Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail security toolkit editor extensionsDisplaying 190 results for the string list in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
eo
macOS postulas ke vi eksplicite permesu al { -brand-short-name } aliri la legosignojn de Safari. Alklaku "Daŭrigi" kaj elektu la dosieron "Bookmarks.plist" en la aperota dosiermalferma panelo.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
eo
Legolisto (de Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
eo
Legolisto (de Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
eo
La retejoj listita ĉi tie estis trovitaj en tiu ĉi aparato. { -brand-short-name } ne konservas aŭ spegulas datumojn de aliaj retumiloj, krom se vi petas tion al ĝi.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
eo
Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
eo
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
eo
Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
eo
Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
eo
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
eo
Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
eo
Agordi liston de legosignoj, kiun kreas administrato kaj kiun la uzanto ne povas modifi.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
eo
Agordi la liston de lingvoj petataj de la programo, ordigitaj laŭ prefero.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
eo
Elektu la liston, kiun { -brand-short-name } uzas por bloki retajn spurilojn. Listoj provizitaj de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
eo
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
eo
Nivelo 2 - Listo de blokado.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
eo
Nivelo 1 - Listo de blokado (rekomendita).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window.title |
eo
Listoj de blokado
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian filmilon. Blokado de aliro al via filmilo povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian pozicion. Blokado de aliro al via pozicio povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian mikrofonon. Blokado de aliro al via mikrofono povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson sendi sciigojn. Blokado de sciigoj povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri viajn aparatojn de virtuala realo. Blokado de aliro al viaj aparatoj de virtuala realo povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
eo
Ŝanĝi liston de blokado
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
eo
Listo de ĉio, kio estas malfermita, en ĉiuj spegulitaj aparatoj
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
eo
Vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
eo
Ŝaltu la speguladon de langetoj por vidi liston de langetoj el viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label |
eo
Kaŝi butonon se la listo malplenas
|
en-US
Hide Button When Empty
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
eo
Ŝaltu la dividon de langetoj por vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.welcome.label |
eo
Vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd listAllTabs.label |
eo
Listigi ĉiujn langetojn
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pocketMenuitem.label |
eo
Vidi liston de Pocket
|
en-US
View Pocket List
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties ctrlTab.listAllTabs.label |
eo
;Listigi ĉiujn #1 langetojn
|
en-US
;List All #1 Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
eo
Legolisto (de Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
eo
Legolisto (de Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties viewlist |
eo
Vidi liston
|
en-US
View List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text |
eo
Updating list of invitations.
|
en-US
Updating list of invitations.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.calendarlist.label |
eo
Calendar List
|
en-US
Calendar List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip |
eo
Close event search and event list
|
en-US
Close event search and event list
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties formatListName |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext |
eo
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
eo
help <nomo>: montras helpan mesaĝon por la ordono <nomo> aŭ la listo de eblaj ordonoj, kiam oni uzas ĝin sen parametro.
|
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
eo
Kopii liston de ĉiuj ŝanĝoj pri CSS al tondujo.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
eo
Aldoni filtrilon per la malsupra listo
|
en-US
Add a filter using the list below
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
eo
Se vi analizas la ruladon de versio, kiun vi mem kompilis en tiu ĉi maŝino, bonvolu aldoni la objdir de via versio al la suba listo, tiel ke ĝi povas esti uzata por serĉi simbolojn.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
eo
Tiuj ĉi nomoj de fadenoj estas listo apartigita per komoj, kiu estas uzita por aktivigi la rulanalizon de la fadenoj en la rulanalizilo. La nomo bezonas nur parte kongrui kun la nomo de la fadeno, por esti inkluzivita. Ĝi ne ignoras blankspacojn.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
eo
Redakti liston…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
eo
Ĉu voki la akirfunkcion %S por ricevi la liston de atributoj?
