BETA

Transvision

Displaying 175 results for the string liste in nn-NO:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
nn-NO
Leseliste (frå Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
nn-NO
Leseliste (frå Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
nn-NO
Sertifikatet er tilbakekalt i utskrivaren si tilbakekallingsliste.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-hash-value-alert
nn-NO
SSL-motparten rapporterer om ugyldig listeverdi i sertifikatet.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-handshake-hash-value
nn-NO
tok imot urett handhelsing-liste frå motparten.
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-list-img
nn-NO
Punktlistebilde
en-US
Bullet
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
nn-NO
Konfigurerer ei liste over bokmerke som vert administrert av ein administrator og som ikkje kan endrast av brukaren.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
nn-NO
Vel kva for liste { -brand-short-name } skal bruke for å blokkere sporarar på internett. Lister er leverte av <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
nn-NO
Blokkeringsliste nivå 2
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
nn-NO
Blokkeringsliste nivå 1 (tilrådd).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
nn-NO
Blokkeringslister
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
nn-NO
Endre blokkeringsliste
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
nn-NO
Ei liste over kva som er ope på alle synkroniserte einingar
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
nn-NO
Vis ei liste over faner frå andre einingar.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
nn-NO
Slå på fane-sync for å vise ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
nn-NO
Slå på fane-synkronisering for å sjå ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
nn-NO
Vis ei liste over faner frå dei andre einingane dine.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
nn-NO
Vis liste over alle faner
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
nn-NO
Vis Pocket-liste
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
nn-NO
Leseliste (frå Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
nn-NO
Leseliste (frå Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
nn-NO
Vis liste
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
nn-NO
Kalenderliste
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
nn-NO
Lèt att hendingssøk og hendingsliste
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
nn-NO
help &lt;name&gt;: vis hjelpetekst om &lt;name&gt;-kommandoen, eller ei liste over tilgjengelege kommandoar når ingen parameter er spesifiserte.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
nn-NO
%S: Viser ei liste over alle praterom på dette nettverket. Åtvaring, nokre tenarar vil kopla deg frå dersom du prøver dette.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
nn-NO
Lastar ned kontaktliste
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
nn-NO
Listening for fetch events
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
nn-NO
Not listening for fetch events
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
nn-NO
Event Listener Breakpoints
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
nn-NO
Paused on event listener
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
nn-NO
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
nn-NO
Event listener
en-US
Event listener
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
nn-NO
kombinasjonsboksliste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
nn-NO
komboboksliste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
nn-NO
definisjonsliste
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
nn-NO
definisjonsliste
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
nn-NO
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
nn-NO
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
nn-NO
listeboks
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
nn-NO
listeboks
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxoption
nn-NO
listeelement
en-US
option
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
nn-NO
listeelement
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
nn-NO
listeelement
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
nn-NO
sidetabulatorliste
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
nn-NO
tab-liste
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
nn-NO
Lister
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
nn-NO
Listeelement
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
nn-NO
Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events av typen '%1$S' frå ein listener, som er registrert som 'passive'.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
nn-NO
Bruk av captureEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
nn-NO
Bruk av releaseEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
nn-NO
Uventa verdi ‘%1$S’ i medialiste.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
nn-NO
Funksjonspolicy: Hoppar over tom løyveliste for funksjon «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
nn-NO
Listeelement
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
nn-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
nn-NO
Listetype
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nn-NO
Punktmerka (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
nn-NO
Definisjonsliste
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nn-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
nn-NO
Alternativsliste
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
nn-NO
Listenamn:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
nn-NO
Eigenskapar for alternativsliste
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
nn-NO
Eksporter kjelder med mappestruktur; ctrl+klikk eller ctrl+enter for å eksportere kjelder som ei liste
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
nn-NO
Eksporter %S som ei OPML-fil - kjeldeliste
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
nn-NO
Tøm liste
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
nn-NO
Innskriven verdi ikkje i liste over tillatne verdiar
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
nn-NO
Tøm liste
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
nn-NO
Rediger liste
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
nn-NO
Eigenskaper för e-postliste
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
nn-NO
Ny liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListName.label
nn-NO
Listenamn:
en-US
List Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindowAdd.title
nn-NO
Ny e-postliste
en-US
New Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
nn-NO
Slett liste
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
nn-NO
Slett lister
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListContext.label
nn-NO
Rediger liste
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
nn-NO
Rediger vald e-postliste
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
nn-NO
Eigenskapar for e-postliste
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newListCmd.label
nn-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
nn-NO
Ny liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.tooltip
nn-NO
Opprett ei ny liste
en-US
Create a new list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameCharacters
nn-NO
Følgjande teikn kan ikkje brukast i listenamn: < > ; , "
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameSpaces
nn-NO
Eit listenamn kan ikkje ha fleire tilgrensande mellomrom.
