hash-value
bg
От партньора са получени неправилни хеш стойности на ръкостискането.
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
bg
Клиентът получи лоши данни от сървъра.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
bg
Партньорът на SSL не можа да получи вашия сертификат от подадения URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
bg
SSL не можа да извлече публичния ключ от сертификата на партньора.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
bg
Блокиране на изображенията от { $website }
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxStudies
bg
Забранява на { -brand-short-name } да извършва изследвания.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
bg
2. След това влезте в { -sync-brand-short-name } или на Android сканирайте сдвояващия код през настройките на { -sync-brand-short-name } на устройството.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
bg
По този начин ще попречите на страниците, които не са в списъка да искат разрешение за достъп до камерата. Спирането на достъпа да камерата ви може да наруши работата на страниците.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
bg
По този начин ще попречите на страниците, които не са в списъка да искат разрешение за достъп до местоположението. Спирането достъпа до местоположението ви може да наруши работата на страниците.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
bg
По този начин ще попречите на страниците, които не са в списъка да искат разрешение за достъп до микрофона. Спирането на достъпа да микрофона ви може да наруши работата на страниците.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
bg
По този начин ще попречите на страниците, които не са в списъка да искат разрешение да изпращат известия. Спирането на известията може да наруши работата на страниците.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
bg
По този начин ще попречите на страниците, които не са в списъка да искат разрешение за достъп до вашите устройства за виртуална реалност. Спирането достъпа до устройствата за виртуална реалност може да попречи на някои страници да функционират правилно.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
bg
Изберете как { -brand-short-name } управлява изтеглените файлове или приложенията, които използвате докато разглеждате.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
bg
Изберете езиците, на които да бъдат показвани менютата, съобщенията и известията от { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-unvisited-cookies
bg
Бисквитки от непосетени страници
en-US
Cookies from unvisited sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description
bg
Новости от { -vendor-short-name } и { -brand-product-name }
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description-new
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
bg
Забраняване на достъпа до четеца на услуги за достъпност
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-desc
bg
Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини.
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
bg
Бисквитки от непосетени страници
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
bg
Страници, съхраняващи бисквитки и данни на вашия компютър. { -brand-short-name } запазва информация от тези страници в хранилището за постоянни данни, докато не я изтриете и я изтрива от хранилището за временни данни, когато е необходимо пространство.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
bg
Такива бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за дейностите ви в мрежата. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни. Спирането на бисквитките за проследяване в различни сайтове ще намали броя на рекламите, които ви преследват. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
bg
{ -brand-short-name } автоматично предотвратява тайното проследяване от различни компании докато разглеждате в мрежата.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
bg
Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
bg
Тези бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за това, което правите онлайн. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
bg
Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-desc
bg
{ -brand-short-name } не може да изтегли приставка за търсене от: { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
bg
{ -brand-short-name } не може да инсталира приставка за търсене от „{ $location-url }“, защото приставка със същото име вече съществува.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-desc
bg
{ -brand-short-name } не може да инсталира търсеща машина от { $location-url }
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
bg
{ -brand-product-name } ще бъде изключен от вашата сметка, но няма да изтрива данни за разглеждане от устройството.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
bg
Вижте списък с разделите от другите ваши устройства.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
bg
Искате ли да видите свои раздели от други устройства тук?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
bg
Включете синхронизирането на раздели, за да видите списък с раздели от други ваши устройства.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label
bg
Премахване от лентата с инструменти
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
tabArrivingNotificationWithDevice.title
bg
Раздел от %S
en-US
Tab from %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
bg
#1 раздел пристигна от #2;#1 раздела пристигнаха от #2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
bg
#1 раздел пристигна от ваше свързано устройство;#1 раздела пристигнаха от ваши свързани устройства
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle
bg
Искате ли да видите свои раздели от други устройства тук?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip
bg
Всички раздели от други устройства
en-US
Show all tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip
bg
Повече раздели от други устройства
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
bg
Включете синхронизирането на раздели, за да видите списък с раздели от други ваши устройства.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
bg
Вижте списък с разделите от другите ваши устройства.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.removeFromToolbar.label
bg
Премахване от лентата с инструменти
en-US
Remove from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
bg
Премахване от допълнителното меню
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
removeBookmarksMenu.label
bg
Премахване на меню Oтметки от лентата с инструменти
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-3
bg
Изтеглената добавка не може да бъде инсталирана, защото изглежда е повредена.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
bg
%1$S предотврати опит за инсталиране на непроверена добавка от страницата.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
bg
От страницата
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
bg
;#1 попречи на страницата да отвори повече от #2 изскачащи прозореца.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
bg
#1 попречи на страницата да отвори изскачащ прозорец;#1 попречи на страницата да отвори #2 изскачащи прозореца.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
bg
%S попречи на автоматичното пренасочване на страницата.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
bg
%S попречи на автоматичното презареждане на страницата.