|
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties combobox |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxAbbr |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlistAbbr |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoption |
eo
elemento de modifebla fallisto
|
en-US
combo box option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxoptionAbbr |
eo
elemento de modifebla fallisto
|
en-US
combo box option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
eo
listo de difinoj
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlistAbbr |
eo
difinlisto
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
eo
listo
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listAbbr |
eo
listo
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
eo
fallisto
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxAbbr |
eo
fallisto
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxoption |
eo
elemento de fallisto
|
en-US
option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxoptionAbbr |
eo
elemento de fallisto
|
en-US
option
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
eo
elemento de listo
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitemAbbr |
eo
listelemento
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
eo
listo de langetoj
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablistAbbr |
eo
langetlisto
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Combobox |
eo
Modifeblaj fallistoj
|
en-US
Combo boxes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_List |
eo
Listoj
|
en-US
Lists
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
eo
Elementoj de listo
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
eo
Bonvolu elekti elementon en la listo.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
eo
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
eo
La uzo de captureEvents() estas kaduka. Por ĝisdatigi vian kodon, uzu la metodon addEventListener() de DOM2. Pli da helpo ĉe http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
eo
La uzo de releaseEvents() estas kaduka. Por ĝisdatigi vian kodon, uzu la metodon removeEventListener() de DOM2. Pli da helpo ĉe http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
eo
Neatendita operaciilo en listo de aŭdvidaĵoj.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
eo
Neatendita ĵetono ‘%1$S’ en listo de aŭdvidaĵoj.
|
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
eo
Politiko de trajtoj: ignoro de malplena permesa listo por trajto “%S”.
|
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
eo
Elporti abonfluojn konservante strukturon de mesaĝujoj; alklaku premante la klavon Ctrl por elporti abonfluojn kiel liston
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportTitleList |
eo
Elporti liston de abonfluoj “%S” al dosiero OPML
|
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
eo
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.label |
eo
Forviŝi liston
|
en-US
Clear List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
eo
Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de konservitaj dosieroj, escepte de nunaj elŝutoj.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties allowed_value.error |
eo
Enmetita valoro ne estas sur listo de permesataj
|
en-US
Supplied value not in allowed list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.label |
eo
Forviŝi liston
|
en-US
Clear List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
eo
Forigi el la listo kompletajn, nuligitajn kaj malsukcesajn agojn
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label |
eo
Forigi el la listo
|
en-US
Remove From List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
eo
Redakti liston
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd mailingListPropertiesMenu.label |
eo
Atributoj de dissendolisto
|
en-US
Mailing List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd newListAbContext.label |
eo
Nova dissendolisto
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd AddressTitle.label |
eo
Enmetu retpoŝtajn adresojn por aldoni al la dissendolisto:
|
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd ListName.label |
eo
Nomo de listo:
|
en-US
List Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd ListNickName.label |
eo
Kaŝnomo de listo:
|
en-US
List Nickname:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd mailListWindowAdd.title |
eo
Nova dissendolisto
|
en-US
New Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListCmd.label |
eo
Forigi liston
|
en-US
Delete List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteListsCmd.label |
eo
Forigi listojn
|
en-US
Delete Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListContext.label |
eo
Redakti liston
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editMailingListPropertiesButton.tooltip |
eo
Redakti elektitan dissendoliston
|
en-US
Edit the selected mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mailingListPropertiesMenu.label |
eo
Atributoj de dissendolisto
|
en-US
Mailing List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newListCmd.label |
eo
dissendolisto…
|
en-US
Mailing List…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.label |
eo
Nova dissendolisto
|
en-US
New List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newlistButton.tooltip |
eo
Krei novan dissendoliston
|
en-US
Create a new list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndLists |
eo
Ĉu vi certe volas forigi #1 kontakton kaj dissendoliston?;Ĉu vi certe volas forigi #1 kontaktojn kaj dissendolistojn?
|
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle |
eo
Forigo de kontaktoj kaj dissendolistoj
|
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingLists |
eo
Ĉiu vi certe volas forigi #1 dissendoliston?;Ĉu vi certe volas forigi #1 dissendolistojn?
|
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDelete2orMoreMailingListsTitle |
eo
Forigo de pluraj dissendolistoj
|
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingList |
eo
Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi dissendoliston?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisMailingListTitle |
eo
Forigo de dissendolisto
|
en-US
Delete Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemove2orMoreContacts |
eo
Ĉu vi certe volas forigi #1 kontakton el la dissendolisto “#2”?';Ĉu vi certe volas forigi #1 kontaktojn el la dissendolisto “#2”?
|
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmRemoveThisContact |
eo
Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kontakton el la dissendolisto “#2”?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties emptyListName |
eo
Vi devas tajpi nomon por la listo.
|
en-US
You must enter a list name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsMessage |
eo
Dissendolisto kun tiu ĉi nomo jam ekzistas. Bonvolu entajpi alian nomon.
|
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties mailListNameExistsTitle |
eo
Dissendolisto jam ekzistas
|
en-US
Mailing List Already Exists
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyListName |
eo
Nomo de listo
|
en-US
List Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties viewListTitle |
eo
Dissendolisto: %S
|
en-US
Mailing List: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd smtpDescription.label |
eo
Dum administri identigojn, vi povas uzi servilon el tiu ĉi listo per elekti ĝin kiel eliran servilon (SMTP), aŭ uzi implicitan servilon el tiu ĉi listo per elekti “uzi implicitan servilon”.
|
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting "Use Default Server".
