Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 142 results for the string kutu in tr:
Entity | tr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
tr
Şimdi adres çubuğunu seçin. Sık kullandığınız bağlantıları gösteren bir kutu açılacak.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkMsg |
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
tr
Etkinlikleri ve görevleri iletişim kutusu yerine sekme içinde düzenle.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
tr
Zamanlamayı takvim sunucusu yapıyorsa, şimdilik yalnızca takvim özellikleri iletişim kutusunda bu takvimi kurduktan sonra bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz.
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-name |
tr
Çok işlemli araç kutusu
|
en-US
Multiprocess Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-dialog |
tr
İletişim kutuları etiketlenmeli. <a>Daha fazla bilgi alın</a>
|
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.propertiesLabel |
tr
Kutu modeli özellikleri
|
en-US
Box Model Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.title |
tr
Kutu modeli
|
en-US
Box Model
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAll.label |
tr
Kara kutuya al
|
en-US
Blackbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllInDir.label |
tr
Bu klasördeki dosyaları kara kutuya al
|
en-US
Blackbox files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllInGroup.label |
tr
Bu gruptaki dosyaları kara kutuya al
|
en-US
Blackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllOutsideDir.label |
tr
Bu klasör dışındaki dosyaları kara kutuya al
|
en-US
Blackbox files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackBoxAllOutsideGroup.label |
tr
Bu grup dışındaki dosyaları kara kutuya al
|
en-US
Blackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.blackbox |
tr
Kaynağı kara kutuya al
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.unblackbox |
tr
Kaynağı kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.blackbox |
tr
Kaynağı kara kutuya al
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unblackbox |
tr
Kaynağı kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllInDir.label |
tr
Bu klasördeki dosyaları kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllInGroup.label |
tr
Bu gruptaki dosyaları kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox files in this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllOutsideDir.label |
tr
Bu klasör dışındaki dosyaları kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unblackBoxAllOutsideGroup.label |
tr
Bu grup dışındaki dosyaları kara kutudan çıkar
|
en-US
Unblackbox files outside this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
tr
Bu eleman kendi başına belirli bir kutu üretmez ama kutunun içeriğini oluşturur.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flowRoot.tooltiptext |
tr
Bu eleman , yeni bir blok biçimlendirme bağlamı oluşturan bir blok elemanı kutusu oluşturur.
|
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.header |
tr
Esnek kutu
|
en-US
Flexbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserContentToolboxMenu.label |
tr
Tarayıcı içeriği araç kutusu
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserToolboxMenu.label |
tr
Tarayıcı araç kutusu
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
tr
Bu hatayı temizlemek için araç kutusunu kapatıp yeniden açın.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties options.panelLabel |
tr
Araç kutusu seçenekleri paneli
|
en-US
Toolbox Options Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties optionsButton.tooltip |
tr
Araç kutusu seçenekleri
|
en-US
Toolbox Options
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-label |
tr
HTTP önbelleğini kapat (araç kutusu açıkken)
|
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
tr
Bu seçeneği açarsanız araç kutusunun açık olduğu tüm sekmelerde HTTP önbelleği devre dışı kalacaktır. Bu seçenek Service Worker’ları etkilemez.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-javascript-tooltip.title |
tr
Bu seçeneği açarsanız geçerli sekmede JavaScript devre dışı bırakılır. Sekme veya araç kutusu kapatılırsa bu ayar unutulacaktır.
