BETA

Transvision

Displaying 112 results for the string lista in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
pl
Lista Czytelnia (z Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
pl
Nowa lista CRL ma nieprawidłowy format.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
pl
Lista CRL wystawcy ma nieznany numer wersji.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
pl
Lista odwołania certyfikatów dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
pl
Lista CRL V2 wystawcy zawiera nieznane rozszerzenie krytyczne.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
pl
Lista CRL V1 wystawcy zawiera rozszerzenie krytyczne.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
pl
Lista odwołania kluczy dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
pl
Lista blokowanych elementów 2. poziomu.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
pl
Lista blokowanych elementów 1. poziomu (zalecana).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
pl
Lista blokowanych elementów
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
pl
Lista otwartych stron na wszystkich synchronizowanych urządzeniach
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2.label
pl
Ukrywaj przycisk, kiedy lista jest pusta
en-US
Hide Button When Empty
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
pl
Lista Czytelnia (z Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
pl
Lista kalendarzy
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
pl
Zapisz kopię wydarzenia w kalendarzu, niezależnie od odpowiedzi wysłanej do organizatora. Lista uczestników zostanie wyczyszczona.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
pl
Po włączeniu tej opcji lista żądań nie będzie czyszczona po przejściu do kolejnej strony
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
pl
Te nazwy wątków to lista oddzielona przecinkami, która jest używana do włączenia profilowania wątków w profilerze. Nazwa może tylko częściowo pasować do nazwy wątku, aby została uwzględniona. Spacje są rozróżniane.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
pl
lista pól combo
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
pl
lista combo
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
pl
lista definicyjna
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
pl
lista definicyjna
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
pl
lista
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
pl
lista
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
pl
lista kart
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
pl
lista kart
en-US
tab list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
pl
Lista wyboru
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
pl
Lista wypunktowana (nienumerowana)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
pl
Lista definicji
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
pl
Lista numerowana
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
pl
Lista wyboru
en-US
Selection List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
pl
Wyświetla dodatkowe informacje takie jak nazwa, temat oraz liczba użytkowników na kanale na serwerze/sieci, do której użytkownik jest podłączony. Jeżeli nie podano <channel-name>, wyświetlona zostanie lista wszystkich aktywnych kanałów serwera/sieci. Operacja ta powoduje niepożądane obciążenie serwera, dlatego w przypadku dużych sieci próba wyświetlenia listy kanałów może zakończyć się przerwaniem połączenia.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
pl
Dodaje tekst <text> do listy słów powodujących alarmy. W przypadku pojawienia się tekstu <text> w karcie rozmowy okno ChatZilli zostanie aktywowane i/lub ikona ChatZilli na pasku zadań zacznie mrugać. Gdy parametr <text> jest pusty, wyświetlona zostanie lista słów monitorowanych powodujących alarmy.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
pl
Pokazuje lub ukrywa podane elementy interfejsu użytkownika. Elementem <thing> może być pasek kart „tabstrip”, lista użytkowników „userlist”, nagłówek „header” oraz pasek stanu „status”.
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
pl
Lista użytkowników
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
pl
Lista kanałów sieci po raz ostatni zaktualizowana %S"
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
pl
Lista kanałów sieci nie przechowywana w pamięci
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
pl
Lista zostanie wyświetlona w oknie „%S”
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
pl
Lista powiadomień jest pusta.
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
pl
Umożliwia tworzenie skrótów do różnych poleceń lub sekwencji poleceń. Każdy alias ma postać „<nazwa> = <lista-poleceń>”. „command-list” jest listą poleceń (bez poprzedzającego „/”) razem z ich parametrami. Polecenia rozdzielane są średnikiem „;”. Przy uruchamianiu ChatZilli nazwa aliasu automatycznie staje się poleceniem.
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
pl
Lista pseudonimów, od których będą automatycznie akceptowane oferty chatu lub przesłania pliku w trybie DCC. Akceptowane są również maski hostów z użyciem gwiazdki (*) jako znaku uogólniającego. Jeżeli lista jest pusta, każde żądanie DCC musi zostać zaakceptowane lub odrzucone przez użytkownika.
