BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 267 for the string last in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
sl
Roboti so vaši plastični prijatelji, s katerimi je lepo.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
sl
Preglej lastnosti dostopnosti
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
sl
Manjka zahtevana lastnost TLS.
en-US
A required TLS feature is missing.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
sl
Ta spletna stran ne vsebuje podatkov o lastništvu.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-owner.value
sl
Lastnik:
en-US
Owner:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-properties.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
sl
Dovoli stranem, da uporabljajo lastne pisave namesto zgornjih izbir
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
sl
;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatka, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatke, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatkov, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
sl
Pozor: Stran želi namestiti nepotrjen dodatek za #1. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: Stran želi namestiti #2 nepotrjena dodatka za #1. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: Stran želi namestiti #2 nepotrjene dodatke za #1. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: Stran želi namestiti #2 nepotrjenih dodatkov za #1. Nadaljujte na lastno odgovornost.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
sl
%S želi registrirati račun z enim izmed vaših varnostnih ključev. Lahko ga povežete in pooblastite zdaj ali prekličete.
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
sl
%S vas želi prijaviti z registriranim varnostnim ključem. Lahko ga povežete in pooblastite zdaj ali prekličete.
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
sl
Lastnosti "%S"
en-US
Properties for “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
sl
Izberi predmet za prikaz in urejanje njegovih lastnosti
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
sl
Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je vsebovana v vrsti datoteke, ki je morda ni varno odpreti. O napaki obvestite lastnike spletne strani.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka omrežnega protokola.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
sl
<ul> <li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.</li> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
sl
<p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
oblast
sl
Oblast
en-US
Oblast
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
additional_layers
sl
Dodatne plasti
en-US
Additional Layers
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties.title
sl
Lastnosti dokumenta
en-US
Document Properties
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_label
sl
Lastnosti dokumenta
en-US
Document Properties
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
sl
Prikaži plasti (dvokliknite za ponastavitev vseh plasti na privzeto stanje)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers_label
sl
Plasti
en-US
Layers
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
toggle_sidebar_notification2.title
sl
Preklopi stransko vrstico (dokument vsebuje oris/priponke/plasti)
en-US
Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
sl
Za udeležbo ste pooblastili nekoga drugega
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDelegated
sl
Za delo na tem opravilu ste pooblastili nekoga drugega
en-US
You have delegated the work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.properties.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.attendee.append.delegatedTo
sl
(je pooblastil %1$S)
en-US
(delegated to %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
sl
Če ste to sporočilo prejeli po zaprtju ali dremežu opomnika za koledar, v katerega ne želite dodajati ali urejati dogodkov, se lahko v prihodnje temu izognete tako, da ga označite samo za branje. To lahko storite tako, da z desnim miškinim gumbom na seznamu v koledarskem ali opravilnem pogledu kliknete na koledar in izberete Lastnosti.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.properties.label
sl
Lastnosti koledarja
en-US
Calendar Properties
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
sl
Za zdaj lahko to omogočite samo po nastavitvi tega koledarja v pripadajočem pogovornem oknu lastnosti, če strežnik koledarja poskrbi za časovno razvrščanje.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
sl
Noben zapisljiv koledar ni nastavljen za povabila, preverite lastnosti koledarja.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeDelegatedTo
sl
(pooblastil je %1$S)
en-US
(delegated to %1$S)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
sl
%1$S je za dogodek pooblastil %2$S.
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.edit.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
sl
Niste lastnik kanala za %S.
en-US
You are not a channel owner of %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authCancelled
sl
Prekinili ste postopek pooblastitve.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authFailed
sl
Pridobitev pooblastitve je spodletela.
en-US
Failed to get authorization.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.properties
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
sl
Optimizirane so vse lastnosti animacije
en-US
All animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.somePropertiesOnCompositorTooltip
sl
Nekatere lastnosti animacije so optimizirane
en-US
Some animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesLabel
sl
Lastnosti škatlastega modela
en-US
Box Model Properties
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.title
sl
Škatlasti model
en-US
Box Model
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyDeclaration
sl
Kopiraj lastnost
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
preview.noProperties
sl
Brez lastnosti
en-US
No properties
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
sl
Pridobivanje ali nastavitev lastnosti
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getWatchpoint
sl
Pridobivanje lastnosti
en-US
Property get
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
sl
Nastavitev lastnosti
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.getWatchpoint
sl
Ustavljen ob pridobivanju lastnosti
en-US
Paused on property get
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.setWatchpoint
sl
Ustavljen ob nastavitvi lastnosti
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
sl
Lastnosti CSS ni bilo mogoče najti.
