BETA

Transvision

Displaying 100 results for the string max in ast:

Entity ast en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-pip
ast
IMAXE SOBRE IMAXE
en-US
PICTURE-IN-PICTURE
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-maximize-button.tooltiptext
ast
Maximizar
en-US
Maximize
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-link.label
ast
Copiar l'enllaz de la imaxe
en-US
Copy Image Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy-location.label
ast
Copiar l'allugamientu de la imaxe
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-copy.label
ast
Copiar la imaxe
en-US
Copy Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
ast
Unviar la imaxe per corréu
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-info.label
ast
Ver la información de la imaxe
en-US
View Image Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-reload.label
ast
Volver cargar la imaxe
en-US
Reload Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-save-as.label
ast
Guardar la imaxe como
en-US
Save Image As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
ast
Afitar la imaxe como fondu d'escritoriu
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view-new-tab.label
ast
Abrir la imaxe nuna llingüeta nueva
en-US
Open Image in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-view.label
ast
Ver la imaxe
en-US
View Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-pip.label
ast
Imaxe sobre imaxe
en-US
Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-watch-pip.label
ast
Ver n'Imaxe sobre Imaxe
en-US
Watch in Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-background-image.label
ast
Ver la imaxe del fondu
en-US
View Background Image
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt
ast
Iconu d'imaxe sobre imaxe
en-US
Picture-in-picture icon
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-url-label
ast
URL d'imaxe personalizada
en-US
Custom Image URL
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
ast
Usar una imaxe personalizada
en-US
Use a custom image
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
ast
{ $frames -> [one] Imaxe { $type } (animada, { $frames } fotograma) *[other] Imaxe { $type } (animada, { $frames } fotogrames) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-image-type.value
ast
Imaxe { $type }
en-US
{ $type } Image
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-img
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PictureInPicture
ast
Des/activa'l mou imaxe sobre imaxe
en-US
Enable or disable Picture-in-Picture.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label
ast
Activar los controles de videu nel mou imaxe sobre imaxe
en-US
Enable picture-in-picture video controls
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-window.style
ast
max-width: 400px
en-US
max-width: 400px
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
ast
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GenericImageNamePNG
ast
imaxe.png
en-US
image.png
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Image
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImageAndLink
ast
Imaxe y enllaz
en-US
Image and Link
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapError
ast
Nun se pue cargar la imaxe
en-US
Unable to load image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputImage
ast
Imaxe de formulariu
en-US
Form Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
LinkImage
ast
Imaxe del enllaz
en-US
Link Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
ast
Por favor, introduz o esbilla una imaxe de triba gif, jpg o png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
ast
Si la imaxe ye relevante pal conteníu del documentu, tienes de proporcionar un testu alternativu qu'apaecerá nos navegadores en mou testu y qu'apaecerá nel restu de navegadores cuando la imaxe se tea cargando o cuando la carga d'imáxenes tea desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SelectImageFile
ast
Esbillar ficheru d'imaxe
en-US
Select Image File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
ast
Por favor, introduz un númberu ente %min% y %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
ast
Inxertar un enllaz, enllaz con nome, imaxe, llinia horizontal o tabla
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.label
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
ast
Inxerta una nueva imaxe o edita les propiedaes de la imaxe esbillada
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
insertImageCmd.label
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
backgroundImage.label
ast
Imaxe de fondu:
en-US
Background image:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.label
ast
Imaxe de fondu:
en-US
Background Image:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
ast
Usar un ficheru d'imaxe como fondu de la páxina
en-US
Use an image file as the background for your page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
ast
Restablecer al tamañu real de la imaxe
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
ast
Alliniar el testu cola imaxe
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
ast
Escribi'l testu a amosar en cuenta de la imaxe
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
constrainCheckbox.tooltip
ast
Caltener la proporción nel aspeutu de la imaxe
en-US
Maintain the image's aspect ratio
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
ast
Camudar el tamañu de la imaxe al afitáu na páxina
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imagemapBox.label
ast
Mapa d'imaxe
en-US
Image Map
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.label
ast
URL de la imaxe:
en-US
Image Location:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
ast
Escribi'l nome del ficheru de la imaxe o el so allugamientu
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
showImageLinkBorder.label
ast
Amosar el berbesu alredor de la imaxe-enllaz
en-US
Show border around linked image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
ast
Propiedaes de la imaxe
en-US
Image Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
ImageProperties.label
ast
Propiedaes de la imaxe
en-US
Image Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
image.value
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
ast
Propiedaes de la imaxe del formulariu
en-US
Form Image Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
signatureFile.label
ast
Axuntar la robla d'un ficheru (testu, HTML o imaxe):
en-US
Attach the signature from a file instead (text, HTML, or image):
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyImageAllCmd.label
ast
Copiar imaxe
en-US
Copy Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
saveImageAsCmd.label
ast
Guardar imaxe como
en-US
Save Image As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.label
ast
Imaxe de fondu:
en-US
Background Image:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
ast
Usar un ficheru d'imaxe como fondu de la páxina
en-US
Use an image file as the background for your page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
actualSizeRadio.tooltip
ast
Restablecer al tamañu real de la imaxe
en-US
Revert to the image's actual size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
alignment.label
ast
Alliniar el testu cola imaxe
en-US
Align Text to Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
ast
Escribi'l testu a amosar en cuenta de la imaxe
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
constrainCheckbox.tooltip
ast
Caltener la proporción nel aspeutu de la imaxe
en-US
Maintain the image's aspect ratio
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
ast
Camudar el tamañu de la imaxe al afitáu na páxina
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
imagemapBox.label
ast
Mapa d'imaxe
en-US
Image Map
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.label
ast
URL de la imaxe:
en-US
Image Location:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
locationEditField.tooltip
ast
Escribi'l nome del ficheru de la imaxe o el so allugamientu
en-US
Type the image's filename or location
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
showImageLinkBorder.label
ast
Amosar el berbesu alredor de la imaxe-enllaz
en-US
Show border around linked image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
windowTitle.label
ast
Propiedaes de la imaxe
en-US
Image Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Image
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImageAndLink
ast
Imaxe y enllaz
en-US
Image and Link
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapError
ast
Nun se pue cargar la imaxe
en-US
Unable to load image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputImage
ast
Imaxe de formulariu
en-US
Form Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
LinkImage
ast
Imaxe del enllaz
en-US
Link Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
ast
Por favor, introduz o esbilla una imaxe de triba gif, jpg o png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
ast
Si la imaxe ye relevante pal conteníu del documentu, tienes de proporcionar un testu alternativu qu'apaecerá nos navegadores en mou testu y qu'apaecerá nel restu de navegadores cuando la imaxe se tea cargando o cuando la carga d'imáxenes tea desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SelectImageFile
ast
Esbillar ficheru d'imaxe
en-US
Select Image File
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
ast
Por favor, introduz un númberu ente %min% y %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
InsertPopupButton.tooltip
ast
Inxertar un enllaz, enllaz con nome, imaxe, llinia horizontal o tabla
en-US
Insert a Link, Anchor, Image, Horizontal Line, or Table
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.label
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
imageToolbarCmd.tooltip
ast
Inxerta una nueva imaxe o edita les propiedaes de la imaxe esbillada
en-US
Insert new image or edit selected image's properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
insertImageCmd.label
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd
attachImageSource.label
ast
Axuntar esta imaxe al mensaxe
en-US
Attach this image to the message
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
browser.menu.context.img
ast
Imaxe
en-US
Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyImageLocation
ast
Copiar allugamientu d'imaxe
en-US
Copy Image Location
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.saveImage
ast
Guardar imaxe
en-US
Save Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.setImageAs
ast
Afitar imaxe como
en-US
Set Image As
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareImage
ast
Compartir imaxe
en-US
Share Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.showImage
ast
Amosar imaxe
en-US
Show Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.viewImage
ast
Ver imaxe
en-US
View Image
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
imageblocking.downloadedImage
ast
Imaxe desbloquiada
en-US
Image unblocked
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
imageTitle
ast
Ficheros d'imaxe
en-US
Image Files
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
pictureInPicture.label
ast
Imaxe sobre Imaxe
en-US
Picture-in-Picture
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
pictureInPictureToggle.label
ast
Ver nel mou Imaxe sobre Imaxe
en-US
Watch in Picture-in-Picture
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
status.pictureInPicture
ast
Esti videu ta reproduciéndose nel mou Imaxe sobre Imaxe
en-US
This video is playing in Picture-in-Picture mode.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
ast
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
ast
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
ast
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-player-title
ast
Imaxe sobre imaxe
en-US
Picture-in-Picture