en-US
A list name cannot contain multiple adjacent spaces.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
nn-NO
Vil du fjerna desse #1 kontaktane og e-postlister?;Vil du fjerna desse #1 kontaktane og e-postlister?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
nn-NO
Slett kontaktar og e-postlister
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
nn-NO
Vil du slette denne #1 e-postlista?;Vil du slette desse #1 e-postlistene?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
nn-NO
Slett fleire e-postlister
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
nn-NO
Slett e-postliste
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
nn-NO
Du må skriva inn eit listenamn.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
nn-NO
Ei e-postliste med det same namnet finst frå før av. Vel eit anna namn.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyListName
nn-NO
Listenamn
en-US
List Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
nn-NO
E-postliste: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
nn-NO
%S er ikkje ein støtta kommando. Skriv /help for å sjå ei liste over kommandoar.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.listening.label
nn-NO
Listening
en-US
Listening
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
nn-NO
Du kan ikkje endre adresseboka fordi kontakten er i ei e-postliste.
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel
nn-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel
nn-NO
kan ikkje vera i ei e-postliste
en-US
can't be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
nn-NO
må vera i ei e-postliste
en-US
must be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel
nn-NO
andre e-postlister:
en-US
other mailing lists:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.label
nn-NO
Vis resultat som liste
en-US
Show results as list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyList.label
nn-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.label
nn-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.tooltip
nn-NO
Svar til e-postliste
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToListMsgCmd.label
nn-NO
Svar til liste
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginWhitelist
nn-NO
Kvitliste
en-US
Whitelist
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
ListType.label
nn-NO
Listetype
en-US
List Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nn-NO
Punktmerka (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
nn-NO
Definisjonsliste
en-US
Definition List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nn-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
List
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ListItem
nn-NO
Listeelement
en-US
List Item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Select
nn-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.label
nn-NO
Svar til liste
en-US
Reply List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.tooltip
nn-NO
Svar til e-postliste
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-imap.label
nn-NO
Mappeliste
en-US
Folder List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-nntp.label
nn-NO
Gjeldande gruppeliste
en-US
Current Group List
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL
nn-NO
Sertifikatet er tilbakekalt i utskrivaren si tilbakekallingsliste.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT
nn-NO
SSL-motparten rapporterer om ugyldig listeverdi i sertifikatet.
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE
nn-NO
tok imot urett handhelsing-liste frå motparten.
