BETA

Transvision

Displaying 45 results for the string lis in cs:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
cs
macOS vyžaduje, abyste { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") } [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") } [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } výslovně povolili přístup k záložkám ze Safari. Klikněte na „Pokračovat“ a v zobrazeném panelu Otevřít soubor vyberte soubor „Bookmarks.plist“.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cs
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth11
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
cs
listopad | listopadu | lis | lis. | list | list.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.Mmm
cs
Lis
en-US
Nov
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.genitive
cs
listopadu
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.name
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.11.name
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Africa.Tripoli
cs
Afrika/Tripolis
en-US
Africa/Tripoli
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis
cs
Amerika/Indiana/Indianapolis
en-US
America/Indiana/Indianapolis
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tbilisi
cs
Asie/Tbilisi
en-US
Asia/Tbilisi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Lisbon
cs
Evropa/Lisabon
en-US
Europe/Lisbon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Wallis
cs
Tichý oceán/Wallis
en-US
Pacific/Wallis
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.Mmm
cs
lis
en-US
Nov
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.name
cs
listopad
en-US
November
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
cs
Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundě.;Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundách.;Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundách.
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cs
Použití captureEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu addEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cs
Použití releaseEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu removeEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
cs
Definuje <alias-name> jako zkratku pro středníkem (';') oddělenou posloupnost příkazů určenou <command-list>. Jestliže místo <command-list> zadáte ('-'), alias bude odstraněn. Jestliže nezadáte <alias-name> budou zobrazeny všechny definované aliasy.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
cs
[<alias-name> <command-list>]
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
cs
Přepne viditelnost jedné ze součástí uživatelského rozhraní. <thing> musí být jedna z: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
cs
Odstraní ban na určitého uživatele nebo odstraní specifickou ban masku z ban listu aktuálního kanálu.
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.long
cs
Leden^Únor^Březe^Duben^Květe^Červen^Červenec^Srpen^Září^Říjen^Listopad^Prosinec
en-US
January^February^March^April^May^June^July^August^September^October^November^December
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
datetime.month.short
cs
Led^Úno^Bře^Dub^Kvě^Čer^Čvc^Srp^Žář^Říj^Lis^Pro
en-US
Jan^Feb^Mar^Apr^May^Jun^Jul^Aug^Sep^Oct^Nov^Dec
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.end
cs
Konec %S ban listu.
en-US
End of %S ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
cs
Ruším požadavek /list
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
cs
Nepodařilo se najít odpovídající instalační umístění (initialScripts). Opravte prosím předvolbu initialScripts, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
cs
Tento server má %S kanálů. Zobrazení všech kanálů může trvat dost dlouho a může způsobit, že ChatZilla přestane odpovídat, či bude odpojena od serveru. [[List Channels][List all channels][%S]]
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
cs
Podporované módy kanálů (A: lists): %S“
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
cs
Příkaz LIST nebyl úspěšně proveden. Chyba při získávání ID a velikosti zprávy.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
35
cs
Objekt je listem
en-US
Object is a leaf
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
style-paper.label
cs
Papírové listy
en-US
Paper Sheets
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ListFailure
cs
Příkaz LIST nebyl úspěšně proveden. Chyba při získávání ID a velikosti zprávy.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
35
cs
Objekt je listem
en-US
Object is a leaf
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.millisecond.label
cs
Milisekundy
en-US
Milliseconds
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
cs
<span data-l10n-name="state">Stav:</span> Zakázán ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
cs
<span data-l10n-name="state">Stav:</span> Povolen ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
cs
Seznam tabulek: { $list }
en-US
List of tables: { $list }
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-wf
cs
Wallis a Futuna
en-US
Wallis and Futuna
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-pages-per-sheet
cs
Stránek na list papíru
en-US
Pages per sheet
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-sheets-count
cs
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } list papíru [few] { $sheetCount } listy papíru *[other] { $sheetCount } listů papíru }
en-US
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } sheet of paper *[other] { $sheetCount } sheets of paper }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-two-sided-printing-long-edge
cs
Překlopit přes delší hranu listu
en-US
Flip on long edge
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-two-sided-printing-short-edge
cs
Překlopit přes kratší hranu listu
en-US
Flip on short edge

Displaying 200 results for the string lis in en-US:

Entity cs en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
cs
Spolupracujte na řešení výkonnostních problémů sdílením dat se svým týmem.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
cs
macOS vyžaduje, abyste { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") } [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") } [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") } *[other] aplikaci { -brand-short-name } } výslovně povolili přístup k záložkám ze Safari. Klikněte na „Pokračovat“ a v zobrazeném panelu Otevřít soubor vyberte soubor „Bookmarks.plist“.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
cs
Seznam ke čtení (z Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