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConv.description |
eo
Uzu la liston de kontaktoj ĉe maldekstre por ekigi interparoladon.
|
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties buddy.deletePrompt.message |
eo
%1$S estos neinversigeble forigita el via listo de kontaktoj de %2$S.
|
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties unknownCommand |
eo
La ordono “%S” ne estas subtenata. Tajpu «/help» por vidi plenan liston de ordonoj.
|
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
eo
Ne eblas ŝanĝi adresaron, ĉar la kontakto estas en la dissendolisto.
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel |
eo
ne estu en dissendolisto #1
|
en-US
can't be on #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel |
eo
Dissendolistoj
|
en-US
Mailing List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel |
eo
estu en dissendolisto #1
|
en-US
must be on #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel |
eo
estu en neniu dissendolisto
|
en-US
can't be on a mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel |
eo
estu en iu dissendolisto
|
en-US
must be on a mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties requestAuthorizeText |
eo
La uzanto %S aldonis vian al lia listo de kontaktoj, ĉu permesi al li vidi vian staton?
|
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3ListFailure |
eo
La ordono LIST fiaskis. Eraro dum elŝuti identigilon kaj grandon de mesaĝo.
|
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextReplyList.label |
eo
Respondi al listo
|
en-US
Reply to List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd replyListButton.label |
eo
Resp. al listo
|
en-US
Reply to List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd replyListButton.tooltip |
eo
Respondi al dissendolisto
|
en-US
Reply to mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd replyToListMsgCmd.label |
eo
Respondi al listo
|
en-US
Reply to List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties collapseAttachmentPaneTooltip |
eo
Kaŝi liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Hide the attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties expandAttachmentPaneTooltip |
eo
Montri liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Show the attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkScoreOriginWhitelist |
eo
Blanka listo
|
en-US
Whitelist
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties remoteAllowAll |
eo
Permesi al fora enhavo el #1 fonto listigita supre;Permesi al fora enhavo el #1 fontoj listigitaj supre
|
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd ListType.label |
eo
Speco de listo
|
en-US
List Type
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
eo
Bula listo (nenumerata)
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd changeEntireListRadio.label |
eo
Ŝanĝi tutan liston
|
en-US
Change entire list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd definitionList.value |
eo
Listo de difinoj
|
en-US
Definition List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd numberList.value |
eo
Numera listo
|
en-US
Numbered List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd windowTitle.label |
eo
Atributoj de listo
|
en-US
List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd recipient.label |
eo
Kelkaj de ricevontoj ne estas listigitaj kiel eblantaj ricevi mesaĝojn en la HTML‑formo.
|
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentBucketHeaderMinimizeTooltip |
eo
Minimumigi liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Minimize attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentBucketHeaderRestoreTooltip |
eo
Restarigi liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Restore attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentBucketHeaderShowTooltip |
eo
Montri liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Show attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderOptionsMsg |
eo
Eblas redakti liston de vortoj indikantaj kunsendaĵon en agordoj
|
en-US
Attachment reminder words can be configured in your preferences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties List |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ListItem |
eo
Elemento de listo
|
en-US
List Item
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Select |
eo
Listo de elekto
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
eo
Krei aŭ forigi bulan liston
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd formatlistMenu.label |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd listPropsCmd.label |
eo
Atributoj de listo…
|
en-US
List Properties…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
eo
Krei aŭ forigi numeratan liston
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachmentBucketCloseButton.tooltip |
eo
Kaŝi liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Hide the attachment pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd initiallyShowAttachmentPane.label |
eo
Montri liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Initially Show Attachment Pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd toggleAttachmentPaneCmd.label |
eo
Listo de kunsendaĵoj
|
en-US
Attachment Pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrReplyListButton1.label |
eo
Respondi al listo
|
en-US
Reply List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrReplyListButton1.tooltip |
eo
Respondi al dissendolisto
|
en-US
Reply to mailing list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd startExpandedCmd.label |
eo
Implicite montri liston de kunsendaĵoj
|
en-US
Initially Show Attachment Pane
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -305 |
eo
Okazis eraro pri la protokolo NNTP. Listo de grupoj el tiu ĉi servilo estas nekompleta. Provu denove vidigi ĉiujn novaĵgrupojn.