en-US
No CSS properties found.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowAccessibilityProperties.label
sl
Prikaži lastnosti dostopnosti
en-US
Show Accessibility Properties
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorShowDOMProperties.label
sl
Prikaži lastnosti DOM
en-US
Show DOM Properties
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.composite
sl
Sestavljene plasti
en-US
Composite Layers
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonFilterText
sl
Išči lastnosti
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfDuration
sl
Lasten čas
en-US
Self Time
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.table.selfPercentage
sl
Lastna cena
en-US
Self Cost
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title
sl
Med pisanjem v Urejevalniku sloga samodejno dokončaj lastnosti, vrednosti in izbirnike CSS
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-supported-message
sl
<strong>{ $property }</strong> je poskusna lastnost.
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix
sl
Poskusite nastaviti lastnost <strong>position</strong> na kaj drugega kot <strong>static</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
propertiesFilterPlaceholder
sl
Išči lastnosti
en-US
Filter properties
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
sl
Prikličem funkcijo %S za pridobitev seznama lastnosti?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterProperty.title
sl
Prikaži pravila, ki vsebujejo to lastnost
en-US
Filter rules containing this property
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warning.title
sl
Neveljavna vrednost lastnosti
en-US
Invalid property value
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
sl
Neveljavno ime lastnosti
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyDeclaration
sl
Kopiraj lastnost
en-US
Copy Declaration
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
sl
Kopiraj ime lastnosti
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue
sl
Kopiraj vrednost lastnosti
en-US
Copy Property Value
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
propertypage
sl
stran lastnosti
en-US
property page
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
propertypageAbbr
sl
stran lastnosti
en-US
property page
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
sl
Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je vsebovana v vrsti datoteke, ki morda ni varna za odpiranje. O napaki obvestite lastnike spletne strani.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
sl
Lastnik %S je nepravilno nastavil svojo spletno stran. Povezava nanjo ni bila vzpostavljena, da bi preprečili krajo vaših podatkov.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InvalidKeyframePropertyValue
sl
Vrednost lastnosti Keyframe “%1$S” je neveljavna glede na skladnjo za “%2$S”.
en-US
Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sl
Get ali set lastnosti, ki ima [LenientThis], je prezrt, ker je objekt "this" napačen.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PrefixedImageSmoothingEnabledWarning
sl
Uporaba mozImageSmoothingEnabled je zastarela. Uporabljajte lastnost imageSmoothingEnabled brez predpone.
en-US
Use of mozImageSmoothingEnabled is deprecated. Please use the unprefixed imageSmoothingEnabled property instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
sl
Pričakovana lastnost medija, vendar najden '%1$S'.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureValue
sl
Najdena neveljavna vrednost lastnosti medija.
en-US
Found invalid value for media feature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
sl
Lastnost medija z min- ali max- mora imeti vrednost.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownProperty
sl
Neznana lastnost '%1$S'.