cs
Seznam ke čtení (ze Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
cs
Na tomto zařízení byly nalezeny následující stránky. { -brand-short-name } si neuloží a nebude synchronizovat dat uložená v jiném prohlížeči, dokud mu nepovolíte je importovat.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
cs
Uložte si svůj oblíbený obsah offline s { -pocket-brand-name(case: "ins") } pro přečtení nebo poslech ve chvíli, kdy se vám to opravdu hodí.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
cs
Čtěte a nechte si číst
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
cs
Server poskytl certifikát s velikostí klíče, která je příliš malá na sestavení bezpečného spojení.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
cs
Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele má neznámé číslo verze.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
cs
Seznam zneplatněných certifikátů pro tento certifikát není ještě platný.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
cs
Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele typu V1 má neznámé kritické rozšíření.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
cs
Seznam zneplatněných certifikátů vydavatele typu V1 má kritické rozšíření.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
cs
Seznam zneplatněných klíčů pro tento certifikát není ještě platný.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
cs
Certifikát je zneplatněn v seznamu zneplatněných certifikátů vydavatele.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
cs
Nastavení seznamu záložek spravovaných správcem. Takové záložky uživatel nemůže měnit.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
cs
Nastavení seznamu požadovaných jazyků pro zobrazení aplikace, v pořadí podle preference.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
cs
Vyberte seznam, který { -brand-short-name } použije pro blokování sledovacích prvků. Seznamy poskytuje <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cs
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
cs
Rozšířený seznam.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
cs
Základní seznam (doporučený).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
cs
Úroveň
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
cs
Úrovně blokování
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
cs
Požadovat anglické verze webových stránek pro vyšší úroveň soukromí
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vaší kameře. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k údajům o vaší poloze. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vašemu mikrofonu. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o povolení vám posílat oznámení. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vašim zařízením pro virtuální realitu. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
cs
Změnit úroveň blokování
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
cs
Seznam panelů otevřených v ostatních zařízeních
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
cs
Seznam panelů z ostatních zařízení
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
cs
Zapněte synchronizaci panelů pro zobrazení seznamu panelů z vašich ostatních zařízení.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
cs
Zapněte synchronizaci panelů pro zobrazení seznamu panelů z vašich ostatních zařízení.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
cs
Seznam panelů z ostatních zařízení
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
cs
Seznam všech panelů
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
cs
Seznam služby Pocket
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
cs
Zobrazit panel;Zobrazit všechny #1 panely;Zobrazit všech #1 panelů
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
cs
Chcete serveru %S povolit používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S používat vaší webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
cs
Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
cs
Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidět vaši obrazovku?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
cs
Po změně požadovaného jazyka na angličtinu bude složitější váš prohlížeč vysledovat a tím se zvýší úroveň vašeho soukromí při prohlížení. Chcete na všech stránkách požadovat jejich anglické verze?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
cs
Seznam ke čtení (z Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
cs
Seznam ke čtení (ze Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
cs
Zobrazit seznam
en-US
View List
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
cs
Firefox nemůže navázat spojení se serverem %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
cs
<span class='hostname'></span> je pravděpodobně bezpečný server, ale nelze s ním navázat zabezpečené spojení. Tento problém způsobuje <span class='mitm-name'/>, což je buď program ve vašem počítači, nebo ve vaší síti.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
cs
Aktualizace seznamu pozvání.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.publish.label
cs
Publikovat kalendář
en-US
Publish Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.dialog.title
cs
Publikování kalendáře
en-US
Publish Calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.publish.button
cs
Publikovat
en-US
Publish
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.url.label
cs
Adresa k publikování
en-US
Publishing URL
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
cs
Seznam kalendářů
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
cs
Zavře hledání a seznam událostí
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
cs
Časová zóna aplikace byla nastavena na základě souhlasu časové zóny operačního sytému\na časové zóny pro české uživatele.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
cs
Pokud vidíte tuto zprávu po odložení nebo zrušení připomínky z kalendáře, do kterého nechcete přidávat nebo upravovat události, vyhněte se opakování této situace nastavením kalendáře pouze pro čtení. To můžete udělat ve vlastnostech kalendáře po klepnutí pravým tlačítkem myši v seznamu kalendářů nebo zobrazení úkolů.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
cs
Seznam
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
cs
Publikování kalendáře selhalo.\nChyba: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
cs
Publikování souboru kalendáře selhalo.\nStavový kód: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
publishPrompt
cs
Který kalendář si přejete publikovat?