|
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
tr
Tarayıcı chrome’u ve eklenti hata ayıklama araç kutularını etkinleştir
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
tr
Bu seçeneği açarsanız tarayıcı bağlamında çeşitli geliştirici araçlarını (Araçlar > Web Geliştirici > Tarayıcı araç kutusu aracılığıyla) ve Eklenti Yöneticisi’nde hata ayıklama eklentilerini kullanabilirsiniz
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
tr
HTTP üzerinden Service Worker’ları etkinleştir (araç kutusu açıkken)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
tr
Bu seçeneği açarsanız, araç kutusunun açık olduğu tüm sekmelerde HTTP üzerinden Service Workers etkinleşir.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-enabled-toolbox-buttons-label |
tr
Kullanılabilir araç kutusu düğmeleri
|
en-US
Available Toolbox Buttons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-tool-not-supported-label |
tr
* Geçerli araç kutusu hedefinde desteklenmiyor
|
en-US
* Not supported for current toolbox target
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
tr
Tarayıcı araç kutusu bağlantı durumu:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
tr
Çok işlemli tarayıcı araç kutusunu etkinleştir (Tarayıcı araç kutusunun yeniden başlatılması gerekir)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
tr
Araç kutusu - hata oluştu
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal |
tr
Araç kutusu - %1$S / %2$S
|
en-US
Toolbox - %1$S / %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote |
tr
Araç kutusu (%1$S) - %2$S / %3$S
|
en-US
Toolbox (%1$S) - %2$S / %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle |
tr
Çok işlemli tarayıcı araç kutusu
|
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.resumeOrderWarning |
tr
Hata ayıklayıcı eklendikten sonra sayfa devam etmedi. Bunu düzeltmek için lütfen araç kutusunu kapatıp yeniden açın.
|
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.dialog |
tr
İletişim kutuları etiketlenmelidir.
|
en-US
Dialogs should be labeled.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
tr
Daha önce bir Mozilla bültenine abone olmadıysanız aboneliğinizi onaylamanız gerekebilir. Lütfen gelen kutunuzu veya spam klasörünüzü kontrol edin.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties combobox |
tr
kombo kutu
|
en-US
combo box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxAbbr |
tr
kombo kutu
|
en-US
combo box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
tr
kombo kutu listesi
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlistAbbr |
tr
kombo kutu listesi
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoption |
tr
kombo kutu seçeneği
|
en-US
combo box option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoptionAbbr |
tr
kombo kutu seçeneği
|
en-US
combo box option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
tr
liste kutusu
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxAbbr |
tr
liste kutusu
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-box |
tr
kutu
|
en-US
box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-boxAbbr |
tr
kutu
|
en-US
box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-roundedbox |
tr
yuvarlatılmış kutu
|
en-US
rounded box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-roundedboxAbbr |
tr
yvkutu
|
en-US
rndbox
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Checkbox |
tr
Onay kutuları
|
en-US
Check boxes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Combobox |
tr
Kombo kutular
|
en-US
Combo boxes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties dialog |
tr
iletişim kutusu
|
en-US
dialog
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationCheckboxMissing |
tr
Devam etmek için lütfen bu kutuyu işaretleyin.
|
en-US
Please check this box if you want to proceed.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd showPublishDialog.label |
tr
Sayfaları yayımlarken daima Yayımlama iletişim kutusunu göster
|
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd checkbox.value |
tr
Onay kutusu
|
en-US
Check Box
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
tr
Küresel Gelen Kutusu'nu kullan (postalar Yerel Dizinler'de depolanır)
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd deferStorageDesc.label |
tr
Bu hesaba ait e-postaları kendi dizininde saklamak istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin. Böylece bu hesap üst seviye hesap olarak görünecektir. Aksi takdirde Yerel Dizinler Küresel Gelen Kutusu hesabının parçası olacaktır.
|
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
tr
Bu iletişim kutusu kapatılacak ve yapılandırma hatalı olsa bile mevcut ayarlarla bir hesap oluşturulacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd leaveIt.label |
tr
Gelen kutumda bırak
|
en-US
Leave it in my Inbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd accountInbox.label |
tr
Bu hesabın gelen kutusu
|
en-US
Inbox for this account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
tr
Farklı bir hesabın gelen kutusu
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd expungeOnExit.label |
tr
Çıkarken gelen kutusunu temizle ("sil")
|
en-US
Clean up ("Expunge") Inbox on Exit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties globalInbox |
tr
Küresel gelen kutusu (%S)
|
en-US
Global Inbox (%S)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordInfo.label |
tr
Lütfen aşağıdaki kutuya parolanızı girin.
|
en-US
Please enter your password in the box below.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountPasswordManager.label |
tr
Buraya girdiğiniz parola, Parola Yöneticisi'nde depolanacaktır. Bu hesaba her bağlandığınızda parolanızın sorulmasını istiyorsanız bu kutuyu boş bırakın.