|
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties domainDuplicationError |
eo
Listoj de implicita formato por nomregno ne enhavu la samajn nomregnojn. La nomregno %S jam ekzistas en iu listo.
|
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties currentListTab-imap.label |
eo
Folder List
|
en-US
Folder List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties currentListTab-nntp.label |
eo
Current Group List
|
en-US
Current Group List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • tabmail.dtd listAllTabs.label |
eo
List all tabs
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
eo
Ĉiu aplikebla kondiĉo de servoj por tiu ĉi produko devus esti listita ĉi tie.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-label |
eo
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl send-message-domain-label |
eo
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
eo
Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
eo
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
eo
Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
eo
Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
eo
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
eo
Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1 |
eo
Subskribado de Microsoft por fidata listo
|
en-US
Microsoft Trust List Signing
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
eo
Tiu ĉi ne estas atestilo de atestila aŭtoritato do ĝi ne povas esti importita en la lista de aŭtoritataj atestiloj.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
eo
Tiu ĉi estas listo de studoj, en kiuj vi partoprenis. Neniu nova studo estos farita.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
eo
Forviŝi profilon forigos la profilon el la listo de haveblaj profiloj kaj tiu ago ne estas malfarebla.\nVi povas elekti forviŝi ankaŭ la datumajn dosierojn de la profilo kiuj enhavas viajn agordojn, atestilojn kaj aliajn datumojn kiuj rilatas la uzanton. Tiu elekteblo forviŝos la dosierujon "%S" kaj ĝi ne estas malfarebla.\nĈu vi ŝatus forviŝi la datumajn dosierojn de via profilo?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • search • search.properties addEngineConfirmation |
eo
Ĉu aldoni "%S" al la listo de disponeblaj serĉiloj en la serĉa strio?\n\nEl: %S
|
en-US
Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
eo
Tiu ĉi nemalfarebla ago forigos la liston de senditaj raportoj pri paneo, sed ne forigos la senditajn datumojn.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
eo
Tiu ĉi estas listo de “pri” paĝoj por via uzado.<br/>
Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/>
Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
eo
Kelkaj el tiuj ĉi rekomendoj estas personecigitaj. Ili baziĝas sur la listo de viaj nunaj etendaĵoj, preferoj de profilo kaj statistikoj de uzo.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
eo
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Malaktiva ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
eo
<span data-l10n-name="state">Stato:</span> Aktiva ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
eo
Forigo de profilo estas nemalfarebla ago, kiu demetos la profilon el la listo de disponeblaj profiloj.
Vi povas ankaŭ forigi la datumajn dosierojn de la profilo, kiuj inkluzivas agordojn, atestilojn kaj aliajn datumojn de uzanto. Tiu elekteblo forigos la dosierujon "{ $dir }" kaj ĝi ne malfareblas.
Ĉu vi ŝatus forigi la datumajn dosierojn de la profilo?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
eo
Ĉiu aplikebla privateca politiko por tiu ĉi produkto devus esti listita ĉi tie.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
eo
Ĉiu aplikebla kondiĉo de servoj por tiu ĉi produko devus esti listita ĉi tie.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocklisted-bug |
eo
En la bloklisto pro konataj problemoj
|
en-US
Blocklisted due to known issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-capabilities-enumerate |
eo
Listigi datumbazon
|
en-US
Enumerate database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
eo
En bloklisto; kodo de malsukceso { $failureCode }
|
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
eo
Tipo de listo
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
eo
Listo de tabuloj: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|
Displaying 200 results for the string list in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
eo
macOS postulas ke vi eksplicite permesu al { -brand-short-name } aliri la legosignojn de Safari. Alklaku "Daŭrigi" kaj elektu la dosieron "Bookmarks.plist" en la aperota dosiermalferma panelo.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
eo
Legolisto (de Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
eo
Legolisto (de Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
eo
La retejoj listita ĉi tie estis trovitaj en tiu ĉi aparato. { -brand-short-name } ne konservas aŭ spegulas datumojn de aliaj retumiloj, krom se vi petas tion al ĝi.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
eo
Konservu vian plej ŝatatan enhavo por uzi malkonektite pero la programo { -pocket-brand-name }, kaj legu aŭskultu kaj rigardu kiam vi volas.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-title |
eo
Legu kaj aŭskultu ie ajn
|
en-US
Read and Listen Anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
eo
Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
eo
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
eo
Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
eo
Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
eo
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
eo
Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
eo
Agordi liston de legosignoj, kiun kreas administrato kaj kiun la uzanto ne povas modifi.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
eo
Agordi la liston de lingvoj petataj de la programo, ordigitaj laŭ prefero.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
eo
Elektu la liston, kiun { -brand-short-name } uzas por bloki retajn spurilojn. Listoj provizitaj de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
eo
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
eo
Nivelo 2 - Listo de blokado.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
eo
Nivelo 1 - Listo de blokado (rekomendita).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window.title |
eo
Listoj de blokado
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian filmilon. Blokado de aliro al via filmilo povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian pozicion. Blokado de aliro al via pozicio povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri vian mikrofonon. Blokado de aliro al via mikrofono povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson sendi sciigojn. Blokado de sciigoj povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
eo
Tio ĉi evitos ke retejoj, kiuj ne estas listigitaj supre, petu permeson aliri viajn aparatojn de virtuala realo. Blokado de aliro al viaj aparatoj de virtuala realo povas misfunkciigi kelkajn trajtojn de retejoj.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
eo
Ŝanĝi liston de blokado
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
eo
Listo de ĉio, kio estas malfermita, en ĉiuj spegulitaj aparatoj
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
eo
Vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
eo
Ŝaltu la speguladon de langetoj por vidi liston de langetoj el viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
eo
Ŝaltu la dividon de langetoj por vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.welcome.label |
eo
Vidi liston de langetoj en viaj aliaj aparatoj.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd listAllTabs.label |
eo
Listigi ĉiujn langetojn
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pocketMenuitem.label |
eo
Vidi liston de Pocket
|
en-US
View Pocket List
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties ctrlTab.listAllTabs.label |
eo
;Listigi ĉiujn #1 langetojn
|
en-US
;List All #1 Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
eo
Ĉu permesi al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
eo
Ĉu permesi al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
eo
Legolisto (de Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
eo
Legolisto (de Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties viewlist |
eo
Vidi liston
|
en-US
View List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text |
eo
Updating list of invitations.
|
en-US
Updating list of invitations.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.calendarlist.label |
eo
Calendar List
|
en-US
Calendar List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip |
eo
Close event search and event list
|
en-US
Close event search and event list
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties formatListName |
eo
Listo
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext |
eo
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
eo
help <nomo>: montras helpan mesaĝon por la ordono <nomo> aŭ la listo de eblaj ordonoj, kiam oni uzas ĝin sen parametro.
|
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.listed_count |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Listed
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.downloadingRoster |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Downloading contact list
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-listening.value |
eo
Aŭskulto de eventoj "fetch".
|
en-US
Listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-not-listening.value |
eo
Eventoj "fetch" ne aŭskultataj.
|
en-US
Not listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
eo
Kopii liston de ĉiuj ŝanĝoj pri CSS al tondujo.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
eo
Haltopunktoj de aŭskultantoj de eventoj
|
en-US
Event Listener Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.pauseOnDOMEvents |
eo
Paŭzinta en aŭskulto de evento
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
eo
Aldoni filtrilon per la malsupra listo
|
en-US
Add a filter using the list below
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
eo
La origina loko de tiu ĉi aŭskultanto ne povis esti eltrovita. Eble la kodo estis kompilita de utilaĵo, kiel ekzemple Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
eo
Aŭskultanto de eventoj
|
en-US
Event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
eo
Se vi aktivigas tiun ĉi elekteblon, la petoj ne estos viŝitaj kiam vi iras al nova paĝo
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
eo
Se vi analizas la ruladon de versio, kiun vi mem kompilis en tiu ĉi maŝino, bonvolu aldoni la objdir de via versio al la suba listo, tiel ke ĝi povas esti uzata por serĉi simbolojn.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
eo
Tiuj ĉi nomoj de fadenoj estas listo apartigita per komoj, kiu estas uzita por aktivigi la rulanalizon de la fadenoj en la rulanalizilo. La nomo bezonas nur parte kongrui kun la nomo de la fadeno, por esti inkluzivita. Ĝi ne ignoras blankspacojn.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
eo
Redakti liston…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
eo
Ĉu voki la akirfunkcion %S por ricevi la liston de atributoj?
