Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser mail calendar chat devtools dom editor extensions mobile netwerk services suite toolkitDisplaying 4 results for the string last in hsb:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc3 |
hsb
Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
|
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties oblast |
hsb
Oblast
|
en-US
Oblast
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.id |
hsb
LastName
|
en-US
LastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
hsb
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Displaying 124 results for the string last in en-US:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
hsb
Hesła su so z tutoho websydła roznjesli abo kradnyli, wot toho, zo sće swoje přizjewjenske daty posledni raz zaktualizował. Změńće swoje hesło, zo byšće swoje konto škitał.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-changed |
hsb
Poslednja změna: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-time-used |
hsb
Poslednje wužiće: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-changed-option |
hsb
Poslednjej změnje
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-last-used-option |
hsb
Poslednim wužiću
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc3 |
hsb
Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
|
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
hsb
Mamy problemy, waše poslednje přehladowanske posedźenje wobnowić. Wubjerće Posedźenje wobnowić a spytajće hišće raz.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync |
hsb
Poslednja synchronizacija: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync.label |
hsb
Poslednja synchronizacija: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-main-timeframe-desc |
hsb
Zabudź:
|
en-US
Forget the last:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
hsb
po jako poslednje wopytanych
|
en-US
By Last Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-last-used.label |
hsb
Poslednje wužiće
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-2-hours.label |
hsb
Zańdźenej dwě hodźinje
|
en-US
Last Two Hours
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-4-hours.label |
hsb
Zańdźene štyri hodźiny
|
en-US
Last Four Hours
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-value-last-hour.label |
hsb
Zańdźena hodźina
|
en-US
Last Hour
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocationLastAccessIndicatorText |
hsb
Poseldni přistup %S
|
en-US
Last access %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.lastmodified.label |
hsb
Poslednja změna
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.lastModified.label |
hsb
Po datumje poslednjeje změny sortěrować
|
en-US
Sort by Last Modified
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties familyName |
hsb
Swójbne mjeno
|
en-US
Last Name
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties oblast |
hsb
Oblast
|
en-US
Oblast
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page.label |
hsb
K poslednjej stronje
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page.title |
hsb
K poslednjej stronje
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties last_page_label |
hsb
K poslednjej stronje
|
en-US
Go to Last Page
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
hsb
Po startowym datumje sortěrować (postupowacy)
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
hsb
Po startowym datumje sortěrować (spadowacy)
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.monthly.last.label |
hsb
posledni
|
en-US
The Last
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.yearly.last.label |
hsb
poslednje
|
en-US
The Last
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel |
hsb
Posledni dźeń
|
en-US
Last day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyLastDay |
hsb
posledni dźeń
|
en-US
the last day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyLastDayOfNth |
hsb
posledni dźeń měsaca; posledni dźeń kóždeju #1 měsacow;posledni dźeń kóždych #1 měsacow;posledni dźeń kóždych #1 měsacow
|
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatOrdinal-1Nounclass1 |
hsb
posledni
|
en-US
the last
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties repeatOrdinal-1Nounclass2 |
hsb
poslednju
|
en-US
the last
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties no.datetime.prefix |
hsb
zańdźeny tydźeń | wotpósłany | wotpósłana | wotpósłane | e-mejl | město | > | bohužel | ně
|
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
hsb
%1$S zapiskow njeda so importować. Posledni zmylk je był: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties last1 |
hsb
posledni
|
en-US
last
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties last2 |
hsb
poslednju
|
en-US
last
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
hsb
Při słanju wašeje poslednjeje powěsće je zmylk wustupił. Prošu spytajće hišće raz, hdyž zwisk je so wobnowił.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.lastActivity |
hsb
Poslednja aktiwita
|
en-US
Last activity
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties tooltip.lastActive |
hsb
Poslednja aktiwita
|
en-US
Last activity
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorHTMLPasteLastChild.label |
hsb
Jako poslednje dźěćo
|
en-US
As Last Child
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.lastFetched |
hsb
Posledni raz naprašowany
|
en-US
Last Fetched
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.lastModified |
hsb
Posledni raz změnjeny
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.lastEventId |
hsb
ID poslednjeho podawka
|
en-US
Last Event ID
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
hsb
Cyłkowny zańdźeny čas mjez prěnjej a poslednjej zwobraznjenej powěsću
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.cookies.lastAccessed2 |
hsb
Posledni přistup
|
en-US
Last Accessed
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listEnd |
hsb
Posledni zapisk
|
en-US
Last item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
hsb
Iframe z eksternym protokolom je so zablokował, dokelž njeje so wužiwarske aktiwizowanje njewotměło abo dokelž njeje dosć časa zašoł, wot toho, zo posledni iframe je so začitał.
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapPolyOddNumberOfCoords |
hsb
Atributej "coords" elementa <area shape="poly"> poslednja koordinata "y" pobrachuje (korektny format je "x1,y1,x2,y2 …").