en-US
Which calendar do you want to publish?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
cs
Chcete odebrat kalendář "%1$S"? Odhlášení odebere kalendář ze seznamu, smazání zároveň trvale vymaže jeho data.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd
calendar.publish.label
cs
Publikovat
en-US
Publish
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis
cs
Amerika/Indiana/Indianapolis
en-US
America/Indiana/Indianapolis
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tbilisi
cs
Asie/Tbilisi
en-US
Asia/Tbilisi
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Lisbon
cs
Evropa/Lisabon
en-US
Europe/Lisbon
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Pacific.Wallis
cs
Tichý oceán/Wallis
en-US
Pacific/Wallis
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
cs
Uloží kopii události do kalendáře nezávisle na odpovědi jejímu organizátorovi. Seznam účastníků bude vymazán.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
cs
help &lt;name&gt;: zobrazí nápovědu k příkazu &lt;name&gt; nebo při zavolání bez parametru vypíše seznam dostupných příkazů.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
cs
%S: Zobrazí seznam chatovacích místností sítě. Varování: některé servery vás mohou po této akci odpojit.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
cs
Při odesílání poslední zprávy nastala chyba. Po opětovném navázání připojení to prosím zkuste znovu.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
cs
Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundě.;Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundách.;Odpověď na ping z %1$S v #2 milisekundách.
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
cs
Seznamy
en-US
Listed
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
cs
Stahování seznamu kontaktů
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
cs
Sleduje události pro fetch
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
cs
Nesleduje události pro fetch
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
cs
Kopírovat seznam všech změn v CSS do schránky.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
cs
Warning: Source string is missing
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
cs
Pozastaveno na posluchači událostí
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
cs
Přidat filtr pomocí seznamu níže
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
cs
Původní umístění tohoto posluchače nelze rozpoznat. Možná, že kód je přeložen nástrojem jako například Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
cs
Tento prvek vytváří blokový prvek s vlastním kontextem formátování.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
cs
Posluchač události
en-US
Event listener
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
cs
Pokud povolíte tuto volbu, nebude seznam požadavků promazáván pokaždé, když se rozhodnete navštívit novou stránku
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
cs
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
cs
Warning: Source string is missing
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
cs
Upravit seznam
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
cs
Zavolat getter %S pro získání seznamu vlastností?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
cs
rozbalovací seznam
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
cs
rozbalovací seznam
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
cs
seznam definic
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
cs
seznam definic
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
cs
seznam
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
cs
seznam
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
cs
seznam
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
cs
seznam
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
cs
položka seznamu
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
cs
položka seznamu
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
cs
seznam panelů stránek
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
cs
seznam panelů stránek
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
cs
Seznamy
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
cs
Položky seznamu
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
cs
Majitel webu %S nakonfiguroval svůj server nesprávně. Abychom ochránili vaše údaje před odcizením, spojení s tímto webem nebylo navázáno.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
cs
Zvolte prosím některou položku v seznamu.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
cs
Ignorování volání ‘preventDefault()’ pro událost type ‘%1$S’ v posluchače registrovaného jako ‘passive’.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cs
Použití captureEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu addEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cs
Použití releaseEvents() je zastaralé. Pro aktualizaci vašeho kódu použijte metodu removeEventListener() z DOM 2. Pro více nápovědy navštivte https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
cs
Neočekávaný operátor v seznamu médií.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
cs
Neočekávaný token „%1$S“ v seznamu médií.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
cs
<p>Požadovaný server existuje, ale prohlížeč nebyl schopen navázat spojení.</p><ul><li>Server může být dočasně nedostupný; Opakujte akci později.</li><li>Nemůžete-li prohlížet i ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení počítače.</li><li>Pokud je váš počítač chráněn firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte jejich nastavení.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
cs
Feature Policy: Přeskočen prázdný seznam povolených funkcí: „%S“.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishAsCmd.label
cs
Publikovat jako
en-US
Publish As
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishCmd.label
cs
Publikovat
en-US
Publish
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishSettings.label
cs
Nastavení pro publikování
en-US
Publishing Site Settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
cs
Nemáte právo pro publikování na tuto adresu.