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.label
pl
Lista automatycznej akceptacji
en-US
Auto-accept list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
pl
Lista numerów portów, na które mogą łączyć się inni użytkownicy. Można określać pojedyncze numery lub zakresy „dół-góra”. Aby użyć automatycznie przydzielanych numerów, należy zostawić wartość pustą. Przy każdej ofercie połączenia DCC do innego użytkownika przydzielany jest kolejny wolny port.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
pl
Ta opcja służy debugowaniu ChatZilli i może generować dużą ilość danych wyjściowych (zwykle w oknie konsoli. Oto lista liter określających o czym mają informować wiadomości z debugowania. „c” oznacza menu kontekstowe (dane są generowane przy otwieraniu menu kontekstowego), „d” dla wykonywania poleceń (dispatch - dane są generowany przy wykonywaniu poleceń, „t” dla śledzenia debugowania (generowane dane zawierają informacje o punktach zaczepienia i przetwarzaniu kolejki zdarzeń).
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.userlist.label
pl
Lista użytkowników
en-US
Userlist
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
pl
Lista pseudonimów
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
pl
Lista skryptów (adresy URL typu file:) do uruchamiania podczas startu ChatZilli. Adresy URL mogą być względne do katalogu profilu użytkownika. Jeśli pozycja wskazuje na katalog, ChatZilla ładuje plik „init.js” z tego katalogu, jak i z każdego podkatalogu.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
pl
Lista adresów URL (typu irc: oraz ircs:), z którymi ChatZilla powinna się połączyć w trakcie uruchamiania. Lista nie będzie przetwarzana, jeżeli ChatZilla została uruchomiona poprzez kliknięcie na odnośniku.
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
pl
To jest lista pseudonimów, których ChatZilla ma próbować użyć, jeżeli używany przez użytkownika jest już zajęty. Podstawowy pseudonim użytkownika nie musi być umieszczony na tej liście.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
pl
Lista pseudonimów
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
pl
Lista pseudonimów do okresowego sprawdzania czy są one online lub czy nie są. Co 5 minut ChatZilla sprawdzi tę listę i poinformuje, czy ktoś jest online lub przeszedł do trybu offline.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.label
pl
Lista zawiadomień
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
pl
Lista użytkowników może zawierać literowe symbole przywilejów („@” = operator, „%” = półoperator, „+” = osoba mająca prawo głosu) albo odpowiadające im kolorowe kropki (zielone dla operatorów, granatowe dla półoperatorów i niebieskie dla osób mających prawo głosu). Aby wyświetlane były symbole przywilejów, należy włączyć to ustawienie.
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
pl
Lista słów, które powodują zaznaczanie wiersza jako „ważnego” (jeśli wiersz zawiera choć jedno słowo z listy) jak i zwrócenie uwagi użytkownikowi, jeśli opcja „Zwracaj uwagę” jest włączona.
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
pl
Tryb użytkownika (lista liter poprzedzona znakiem „+”) określa, jak użytkownik jest traktowany przez serwer IRC. Litera „i” pozwala ukryć pseudonim na liście członków kanałów, aby nie był on widoczny dla użytkowników nieobecnych na kanale. Litera „s” włącza wyświetlanie komunikatów serwera takich jak konflikty pseudonimów. Więcej opcji w sekcji „usermode” na stronie www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
pl
Eksport źródeł subskrypcji z zachowaniem struktury folderów; eksport jako lista z przytrzymanym klawiszem ctrl
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
pl
Nowa lista
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindowAdd.title
pl
Nowa lista dystrybucyjna
en-US
New Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
pl
Nowa lista dystrybucyjna
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
pl
Lista dystrybucyjna o podanej nazwie już istnieje. Należy wybrać inną nazwę.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsTitle
pl
Lista dystrybucyjna istnieje
en-US
Mailing List Already Exists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
pl
Lista dystrybucyjna: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
pl
Pełna lista (#1);Pełna lista (#1);Pełna lista (#1)
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginWhitelist
pl
Biała lista
en-US
Whitelist
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
pl
Lista wypunktowana (nienumerowana)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
pl
Lista definicji
en-US
Definition List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
pl
Lista numerowana
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
List
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Select
pl
Lista wyboru
en-US
Selection List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
toggleAttachmentPaneCmd.label
pl
Lista załączników
en-US
Attachment Pane
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
pl
Wystąpił błąd protokołu NNTP. Lista grup tego serwera jest niekompletna. Spróbuj ponownie wyświetlić wszystkie grupy dyskusyjne.