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
bg
Разширението „%1$S“ ще промени вашата търсеща машина от %2$S на %3$S. Съгласни ли сте?
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
bg
Желаете ли да премахнете разширението „%1$S“ от %2$S?
en-US
Remove %1$S from %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.clipboardRead
bg
Взимане данни от системния буфер
en-US
Get data from the clipboard
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
bg
%S попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
bg
Опитвате се да инсталирате добавка от %S. Уверете се, че имате доверие на страницата, преди да продължите.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
bg
Опитвате се да инсталирате добавка от непозната страница. Уверете се, че имате доверие на страницата, преди да продължите.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
remotetabs-panelmenu.tooltiptext2
bg
Показване на раздели от други устройства
en-US
Show tabs from other devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupText
bg
#1 сметки от #2 са били компрометирани през #3 година. Проверете #4, за да видите дали вашата е застрашена.;#1 сметки от #2 са били компрометирани през #3 година. Проверете #4, за да видите дали вашите са застрашени.
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupTextRounded
bg
Warning: Source string is missing
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
bg
Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
bg
Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
bg
Следните профили могат да бъдат внесени:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedBookmarksFolder
bg
От %S
en-US
From %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
bg
Списък за четене (от Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
bg
Списък за четене (от Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
bg
Внасяне на отметки от HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
bg
Внасяне на данни от друг четец
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
bg
От съображения за сигурност javascript или адреси не могат да бъдат зареждани от историята или страничната лента.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
bg
Запазвайте статии и видео от Firefox и можете да ги преглеждате в Pocket на всяко устройство по всяко време.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
bg
Използвайте бутона на Pocket, за да запазите статия, видео или страница от Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
bg
Позволяване на диалозите от %S да превключват към техния раздел
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.translatedFrom.label
bg
Тази страница е преведена от
en-US
This page has been translated from
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
bg
Тази страница е с политика за сигурност, която възпрепятства да бъде вградена по този начин.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
bg
Тази страница има политика на X-Frame-Options, която не позволява да се зареди в този контекст.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
bg
Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на &brandShortName; да осъществи защитена връзка. Ако посетите страницата злонамерено лице може да опита да открадне от вас информация като пароли, електронни писма или данни за банкови карти.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
bg
Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на &brandShortName; да осъществи защитена връзка.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
bg
Часовникът на компютъра показва <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, което пречи на &brandShortName; да осъществи защитена връзка. За да посетите <span class='hostname'/> сверете датата, часа и часовия пояс на компютъра в системните настройки. След това презаредете страницата на <span class='hostname'/>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
bg
<p>&brandShortName; предотврати зареждането на страницата по този начин, защото тя има политика за сигурност, която го забранява.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
bg
<p>Търсеният документ не е наличен в буфера на &brandShortName;.</p> <ul> <li>Като предпазна мярка &brandShortName; не прави повторна заявка на документи с поверително съдържание.</li> <li>Натиснете „Повторен опит“ за нова заявка на документа от страницата.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
bg
<p>&brandShortName; предотврати зареждането на страницата в този контекст, защото тя има политика, която забранява X-Frame-Options.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
bg
Warning: Source string is missing
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
bg
С $BrandShortName може да разглеждате безопасно и лесно. Познатият потребителски интерфейс, подобрените възможности за сигурност, включително защита от кражба на самоличността и интегрираното търсене, ви помагат да извлечете максимална полза от Интернет.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE
bg
Премахване на $BrandFullName от компютъра.