en-US
Unknown property ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
sl
Animacije ‘transform’ ni mogoče izvajati v sestavljalniku, ker bi morala biti sinhronizirana z animacijami geometrijskih lastnosti, ki so se začele ob istem času
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker uporablja neveljavno ali nepodprto obliko kompresije.</p><ul><li>Obrnite se na lastnike spletne strani in jih obvestite o težavi.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka v prenosu podatkov.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka omrežnega protokola.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti prejetih podatkov.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
sl
<p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker ni dovoljeno spreminjati vsebine te mape.\n\nSpremenite lastnosti mape in poskusite znova, ali jo shranite na drugo mesto.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
pageProperties.label
sl
Naziv strani in lastnosti
en-US
Page Title and Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AdvancedProperties
sl
Napredne lastnosti
en-US
Advanced Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FewerProperties
sl
Manj lastnosti
en-US
Fewer Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MoreProperties
sl
Več lastnosti
en-US
More Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ObjectProperties
sl
Lastnosti %obj%
en-US
%obj% Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
advancedPropertiesCmd.label
sl
Napredne lastnosti
en-US
Advanced Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo sidro z imenom ali uredi lastnosti izbranega sidra
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi vodoravno črto ali uredi lastnosti izbrane črte
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo sliko ali uredi lastnosti izbrane slike
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
layer.tooltip
sl
Plast
en-US
Layer
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo povezavo ali uredi lastnosti izbrane povezave
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
sl
Lastnosti tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo tabelo ali uredi lastnosti izbrane tabele
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
PropertyName.label
sl
Lastnost:
en-US
Property:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
WindowTitle.label
sl
Napredni urejevalnik lastnosti
en-US
Advanced Property Editor
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
tree.propertyHeader.label
sl
Lastnost
en-US
Property
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti sidra z imenom
en-US
Named Anchor Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti gumbov
en-US
Button Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti niza polj
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti obrazca
en-US
Form Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti vodoravne črte
en-US
Horizontal Line Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti slike
en-US
Image Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
ImageProperties.label
sl
Lastnosti slike
en-US
Image Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti polj obrazca
en-US
Form Field Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
sl
Lastnosti slik obrazca
en-US
Form Image Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti oznak
en-US
Label Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti povezave
en-US
Link Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti strani
en-US
Page Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti izbirnega seznama
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
sl
Uporabi potrditvena polja za določanje lastnosti, ki naj se uporabijo za vse izbrane celice
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
sl
Lastnosti tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti področja za besedilo
en-US
Text Area Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj potrdil, katerega lastno potrdilo je poteklo. Preverite, ali je na vašem računalniku ura nastavljena pravilno.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
sl
To sporočilo ne vsebuje digitalnega podpisa pošiljatelja. Če elektronski podpis manjka, pomeni, da je sporočilo lahko da poslal nekdo, ki se pretvarja za lastnika tega e-poštnega naslova. Prav tako je mogoče, da je kdo sporočilo na poti skozi omrežja spremenil. Vendar niti eno niti drugo ni posebno verjetno.\u0020
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj, katerega lastno potrdilo še ni veljavno. Preverite, ali je na vašem računalniku ura nastavljena pravilno.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj potrdil, kateremu je bilo njegovo lastno potrdilo preklicano. Ne smete zaupati v veljavnost tega sporočila, dokler ne preverite njegove vsebine s pošiljateljem.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd
propertiesButton.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
sl
;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatka, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatke, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.;Pozor: stran želi v #1 namestiti #2 dodatkov, od katerih je vsaj en nepotrjen. Nadaljujte na lastno odgovornost.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
sl
Pozor: ta stran želi v #1 namestiti nepreverjen dodatek. Nadaljujte na lastno odgovornost.; Pozor: ta stran želi v #1 namestiti #2 nepreverjena dodatka. Nadaljujte na lastno odgovornost.; Pozor: ta stran želi v #1 namestiti #2 nepreverjene dodatke. Nadaljujte na lastno odgovornost.; Pozor: ta stran želi v #1 namestiti #2 nepreverjenih dodatkov. Nadaljujte na lastno odgovornost.
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
NameField2.id
sl
LastName
en-US
LastName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField2.id
sl
PhoneticLastName
en-US
PhoneticLastName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abPropertiesContext.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti imenika
en-US
Address Book Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
contactPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti stika
en-US
Contact Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti dopisnega seznama
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
propertiesContext.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
propertiesMenu.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
abPropertiesContext.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
abPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti imenika
en-US
Address Book Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
contactPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti stika
en-US
Contact Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editAbPropertiesButton.tooltip
sl
Uredi lastnosti izbranega imenika
en-US
Edit the properties of the selected address book
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti dopisnega seznama
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
propertiesContext.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
propertiesMenu.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
addressBookTitleEdit
sl
Lastnosti %S
en-US
%S Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
directoryTitleEdit
sl
Lastnosti %S
en-US
%S Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
accountWindow.title
sl
Lastnosti računa
en-US