|
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapGettingMailboxInfo |
tr
Posta kutusu yapılandırma bilgileri alınıyor…
|
en-US
Getting Mailbox Configuration Info…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDroppedConnection |
tr
IMAP sunucunuza bağlanılamadı. Bu sunucuya maksimum bağlantı sayısını aşmış olabilirsiniz. Öyleyse önbellekteki bağlantı sayısını azaltmak için Gelişmiş IMAP Sunucu Ayarları iletişim kutusunu kullanın.
|
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \
of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \
reduce the number of cached connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
tr
Aktarılacak posta kutusu bulunamadı
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2005 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, başlatma hatası
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2006 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizisi yaratılamadı
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, hedef posta kutuları için vekil nesnesi yaratılamadı
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2008 |
tr
Hedef posta kutuları yaratılamadı, %S posta kutusu bulunamadı
|
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2009 |
tr
%S posta kutusunu aktarırken hata oluştu, hedef posta kutusu oluşturulamadı
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties MailProgressMeterText |
tr
%S posta kutuları dönüştürülüyor
|
en-US
Converting mailboxes from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
tr
E-Posta posta kutusuna yazılamıyor. Dosya sistemi yazma ayrıcalığını ve disk alanının yeterli olduğunu kontrol edin.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc |
tr
Bu, çöp kutusundaki iletileri kalıcı olarak silecek. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
en-US
This will permanently delete messages from Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
tr
Bu işlem, iletilerinizi çöp kutusuna taşımadan kalıcı olarak silecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
tr
Yeni iletileri indirmek için yeterli disk alanı yok. Yeniden denemeden önce eski iletileri silmeyi, çöp kutusunu boşaltmayı ve posta dizinlerinizi sıkıştırmayı deneyin.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties serverType-none |
tr
Yerel posta kutusu
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties CheckMsg |
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2002 |
tr
Posta kutusu %S, %d posta içeri aktarıldı
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2004 |
tr
%S posta kutusu dosyasına erişilemedi.
|
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2005 |
tr
%S posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm iletiler aktarılmamış olabilir.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2002 |
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2004 |
tr
%S dosta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılmamış olabilir.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
tr
Bu hesabın yeni postalarını farklı bir hesabın gelen kutusunda depolarsanız, bu hesap için daha önce indirilmiş e-postalara artık ulaşamayacaksınız. Bu hesapta e-postalarınız varsa lütfen önce onları başka bir hesaba kopyalayın.\n\nBu hesaba e-posta taşıyan süzgeçleriniz varsa onları devre dışı bırakmalı veya hedef dizinlerini değiştirmelisiniz. Bu hesapta özel dizinleri (Giden, Taslak, Şablonlar, Arşivler, Gereksiz) olan hesaplar varsa onları başka bir hesaba dahil olacak şekilde değiştirmelisiniz.\n\nHâlâ bu hesabın e-postalarını başka bir hesapta depolamak istiyor musunuz?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki onay kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2002 |
tr
%1$S posta kutusuna %2$d ileti alındı
|
en-US
Mailbox %1$S, imported %2$d messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2004 |
tr
%S posta kutusu dosyasına erişilemedi.
|
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2005 |
tr
%S posta kutusunu içe aktarırken hata oluştu, tüm ileriler aktarılmamış olabilir.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
tr
$BrandShortName zengin özelliklerle dolu bir e-posta uygulamasıdır. $BrandShortName IMAP ve POP posta iletişim kurallarıyla birlikte, HTML olarak ileti yazmayı da destekler. Uygulamayla gelen istenmeyen posta denetimi, RSS yetenekleri, güçlü ve çabuk arama, yazarken imla denetimi, global gelen kutusu ve ileri düzey ileti süzme sistemi $BrandShortName uygulamasının modern özelliklerini oluşturur.
|
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-description |
tr
Hangi anahtarların kişisel anahtarlarınınız olarak kullanılacağını onaylayın. Yalnızca kendi oluşturduğunuz ve kendi kimliğinizi gösteren anahtarları kişisel anahtar olarak kullanmalısınız. Bu seçeneği daha sonra Anahtar Özellikleri iletişim kutusundan değiştirebilirsiniz.