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM
bg
Премахване на $BrandShortName от:
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE
bg
Премахване на $BrandFullNameDA от компютъра.
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
bg
$BrandFullNameDA е премахнат.\n\nНатиснете „Завършване“, за да затворите помощника.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingSubText
bg
"Премахване от: "
en-US
Uninstalling from:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
UninstallingText
bg
Премахване на $BrandFullNameDA от следната папка. $_CLICK
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
bg
Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
bg
Достигнато е началото на документа, продължаване от края
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
bg
Полетата ще бъдат попълнени с данните от първоначалното събитие преди контрапредложението
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.proposal.tooltip2
bg
Полетата на събитието ще бъдат попълнени със стойностите от контрапредложението, но ако само запазите с или без допълнителни промени всички участници ще бъдат уведомени
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
newevent.from.label
bg
От
en-US
From
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatCount
bg
Настъпва на %1$S\nс начало от %2$S за #5 път\nот %3$S до %4$S.;Настъпва на %1$S\nс начало от %2$S за #5 пъти\nот %3$S до %4$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 time\nfrom %3$S to %4$S.;Occurs %1$S\neffective %2$S for #5 times\nfrom %3$S to %4$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsInfinite
bg
Настъпва на %1$S\nс начало от %2$S\nот %3$S до %4$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
bg
Настъпва на %1$S\nс начало от %2$S до %3$S\nот %4$S до %5$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
bg
Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като събитие
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
bg
Извличане на календарната информация от съобщението и добавянето ѝ към вашия календар като задача
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.print.from.label
bg
От:
en-US
From:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.organizer.label
bg
от
en-US
from
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
bg
Тази ZoneInfo почти съвпада с тази на операционната система.\nЗа това правило следващия преход между лятно и зимно време\nсе различава най-много седмица от прехода, предлаган от операционната система.\nМоже да има разлики в данните, като например различно начало,\nразлично правило или приближение на правило на не-григориански календар.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.attendee.append.delegatedFrom
bg
(делегиран(а) от %1$S)
en-US
(delegated from %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
exportPrompt
bg
От кой календар искате да експортирате?
en-US
Which calendar do you want to export from?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
bg
Възникна грешка при изтриването на елемента от сървъра.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
bg
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
bg
Искате ли да премахнете календара „%1$S“? Отписването ще премахне календара от списъка, а делегирането допълнително ще изтрие завинаги данните.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
bg
Искате ли да се отпишете от календара „%1$S“?
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
bg
Неуспешно четене от файл:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
custompage.longdescription
bg
Може да дадете кратко име и цвят на събитията от този календар.
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
bg
&brandShortName; може да импортира информация от календари от много популярни приложения. Информация от следните приложения беше намерена на вашия компютър. Моля, изберете тези, от които искате информацията да бъде импортирана.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
bg
%1$S може да импортира информация от календари от много популярни приложения. Информация от следните приложения беше намерена на вашия компютър. Моля, изберете тези, от които искате информацията да бъде импортирана.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
bg
Ако не планирате преинсталация на този доставчик на календар, можете да се отпишете от него.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext
bg
Изтриване от календара
en-US
Delete from calendar
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem
bg
Това съобщение съдържа отговор на събитие, което вече е премахнато от вашия календар на %1$S.
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipCanceledItem2
bg
Събитието е изтрито от вашия календар.
en-US
The event has been deleted from your calendar.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeDelegatedFrom
bg
(делегиран(а) от %1$S)
en-US
(delegated from %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
bg
Ако желаете да запазвате покани от и към вас в този календар трябва изберете адрес на ел. поща по-долу.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
bg
%S &lt;псевдоним1&gt;[,&lt;псевдоним2&gt;]*: Премахване на състояние на оператор на канал от някой. Трябва да сте оператор на канал, за да можете да правите това.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.