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AllFilesPublished
cs
Všechny soubory byly zveřejněny
en-US
All files published
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
cs
Přerušení procesu publikování v průběhu může způsobit, že soubor(y) nebudou kompletně přeneseny. Chcete pokračovat nebo skončit?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishTitle
cs
Přerušit publikování?
en-US
Cancel publishing?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DontPublish
cs
Nepublikovat
en-US
Don't Publish
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FailedFileMsg
cs
%x% z %total% souborů se nepodařilo zveřejnit.
en-US
%x% of %total% files failed to publish.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
cs
Seznam
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
cs
Položka seznamu
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
cs
Zadejte prosím adresu pro zveřejnění této stránky.
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
cs
Zadejte prosím název pro tento web, který je určen ke zveřejnění.
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Publish
cs
Zveřejnit
en-US
Publish
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishCompleted
cs
Publikování ukončeno.
en-US
Publishing completed.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishFailed
cs
Publikování selhalo.
en-US
Publishing failed.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishPage
cs
Publikovat stránku
en-US
Publish Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishProgressCaption
cs
Zveřejňuje se: %title%
en-US
Publishing: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PublishToSite
cs
Zveřejnit na web: %title%
en-US
Publishing to Site: %title%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
cs
Výběr ze seznamu
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
cs
Při publikování se vyskytla neznámá chyba.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
cs
Přidá či odstraní odrážky
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
cs
Seznam
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
cs
Vlastnosti seznamu
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
cs
Přidá či odstraní číslování
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorPrefsOverlay.dtd
publish.label
cs
Publikování
en-US
Publishing
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
cs
Maximální počet uvedených stránek:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
savingFiles.title
cs
Při ukládání nebo publikaci stránek
en-US
When Saving or Publishing Pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
cs
Při publikování stránek vždy zobrazit Publikační dialog
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
cs
Typ seznamu
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
cs
Seznam s odrážkami
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
cs
Změnit celý seznam
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
cs
Seznam definicí
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
cs
Číslovaný seznam
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
cs
Vlastnosti seznamu
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
cs
Zvolte vzdálené podadresáře pro publikování souborů
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
publishButton.label
cs
Publikovat
en-US
Publish
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
publishImgCheckbox.tooltip
cs
Zahrne i obrázky a další soubory odkazované z této stránky
en-US
Publish images and other files referenced by this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
publishSites.label
cs
Weby pro zveřejnění
en-US
Publishing Sites
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
publishTab.label
cs
Zveřejnit
en-US
Publish
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
sameLocationRadio.tooltip
cs
Použije stejné umístění souborů jako stránka
en-US
Publish files to the same location as the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
cs
Vybere web, které chcete publikovat
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteName.tooltip
cs
Zkratka, která identifikuje publikovaný web (např. „MůjWeb“)
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
cs
Adresa pro zveřejnění (např: „ftp://ftp.isp.cz/uzivatel“):
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
useSubdirRadio.tooltip
cs
Publikuje soubory do zvoleného vzdáleného podadresáře
en-US
Publish files to the selected remote subdirectory
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
windowTitle.label
cs
Publikovat stránku
en-US
Publish Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
windowTitleSettings.label
cs
Nastavení pro publikování
en-US
Publish Settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
fileList.label
cs
Stav zveřejňování
en-US
Publishing Status
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
cs
Ponechat okno otevřené po dokončení zveřejnění.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
status.label
cs
Zveřejňuji
en-US
Publishing
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
cs
Výběr ze seznamu
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
cs
Název seznamu:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
cs
Vlastnosti výběrového seznamu
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
cs
Definuje <alias-name> jako zkratku pro středníkem (';') oddělenou posloupnost příkazů určenou <command-list>. Jestliže místo <command-list> zadáte ('-'), alias bude odstraněn. Jestliže nezadáte <alias-name> budou zobrazeny všechny definované aliasy.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
cs
[<alias-name> <command-list>]
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
cs
Zabanuje jednoho nebo více uživatelů z aktuálního kanálu. Uveďte předzdívku uživatele nebo jméno hostitele. Použití bez přezdívky či masky hostitele zobrazí existující bany.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
cs
Zobrazí seznam všech příkazů odpovídajících výrazu <pattern> nebo všechny příkazy, pokud není výraz určen.
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
cs
Přidá někoho na váš seznam automatického přijetí DCC pro tuto síť.