Account properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
sl
Te lastnosti določajo imenski prostor na vašem strežniku IMAP
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderProps.windowtitle.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
privileges.button.label
sl
Pooblastila
en-US
Privileges
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeTitle
sl
Zahteva za pooblastitev
en-US
Authorization request
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextProperties2.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsCmd2.label
sl
Lastnosti
en-US
Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsFolderCmd2.label
sl
Lastnosti mape
en-US
Folder Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderPropsNewsgroupCmd2.label
sl
Lastnosti novičarske skupine
en-US
Newsgroup Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
editVirtualFolderPropertiesTitle
sl
Uredi lastnosti za shranjena iskanja za %S
en-US
Edit Saved Search Properties for %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
sl
Sporočil v mapo '%S' ni mogoče filtrirati, ker je dodajanje sporočila v njo spodletelo. Preverite, ali se mapa prikaže pravilno ali pa jo poskusite popraviti iz lastnosti mape.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderProperties
sl
Lastnosti mape
en-US
Folder Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
PropertyName.label
sl
Lastnost:
en-US
Property:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
WindowTitle.label
sl
Napredni urejevalnik lastnosti
en-US
Advanced Property Editor
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
tree.propertyHeader.label
sl
Lastnost
en-US
Property
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti sidra z imenom
en-US
Named Anchor Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti vodoravne črte
en-US
Horizontal Line Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti slike
en-US
Image Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorLinkProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti povezave
en-US
Link Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
sl
Uporabi potrditvena polja za določanje lastnosti, ki naj se uporabijo za vse izbrane celice
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
tableWindow.title
sl
Lastnosti tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
AdvancedProperties
sl
Napredne lastnosti
en-US
Advanced Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FewerProperties
sl
Manj lastnosti
en-US
Fewer Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MoreProperties
sl
Več lastnosti
en-US
More Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ObjectProperties
sl
Lastnosti %obj%
en-US
%obj% Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
anchorToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo sidro z imenom ali uredi lastnosti izbranega sidra
en-US
Insert new named anchor or edit selected anchor's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
hruleToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi vodoravno črto ali uredi lastnosti izbrane črte
en-US
Insert horizontal line or edit selected line's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo sliko ali uredi lastnosti izbrane slike
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
linkToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo povezavo ali uredi lastnosti izbrane povezave
en-US
Insert new link or edit selected link's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableProperties.label
sl
Lastnosti tabele
en-US
Table Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi novo tabelo ali uredi lastnosti izbrane tabele
en-US
Insert new table or edit selected table's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
sl
Pri pooblastitvi je prišlo do napake. Poskusite ponovno z vnosom svojega imena in/ali gesla.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
sl
<p>Strani, ki si jo poskušate ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka omrežnega protokola.</p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
sl
<ul> <li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.</li> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
remoteXUL.longDesc
sl
<p><ul><li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li></ul></p>
en-US
<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul></p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unsafeContentType.longDesc
sl
<ul> <li>O napaki obvestite lastnike spletne strani.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
sl
Dvokliknite na lastnost geo.enabled
en-US
Double click on the geo.enabled preference
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-experimental-warning
sl
Podpora za imenike CardDAV je poskusna in lahko poškoduje vaše podatke. Uporabljajte na lastno odgovornost.
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-props.label
sl
Lastnosti ključa
en-US
Key Properties
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-other-enc-additional-key-ids
sl
Poleg tega je bilo sporočilo šifrirano lastnikom naslednjih ključev:
en-US
In addition, the message was encrypted to the owners of the following keys:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-other-enc-all-key-ids
sl
Sporočilo je bilo šifrirano lastnikom naslednjih ključev:
en-US
The message was encrypted to the owners of the following keys:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-valid-unverified
sl
To sporočilo vključuje veljaven digitalni podpis ključa, ki ste ga že sprejeli. Niste pa še preverili, ali je ključ res v lasti pošiljatelja.
en-US
This message includes a valid digital signature from a key that you have already accepted. However, you have not yet verified that the key is really owned by the sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-open-key-properties
sl
Odpri lastnosti ključa
en-US
Open Key Properties
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-personal-warning
sl
Ali ste ta ključ ustvarili sami in se prikazano lastništvo ključa nanaša na vas?
en-US
Did you create this key yourself, and the displayed key ownership refers to yourself?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-title.title
sl
Lastnosti ključa
en-US
Key Properties
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-user-id2-label
sl
Domnevni lastnik ključa
en-US
Alleged Key Owner
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-key-props.label
sl
Lastnosti ključa
en-US
Key Properties
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
auth-successThem
sl
Stik je uspešno potrdil vašo istovetnost. Morda bi želeli tudi vi preveriti njegovo istovetnost z lastnim vprašanjem.
en-US
Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.

Displaying 200 results out of 267 for the string last in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s te spletne strani, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-changed
sl
Zadnja sprememba: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last modified: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-time-used
sl
Nazadnje uporabljeno: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
Last used: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-changed-option
sl
Času zadnje spremembe
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
sl
Času zadnje uporabe
en-US
Last Used
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
sl
Roboti so vaši plastični prijatelji, s katerimi je lepo.