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
glossaryButton.label
nn-NO
Ordliste
en-US
Glossary
Entity # all locales suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd
tocButton.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
bookmarksButton.tooltip
nn-NO
Bokmerkeliste
en-US
Bookmarks list
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
mediaListImg
nn-NO
Punktlistebilde
en-US
Bullet
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
about.credits.beforeLink
nn-NO
Sjå liste over
en-US
See a list of
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.refreshList.label
nn-NO
Oppdater liste
en-US
Refresh List
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
tabNavigationForms.label
nn-NO
Knappar, radioknappar, avkryssingsboksar og lister
en-US
Buttons, radio buttons, checkboxes, and selection lists
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteShowPopup.label
nn-NO
Vis ei liste med resultat
en-US
Show list of matching results
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
Window.title
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd
buildToc.label
nn-NO
Bygg opp innhaldsliste frå:
en-US
Build table of contents from:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
nn-NO
Listetype
en-US
List Type
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
nn-NO
Punktmerka (unummerert) liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
nn-NO
Definisjonsliste
en-US
Definition List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
nn-NO
Nummerert liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
nn-NO
Alternativsliste
en-US
Selection List
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
nn-NO
Listenamn:
en-US
List Name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
nn-NO
Eigenskapar for alternativsliste
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
List
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ListItem
nn-NO
Listeelement
en-US
List Item
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Select
nn-NO
Alternativliste
en-US
Selection List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
nn-NO
Liste
en-US
List
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
nn-NO
Listeeigenskapar
en-US
List Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tocMenu.label
nn-NO
Innhaldsliste
en-US
Table of Contents
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListName.label
nn-NO
Listenamn:
en-US
List Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindow.title
nn-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
nn-NO
Slett liste
en-US
Delete List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
nn-NO
Slett valde lister
en-US
Delete Selected Lists
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newListCmd.label
nn-NO
E-postliste
en-US
Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
nn-NO
Ny liste
en-US
New List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.tooltip
nn-NO
Lag ei ny liste
en-US
Create a new list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
newAddrBookMailingList.label
nn-NO
Ny e-postliste
en-US
New Mailing List
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
nn-NO
Du må skrive inn eit listenamn.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
nn-NO
Ei e-postliste med det same namnet finst allereie. Vel eit anna namn.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyListName
nn-NO
Listenamn
en-US
List Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
nn-NO
E-postliste: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel
nn-NO
E-postliste involvert
en-US
Mail List Involved
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
junkScoreOriginWhitelist
nn-NO
Kvitliste
en-US
Whitelist
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
nn-NO
Dette er ei liste over studium du har deltatt i. Ingen nye studium vil bli haldne.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl
about-about-note
nn-NO
Dette er ei liste med «About»-sider som du kan bruke.<br/> Nokre av dei kan vere forvirrande. Nokre er berre for diagnostiske formål.<br/> Og nokre vert utelatne fullstendig fordi dei krev parameter.
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-listType
nn-NO
Listetype
en-US
List type
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
nn-NO
Liste over tabellar: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

Displaying 60 results for the string liste in en-US:

Entity nn-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
nn-NO
Nettstadane som er oppførte her vart funne på denne eininga. { -brand-short-name } lagrar eller synkroniserer ikkje data frå ein annan nettlesar med mindre du vel å importere dei.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
nn-NO
Lagre favorittinnhaldet ditt fråkopla med { -pocket-brand-name }-appen. Så kan du lese, lytte og sjå når det passar deg.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
nn-NO
Les og lytt kvar som helst
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
nn-NO
Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til kameraet ditt. Viss du blokkerer tilgang til kameraet ditt, kan det hende at nokre nettstadfunksjoner ikkje vil fungere.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
nn-NO
Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til posisjonen din. Viss du blokkerer tilgang til posisjonen din, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
nn-NO
Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til mikrofonen din. Viss du blokkerer tilgang til mikrofonen din, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
nn-NO
Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, frå å be om løyve til å sende varsel. Blokkering av varsel kan øydeleggje nokre nettstadfunksjonar.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