|
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlistAbbr |
eo
modifebla fallisto
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
eo
listo de difinoj
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlistAbbr |
eo
difinlisto
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
eo
listo
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listAbbr |
eo
listo
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
eo
fallisto
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listboxAbbr |
eo
fallisto
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
eo
elemento de listo
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitemAbbr |
eo
listelemento
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
eo
listo de langetoj
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablistAbbr |
eo
langetlisto
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_List |
eo
Listoj
|
en-US
Lists
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
eo
Elementoj de listo
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
eo
Bonvolu elekti elementon en la listo.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
eo
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
eo
La uzo de captureEvents() estas kaduka. Por ĝisdatigi vian kodon, uzu la metodon addEventListener() de DOM2. Pli da helpo ĉe http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
eo
La uzo de releaseEvents() estas kaduka. Por ĝisdatigi vian kodon, uzu la metodon removeEventListener() de DOM2. Pli da helpo ĉe http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
eo
Neatendita operaciilo en listo de aŭdvidaĵoj.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
eo
Neatendita ĵetono ‘%1$S’ en listo de aŭdvidaĵoj.
|
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
eo
Politiko de trajtoj: ignoro de malplena permesa listo por trajto “%S”.
|
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties List |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ListItem |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List Item
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Select |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd bulletListToolbarCmd.tooltip |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Apply or remove bulleted list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd formatlistMenu.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd listPropsCmd.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List Properties…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd numberListToolbarCmd.tooltip |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Apply or remove numbered list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd documentsInMenu.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Maximum number of pages listed:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd ListType.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List Type
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd bulletList.value |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bullet (Unnumbered) List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeEntireListRadio.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change entire list
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd definitionList.value |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Definition List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd numberList.value |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Numbered List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd windowTitle.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd Select.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selection List
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd SelectName.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List Name:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd windowTitle.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Selection List Properties
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.params |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ban.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.commands.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-add.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list-remove.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept-list.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.except.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.links.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list-plugins.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.list.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.match-users.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.mode.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.names.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the users in a channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.notify.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rlist.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.supports.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-ui.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unban.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userlist.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toggles the visibility of the user list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userlist.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
User List
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.authors |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.banlist.end |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of %S ban list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cancelling.list |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cancelling /list request…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.error.list |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error loading the channel list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.fetching |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fetching channel list…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Network's channel list cached on %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.updated.never |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Network's channel list not cached
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.wait.list |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Waiting for current list operation to finish…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccaccept.delerr |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.away.save |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.exceptlist.end |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
End of %S exception list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ignore.delerr |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S not found in your ignore list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.leave.inputbox |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.rerouted |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.notify.list |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your notify list is empty.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nothing.to.cancel |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.addone |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S has been added to your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.addsome |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S have been added to your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.delone |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S has been removed from your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.delsome |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S have been removed from your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.supports.chanModesA |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.urls.header |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.aliases.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.autoAccept.list.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Auto-accept list
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.listenPorts.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Listen Ports
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.appearance.userlist.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Userlist
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.general.soundEvts.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.lists.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.lists.nicknameList.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Nickname List
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.group.lists.notifyList.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Notify list
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialURLs.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.nicknameList.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Nickname List
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Notify list
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sortUsersByMode.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWords.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display the userlist on the left
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
eo
Elporti abonfluojn konservante strukturon de mesaĝujoj; alklaku premante la klavon Ctrl por elporti abonfluojn kiel liston
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportTitleList |
eo
Elporti liston de abonfluoj “%S” al dosiero OPML
|
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
eo
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.label |
eo
Forviŝi liston
|
en-US
Clear List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
eo
Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de konservitaj dosieroj, escepte de nunaj elŝutoj.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties allowed_value.error |
eo
Enmetita valoro ne estas sur listo de permesataj
|
en-US
Supplied value not in allowed list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.label |
eo
Forviŝi liston
|
en-US
Clear List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
eo
Forigi el la listo kompletajn, nuligitajn kaj malsukcesajn agojn
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.removeFromList.label |
eo
Forigi el la listo
|
en-US
Remove From List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd editMailingListContext.label |
eo
Redakti liston
|
en-US
Edit List
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd mailingListPropertiesMenu.label |
eo
Atributoj de dissendolisto
|
en-US
Mailing List Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd newListAbContext.label |
eo
Nova dissendolisto
|
en-US
New List
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.