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
sl
Imamo težave pri pri obnavljanju vaše zadnje seje brskanja. Izberite Obnovi sejo in poskusite znova.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
sl
Sinhronizirano ob { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
sl
Sinhronizirano ob { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-main-timeframe-desc
sl
Pozabi:
en-US
Forget the last:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-last-visited.label
sl
Po nazadnje obiskanih
en-US
By Last Visited
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-last-used.label
sl
Nazadnje uporabljeno
en-US
Last Used
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-2-hours.label
sl
Zadnji dve uri
en-US
Last Two Hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-4-hours.label
sl
Zadnje štiri ure
en-US
Last Four Hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-hour.label
sl
Zadnja ura
en-US
Last Hour
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
sl
Zadnji dostop %S
en-US
Last access %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
col.lastmodified.label
sl
Zadnja sprememba
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
view.sortBy.1.lastModified.label
sl
Razvrsti po datumu zadnje spremembe
en-US
Sort by Last Modified
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
familyName
sl
Priimek
en-US
Last Name
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
oblast
sl
Oblast
en-US
Oblast
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.label
sl
Pojdi na zadnjo stran
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page.title
sl
Pojdi na zadnjo stran
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
last_page_label
sl
Pojdi na zadnjo stran
en-US
Go to Last Page
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
sl
Razvrsti po datumu začetka (od prvega do zadnjega)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
sl
Razvrsti po datumu začetka (od zadnjega do prvega)
en-US
Sort by start date (last to first)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.monthly.last.label
sl
zadnji
en-US
The Last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.yearly.last.label
sl
Zadnji
en-US
The Last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel
sl
Zadnji dan
en-US
Last day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDay
sl
zadnji dan
en-US
the last day
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyLastDayOfNth
sl
vsak zadnji dan v mesecu;vsak zadnji dan vsaka #1 meseca;vsak zadnji dan vsake #1 mesece;vsak zadnji dan vsakih #1 mesecev
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatOrdinal-1Nounclass1
sl
zadnji
en-US
the last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatOrdinal-1Nounclass2
sl
zadnjo
en-US
the last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
sl
prejšnji teden | poslano | e-pošta | namesto | > | na žalost | v | ne | €
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
sl
%1$S predmetov ni bilo uspešno uvoženih. Zadnja napaka je bila: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
last1
sl
zadnji
en-US
last
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
last2
sl
zadnji
en-US
last
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
sl
Med pošiljanjem vašega zadnjega sporočila je prišlo da napake. Poizkusite znova, ko bo povezava spet vzpostavljena.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.lastActivity
sl
Zadnja dejavnost
en-US
Last activity
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.lastActive
sl
Zadnja dejavnost
en-US
Last activity
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteLastChild.label
sl
Kot zadnje podrejeno
en-US
As Last Child
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.lastFetched
sl
Nazadnje preneseno
en-US
Last Fetched
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.lastModified
sl
Zadnja sprememba
en-US
Last Modified
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId
sl
ID zadnjega dogodka
en-US
Last Event ID
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
sl
Skupni pretečeni čas med prvim in zadnjim prikazanim sporočilom
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.cookies.lastAccessed2
sl
Zadnji dostop
en-US
Last Accessed
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listEnd
sl
Zadnji predmet
en-US
Last item
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
sl
Atributu "coords" oznake <area shape="poly"> manjka zadnja koordinata "y" (pravilna oblika je "x1,y1,x2,y2 ").