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
cs
Odstraní někoho z vašeho seznamu automatického přijetí DCC pro tuto síť.
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
cs
Zobrazí DCC seznam automatického přijetí pro současnou síť.
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
cs
Vypíše seznam známých nabídek DCC chatu a spojení. Výpis může být omezen na „chat“ nebo „send“ použitím parametru |type|.
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
cs
Vyloučí uživatele ze zákazu na kanálu. Měl by být uveden uživatelův nick nebo příslušná maska hostitele. Při použití bez zadání nicku nebo masky zobrazí seznam platných výjimek.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
cs
Přidá někoho do vašeho seznamu ignorovaných uživatelů pro aktuální síť. Přezdívka bude vyhovovat <mask>, ale můžete také použít hostmask. Bez parametrů zobrazíte seznam všech aktuálně ignorovaných uživatelů.
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
cs
Zobrazí „odkazy“ k aktuálnímu serveru. Jedná se o seznam jiných serverů v síti, které jsou s tímto serverem vzájemně propojeny.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
cs
Jestliže nezadáte <plugin>, vypíše tento příkaz informace o všech nahraných zásuvných modulech. Jestliže <plugin> zadáte, budou zobrazeny pouze informace o něm. Pokud použijete tento příkaz z konzole, můžete určit modul <plugin> buď pomocí jeho id nebo indexu.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
cs
Zobrazí jméno kanálu, počet uživatelů a předmět sítě/serveru kam jste připojeni. Pokud neuvedete jmého kanálu zobrazí se všechny kanály. Na serverech s velkým počtem kanálu můžete být po tomto dotazu odpojeni od serveru.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
cs
Zobrazí seznam uživatelů, u nichž maska síťového názvu počítače odpovídá <mask>.
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
cs
Změní mód uživatele nebo kanálu <target> použitím <modestr> a případně následným <param>. Pokud je příkaz použit v zobrazení kanálu, <target> může být vynechán. Pro seznam módu, které můžete použít, navštivte http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
cs
Zobrazí seznam uživatelů v kanále.
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
cs
Vypíše všechny dostupné sítě v podobě aktivních odkazů.
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
cs
Bez parametrů vám /notify ukáže zda jsou online nebo offline uživatelé, kteří jsou na vašem seznamu uživatelů na které chcete upozorňovat. Pokud zadáte jako parametr jednu nebo více přezdívek <nickname>, budou tyto do seznamu přidány pokud tam nejsou, nebo odstraněny pokud tam již jsou.
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
cs
Používá se k přidání aktuálního panelu do seznamu panelů, které budou automaticky otevřeny při startu. Pokud nezadáte <toggle> bude zobrazen stav aktuálního panelu. <toggle> může nabývat jedné z hodnot: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 nebo toggle pro změnu stavu.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
cs
Zobrazí jméno kanálu, počet uživatelů a předmět sítě/serveru kam jste připojeni. Výstup je filtrován pomocí daného regulárního výrazu.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
cs
Přidá text do seznamu slov, pro které byste rádi viděli upozornění. Kdykoliv někdo ve zprávě uvede odpovídající <text>, ChatZilla nastaví jako aktivní okno, kde byla tato zpráva napsána (na některých operačních systémech) a ikona v hlavním panelu začne blikat (na některých operačních systémech).
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
cs
Zažádá o statistiky serveru. Pokud použijete tento příkaz bez parametrů, dostanete specifický seznam dostupných parametrů pro tento příkaz.
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
cs
Vypíše vlastnosti aktuálního serveru tak jak je hlásí číslice 005.
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
cs
Přepne viditelnost jedné ze součástí uživatelského rozhraní. <thing> musí být jedna z: tabstrip, userlist, header, status.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
cs
Odstraní ban na určitého uživatele nebo odstraní specifickou ban masku z ban listu aktuálního kanálu.
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
cs
Odstraní uživatele z vašeho seznamu ignorovaných uživatelů pro aktuální síť. Uživatel musí vyhovovat <mask>, ale může se také použít hostmask.
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
cs
Odstraní slovo ze seznamu výrazů, na které chcete zobrazovat upozornění.
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
cs
Přepne viditelnost panelu seznamu uživatelů.
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
cs
Seznam uživatelů
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
cs
Zobrazí seznam uživatelů, kteří mají informace jako jméno, host nebo popis odpovídající zadanému <pattern>.
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
cs
Pavel Franc
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.