|
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-success-description |
tr
İçe aktardığınız OpenPGP anahtarınızı e-posta şifrelemede kullanmak için bu iletişim kutusunu kapatın ve hesap ayarlarınıza gidip anahtarı seçin.
|
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-no-prompt |
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme
|
en-US
Do not show me this dialog again
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label |
tr
Yukarıdaki kutuya aranacak terimleri yazın
|
en-US
Enter search terms in the box above
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-manualInstruction |
tr
Yazışmak istediğiniz kişiyle başka bir kanaldan (örn. OpenPGP imzalı e-posta veya telefon) iletişim kurun. Birbirinize parmak izlerinizi söyleyin. (Parmak izi, şifreleme anahtarını tanımlayan bir sağlama toplamıdır.) Parmak izleri eşleşirse aşağıdaki iletişim kutusuna parmak izini doğruladığınızı belirtin.
|
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • receipts.ftl receipt-leave-radio.label |
tr
Gelen kutumda bırak
|
en-US
Leave it in my Inbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd checkbox.value |
tr
Onay kutusu
|
en-US
Check Box
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
tr
Tüm seçilen hücrelere hangi özelliklerin uygulanacağını belirlemek için onay kutularını kullanın
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd showPublishDialog.label |
tr
Sayfaları yayımlarken daima Yayımlama iletişim kutusunu göster
|
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties CheckMsg |
tr
Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2004 |
tr
Aktarılacak posta kutuları bulunamadı
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2005 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, verilendirme hatası
|
en-US
Unable to import mailboxes, initialization error
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2006 |
tr
Posta kutuları aktarılamadı, aktarma dizilimleri yaratılamadı
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create import thread
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2007 |
tr
Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları için proxy geçişi yaratılamadı
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2008 |
tr
Posta kutuları yaratılamadı, posta kutuları bulunamadı %S
|
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2009 |
tr
Posta kutusunu aktarırken hata oluştu %S, posta kutusu oluşturulamadı
|
en-US
Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties MailProgressMeterText |
tr
Posta kutularını çeviriyor %S
|
en-US
Converting mailboxes from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties serverType-none |
tr
Posta kutusu
|
en-US
Local Mail Store
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2002 |
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2004 |
tr
%S Posta kutusu dosyasına erişilemedi.
|
en-US
Error accessing file for mailbox %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2005 |
tr
%S Posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılamadı.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2002 |
tr
Posta kutusu %S, içeri aktarıldı %d posta
|
en-US
Mailbox %S, imported %d messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2004 |
tr
%S Posta kutusunu içeri aktarırken hata oluştu, tüm postalar aktarılamadı.
|
en-US
Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd deferStorage.label |
tr
Genel gelen kutusunu kullan (postalar yerel dizinde kaydedilir)
|
en-US
Use Global Inbox (store mail in Local Folders)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd leaveIt.label |
tr
Gelen posta kutusunda bırak
|
en-US
Leave it in my Inbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd deferToServer.label |
tr
Yandaki hesapların Gelen kutusunda sakla
|
en-US
Inbox for different account
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd expungeOnExit.label |
tr
Gelen kutusundaki silinmiş iletileri çıkışta temizle ("Expunge")
|
en-US
Clean up ("Expunge") Inbox on Exit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd leaveIt.label |
tr
Gelen kutusunda bırak
|
en-US
Leave it in my Inbox
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd viewLogInfo.text |
tr
Süzgeç günlüğü, hangi süzgeçlerin çalıştığını belgeleyen bir dosyadır. Aşağıdaki kontrol kutusunu kullanarak günlük tutulmasını etkinleştirebilirsiniz.
|
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2003 |
tr
Posta kutusuna hatalı parametreler verildi.
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties ScriptDialogLabel |
tr
Bu sayfanın ek iletişim kutuları oluşturmasının önle
|
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties ScriptDialogPreventTitle |
tr
İletişim kutusu tercihini onayla
|
en-US
Confirm Dialog Preference
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
tr
Sistem iletişim kutusuyla yazdır…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
No matching results for the string kutu for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
tr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.