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
RevertCaption
sl
Povrni na zadnje shranjeno
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sl
Nazadnje izbrana barva
en-US
Last-picked color
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd
lastModified.label
sl
Zadnja sprememba:
en-US
Last Modified:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot delete last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.last.view.hide
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot hide last view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server.info
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
NameField2.id
sl
LastName
en-US
LastName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
NameField2.label
sl
Priimek:
en-US
Last:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PhoneticField2.id
sl
PhoneticLastName
en-US
PhoneticLastName
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
firstLastCmd2.label
sl
Ime Priimek
en-US
First Last
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
lastFirstCmd.label
sl
Priimek, ime
en-US
Last, First
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sl
Vnesti morate vsaj eno od naslednjih predmetov:\nE-naslov, ime, priimek, prikazano ime, organizacija
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
log.previousWeek
sl
Zadnji teden
en-US
Last Week
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
sl
Prejšnja seja se je med povezovanjem nepričakovano končala. Samodejne povezave so bile onemogočene, da lahko prilagodite svoje nastavitve.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2101
sl
Priimek
en-US
Last Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailviews.properties
mailViewLastFiveDays
sl
Zadnjih 5 dni
en-US
Last 5 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
last14Days
sl
Zadnjih 14 dni
en-US
Last 14 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
last7Days
sl
Zadnjih 7 dni
en-US
Last 7 Days
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
lastWeek
sl
Prejšnji teden
en-US
Last Week
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sl
Nazadnje izbrana barva
en-US
Last-picked color
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
RevertCaption
sl
Povrni na zadnje shranjeno
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
sl
V sodelovanju z več ponudniki vam &brandShortName; lahko ponudi nov e-poštni naslov. Za začetek enostavno v zgornje polje vnesite svoje ime in priimek, ali besede po vaši želji.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
clearTimeDuration.last2Hours
sl
Zadnji dve uri
en-US
Last Two Hours
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
clearTimeDuration.last4Hours
sl
Zadnje štiri ure
en-US
Last Four Hours
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
clearTimeDuration.lastHour
sl
Zadnja ura
en-US
Last Hour
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
move-attachment-last-panel-button.label
sl
Premakni na konec
en-US
Move Last
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-msg_resent
sl
Zadnje sporočilo stiku { $name } je bilo znova poslano.
en-US
The last message to { $name } was resent.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-time-last-used.label
sl
Nazadnje uporabljeno
en-US
Last Used
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-time-password-changed.label
sl
Nazadnje spremenjeno
en-US
Last Changed
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-last-label.none
sl
Nazadnje uporabljena mapa
en-US
Last used directory
Entity # all locales mobile • android • chrome • sync.properties
lastSync2.label
sl
Zadnja sinhronizacija: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColMTime
sl
Zadnja sprememba
en-US
Last Modified
Entity # all locales services • sync • sync.properties
lastSync2.label
sl
Zadnja sinhronizacija: %S
en-US
Last sync: %S
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
lastButton.label
sl
Zadnji
en-US
Last
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortFirst.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
First > Last Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
sortLast.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last > First Sort Order
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
fdata.tree.lastused.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last Used
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
byLastVisited.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
By Last Visited
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
col.lastmodified.label
sl
Zadnja sprememba
en-US
Last Modified
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
view.sortBy.1.lastModified.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Sort by Last Modified
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
lastPageRadio.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last page visited
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
endarrow.tooltip
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
lastPickedColor.label
sl
Nazadnje izbrana barva
en-US
Last-picked color
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd
lastModified.label
sl
Zadnja sprememba:
en-US
Last Modified:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
RevertCaption
sl
Povrni na zadnje shranjeno
en-US
Revert To Last Saved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
NameField2.id
sl
LastName
en-US
LastName
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
NameField2.label
sl
Priimek:
en-US
Last:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PhoneticField2.id
sl
PhoneticLastName
en-US
PhoneticLastName
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
firstLastCmd.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
First Last
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
lastFirstCmd.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last, First
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
swapFirstNameLastNameCmd.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Swap First/Last Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sl
Warning: Source string is missing
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2101
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailviews.properties
mailViewLastFiveDays
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last 5 Days
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
last14Days
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last 14 Days
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
last7Days
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last 7 Days
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
lastWeek
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last Week
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
rememberLastMsg.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Remember the last selected message
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-last-is
sl
Zadnjih %S dni
en-US
Last %S days
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-last-updated-label
sl
Zadnja posodobitev
en-US
Last Updated
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-last-updated.label
sl
Nazadnje posodobljeno
en-US
Last Updated
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
sl
Odpošiljanj od nalaganja strani: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms) Odpošiljanj v zadnjih sekundah: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
sl
{ $days -> [one] Poročila o sesutjih za zadnji dan [two] Poročila o sesutjih za zadnja { $days } dni [few] Poročila o sesutjih za zadnje { $days } dni *[other] Poročila o sesutjih za zadnjih { $days } dni }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
sl
Stanje zadnje posodobitve
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
sl
Čas zadnje posodobitve
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-endarrow-button.title
sl
Zadnja stran
en-US
Last page
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-endarrow.tooltiptext
sl
Zadnja stran
en-US
Last page
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.