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-imap.label
pl
Lista folderów
en-US
Folder List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-nntp.label
pl
Lista grup dyskusyjnych
en-US
Current Group List
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
menuitem-toggle-attachment-pane.label
pl
Lista załączników
en-US
Attachment Pane
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
pl
Nowa lista CRL ma nieprawidłowy format.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
pl
Lista CRL wystawcy ma nieznany numer wersji.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
pl
Lista odwołania certyfikatów dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION
pl
Lista CRL V2 wystawcy zawiera nieznane rozszerzenie krytyczne.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION
pl
Lista CRL V1 wystawcy zawiera rozszerzenie krytyczne.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
pl
Lista odwołania kluczy dla tego certyfikatu nie jest jeszcze ważna.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
bookmarksButton.tooltip
pl
Lista zakładek
en-US
Bookmarks list
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
div.cookiesonsystem.label
pl
Lista ciasteczek przechowywanych w komputerze użytkownika.
en-US
View and remove cookies that are stored on your computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.active.label
pl
Lista preferowanych wersji językowych:
en-US
Languages in order of preference:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
pl
Lista wypunktowana (nienumerowana)
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
pl
Lista definicji
en-US
Definition List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
pl
Lista numerowana
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
pl
Lista wyboru
en-US
Selection List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
List
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Select
pl
Lista wyboru
en-US
Selection List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
pl
Lista
en-US
List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindow.title
pl
Lista dystrybucyjna
en-US
Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newListCmd.label
pl
Lista dystrybucyjna
en-US
Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
pl
Nowa lista dystrybucyjna
en-US
New List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
newAddrBookMailingList.label
pl
Nowa lista dystrybucyjna
en-US
New Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
pl
Lista dystrybucyjna o podanej nazwie już istnieje. Należy wybrać inną nazwę.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsTitle
pl
Lista dystrybucyjna istnieje
en-US
Mailing List Already Exists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
pl
Lista dystrybucyjna: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel
pl
Lista dyskusyjna
en-US
Mail List Involved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkScoreOriginWhitelist
pl
Biała lista
en-US
Whitelist
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
-305
pl
Wystąpił błąd protokołu NNTP. Lista grup tego serwera jest niekompletna. Spróbuj ponownie wyświetlić wszystkie grupy dyskusyjne.
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
pl
Eksport źródeł subskrypcji z zachowaniem struktury folderów; eksport jako lista z przytrzymanym klawiszem ctrl
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
currentListTab-imap.label
pl
Lista folderów
en-US
Folder List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
currentListTab-nntp.label
pl
Lista grup dyskusyjnych
en-US
Current Group List
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
pl
To jest lista przeprowadzonych badań. Nowe badania nie będą prowadzone.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
pl
%S może od czasu do czasu instalować i przeprowadzać badania. Lista przeprowadzonych jest wyświetlana poniżej.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
pl
Lista przesłanych zgłoszeń awarii zostanie usunięta (ale nie przesłane dane). Tej czynności nie można cofnąć.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl
about-about-note
pl
Oto lista stron z przedrostkiem „about:”.<br/>Niektóre z nich mogą być mylące. Inne są używane wyłącznie do celów diagnostycznych.<br/>Inne zostały pominięte, ponieważ wymagają łańcucha zapytania.
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
pl
Lista tabel: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

No matching results for the string lista for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.