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties RevertCaption |
hsb
K poslednjej składowanej wersiji so wróćić
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
hsb
Poslednja wubrana barba
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd lastModified.label |
hsb
Posledni raz změnjeny:
|
en-US
Last Modified:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-redo.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-undo.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.urls.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.last.view |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot delete last view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.last.view.hide |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cannot hide last view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.server.info |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.urls.store.max.help |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.id |
hsb
LastName
|
en-US
LastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.label |
hsb
Swójbne mjeno:
|
en-US
Last:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id |
hsb
PhoneticLastName
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd firstLastCmd2.label |
hsb
Předmjeno swójbne mjeno
|
en-US
First Last
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd lastFirstCmd.label |
hsb
Swójbne mjeno, předmjeno
|
en-US
Last, First
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
hsb
Dyrbiće znajmjeńša jedyn z slědowacych zapiskow podać:\nE-mejlowu adresu, předmjeno, swójbne mjeno, pokazane mjeno, organizaciju.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties log.previousWeek |
hsb
Zańdźeny tydźeń
|
en-US
Last Week
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
hsb
Při zwjazowanju je so posledni běh njejapcy přetorhnył. Awtomatiske zwiski su so znjemóžnili, zo byšće składnosć dóstał, swoje nastajenja wobdźěłać.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2101 |
hsb
Swójbne mjeno
|
en-US
Last Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailviews.properties mailViewLastFiveDays |
hsb
Zańdźenych 5 dnjow
|
en-US
Last 5 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties last14Days |
hsb
Zańdźenych 14 dnjow
|
en-US
Last 14 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties last7Days |
hsb
Zańdźenych 7 dnjow
|
en-US
Last 7 Days
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties lastWeek |
hsb
Zańdźeny tydźeń
|
en-US
Last Week
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
hsb
Poslednja wubrana barba
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties RevertCaption |
hsb
K poslednjej składowanej wersiji so wróćić
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
hsb
W partnerstwje z wjacorymi poskićowarjemi móže &brandShortName; nowe e-mejlowe konto poskićić. Zapisajće jenož swoje předmjeno a swójbne mjeno abo někajke druhe słowa po swojej wólbje do polow horjeka, zo byšće započał.
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd clearTimeDuration.last2Hours |
hsb
Zańdźenej dwě hodźinje
|
en-US
Last Two Hours
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd clearTimeDuration.last4Hours |
hsb
Zańdźene štyri hodźiny
|
en-US
Last Four Hours
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • sanitize.dtd clearTimeDuration.lastHour |
hsb
Zańdźena hodźina
|
en-US
Last Hour
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-last-panel-button.label |
hsb
Na kónc přesunyć
|
en-US
Move Last
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-msg_resent |
hsb
Poslednja powěsć na { $name } je so znowa pósłała.
|
en-US
The last message to { $name } was resent.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-time-last-used.label |
hsb
Poslednje wužiće
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-time-password-changed.label |
hsb
Poslednja změna
|
en-US
Last Changed
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-last-label.none |
hsb
Posledni wužity zapis
|
en-US
Last used directory
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • sync.properties lastSync2.label |
hsb
Poslednja synchronizacija: %S
|
en-US
Last sync: %S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties DirColMTime |
hsb
Posledni raz změnjeny
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
services • sync • sync.properties lastSync2.label |
hsb
Poslednja synchronizacija: %S
|
en-US
Last sync: %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd lastButton.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortFirst.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
First > Last Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd sortLast.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last > First Sort Order
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd fdata.tree.lastused.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Used
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byLastVisited.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
By Last Visited
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.lastmodified.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Modified
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.lastModified.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by Last Modified
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd lastPageRadio.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last page visited
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd endarrow.tooltip |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd lastPickedColor.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last-picked color
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd lastModified.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Modified:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties RevertCaption |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Revert To Last Saved
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd NameField2.id |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
LastName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd NameField2.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhoneticField2.id |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd firstLastCmd.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
First Last
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd lastFirstCmd.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last, First
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd swapFirstNameLastNameCmd.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Swap First/Last Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2101 |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailviews.properties mailViewLastFiveDays |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last 5 Days
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties last14Days |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last 14 Days
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties last7Days |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last 7 Days
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties lastWeek |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Week
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd rememberLastMsg.label |
hsb
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remember the last selected message
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-last-is |
hsb
Zańdźenych %S dnjow
|
en-US
Last %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-last-updated-label |
hsb
Posledni raz zaktualizowany
|
en-US
Last Updated
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-last-updated.label |
hsb
Posledni raz zaktualizowany
|
en-US
Last Updated
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
hsb
Rozpósłanja wot začitanja: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
Rozpósłanja za zańdźene sekundy: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
hsb
{ $days ->
[one] Rozprawy wo spadach za zańdźeny { $days } dźeń
[two] Rozprawy wo spadach za zańdźenej { $days } dnjej
[few] Rozprawy wo spadach za zańdźene { $days } dny
*[other] Rozprawy wo spadach za zańdźenych { $days } dnjow
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
hsb
Časowy kołk za přijeće poslednjeho wobłuka
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-status |
hsb
Status poslednjeje aktualizacije
|
en-US
Last update status
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-time |
hsb
Čas poslednjeje aktualizacije
|
en-US
Last update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-endarrow-button.title |
hsb
Poslednja strona
|
en-US
Last page
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-endarrow.tooltiptext |
hsb
Poslednja strona
|
en-US
Last page
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.