nn-NO
Dette findrar nettstadar som ikkje er oppførte ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til den virtuelle røyndomseininga di. Dersom du blokkerer tilgang til den virtuelle røyndomseininga di, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
nn-NO
Tillèt du at %S lyttar på lyden i fana?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
nn-NO
Tillate %S å høyre på lyden i denne fana?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
nn-NO
Tillèt du at %S brukar kameraet ditt og lyttar på lyd i denne fana?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
nn-NO
Tilate %S å bruke kameraet ditt og lytte på lyden i denne fana?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
nn-NO
Vil du la %1$S gi %2$S løyve til å bruke kameraet ditt og lytte til lyden i denne fana?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
nn-NO
Tillate %1$S å gi %2$S tilgang til kameraet ditt og høyre på lyden i denne fana?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
nn-NO
Tillèt du at %S lyttar til denne fana og ser skjermen din?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
nn-NO
Tillate %S å lytte på lyden i denne fana og sjå skjermen din?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
nn-NO
Vil du la %1$S gi %2$S løyve til å lytte til lyden i denne fana og sjå skjermen din?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
nn-NO
Tillate %1$S å gi %2$S løyve til å høyre på lyden i denne fana og sjå skjermen din?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
nn-NO
Lista
en-US
Listed
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
nn-NO
Listening for fetch events
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
nn-NO
Not listening for fetch events
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
nn-NO
Event Listener Breakpoints
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
nn-NO
Paused on event listener
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
nn-NO
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
nn-NO
Event listener
en-US
Event listener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
nn-NO
Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events av typen '%1$S' frå ein listener, som er registrert som 'passive'.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
nn-NO
Bruk av captureEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
nn-NO
Bruk av releaseEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
nn-NO
Maksimalt tal på filer på lista:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
nn-NO
E-postadressa som er lista opp i sertifikatet til underteikna er forskjellig frå e-postadressa som vart nytta for å sende denne meldinga. Sjå på detaljane i signatur-sertifikatet for å sjå kven som signerte meldinga.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.listening.label
nn-NO
Listening
en-US
Listening
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
nn-NO
Tillat eksternt innhald frå #1 kjelde spesifisert ovanfor;Tillat eksternt innhald frå alle #1 kjeldene spesifiserte ovanfor
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
nn-NO
Nokre av mottakarane står lista opp med at dei ikkje kan motta HTML-e-post.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
nn-NO
Eventuelle personvernerklæringar for dette produktet bør førast opp her.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
nn-NO
Andre tenestevilkår for dette produktet bør førast opp her.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
nn-NO
Nøklar merkte for å bli behandla som personlege nøklar vil bli oppførte i avsnittet ende-til-ende-kryptering. Dei andre vil vere tilgjengelege i nøkkelhandteraren.
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-manager-description
nn-NO
Bruk OpenPGP-nøkkelhandteraren for å sjå og administrere offentlege nøklar til korrespondentane dine og alle andre nøklar som ikkje er oppførte ovanfor.
en-US
Use the OpenPGP Key Manager to view and manage public keys of your correspondents and all other keys not listed above.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
nn-NO
{ $name } kontaktar deg frå ei ukjend datamaskin. Tillfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. HIndre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
nn-NO
Identiteten til { $name } er ikkje stadfesta enno. Tilfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. Hindre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
nn-NO
Ved sending av meldingar i HTML-format, og ein eller fleire mottakarar er oppførde som å ikkje kunne ta imot HTML:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
nn-NO
Når du sender ei melding til ei adresse innanfor eit av domena som er lista under, vil { -brand-short-name } automatisk sende meldinga i det formatet som er valt.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
nn-NO
Maksimalt tal på filer på lista:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
nn-NO
Warning: Source string is missing
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
listen
nn-NO
Lytt
en-US
Listen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
nn-NO
Eventuelle personvernpaksisar for dette produktet bør førast opp her.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
nn-NO
Andre tenestevilkår for dette produktet bør førast opp her.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocklisted-bug
nn-NO
Svartelista på grunn av kjende problem
en-US
Blocklisted due to known issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
nn-NO
Blokkert på grunn av kjende problem: <a data-l10n-name="bug-link">feilrapport { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
nn-NO
Svartlista; feilkode { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.