Displaying 58 results for the string max in en-US:

Entity ast en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-maximize-button.tooltiptext
ast
Maximizar
en-US
Maximize
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
ast
Warning: Source string is missing
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
ast
Warning: Source string is missing
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
ast
Afita la versión máxima de SSL.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-window.style
ast
max-width: 400px
en-US
max-width: 400px
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-window.style
ast
Warning: Source string is missing
en-US
max-width: 400px
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.descriptionTooLong
ast
La descripción supera la llonxitú máxima (160 caráuteres), afitóse automáticamente a: %S.
en-US
Description is over the maximum length (160 characters), it was automatically truncated to: %S.
Entity # all locales devtools • client • graphs.properties
graphs.label.maximum
ast
máx
en-US
max
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMax
ast
Warning: Source string is missing
en-US
The item was clamped to its maximum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum Size
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
ast
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
table.headers.cookies.expires2
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Expires / Max-Age
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
ast
Warning: Source string is missing
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
ast
Warning: Source string is missing
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidMaxAge
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleMaxAges
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
ast
Por favor, introduz un númberu ente %min% y %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
ast
Númberu máximu de páxines llistaes:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
TextLength.label
ast
Llonxitú máxima:
en-US
Maximum Length:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
maxusers.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Max users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.max.dispatch.depth
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Reached max dispatch depth while attempting to dispatch ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.newTabLimit.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Max auto-created views
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Max stored URLs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
ast
Númberu máximu de conexones del sirvidor a la caché
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ast
Nun ye dable coneutar al to sirvidor IMAP. Pue que se perpasare'l númberu máximu de \ conexones a esti sirvidor. Si ye asina, usa'l cuadru de diálogu de configuraciones \ avanzaes del sirvidor IMAP p'amenorgar el númberu de conexones cacheaes.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
ast
El sirvidor de corréu POP3 (%S) nun almite'l comandu TOP. Si'l sirvidor nun lo almite, nun pue implementase la preferencia ``Tamañu máximu de mensaxe'' o ``Descargar namái testeres''. Esta opción desactivóse y tolos mensaxes van recibise ensin tener en cuenta'l so tamañu.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
ast
El sirvidor de corréu POP3 (%S) nun almite UIDL nin XTND XLST, necesariu pa implementar les opciones ``Dexar nel sirvidor'', ``Tamañu máximu de mensaxe'' o ``Descargar namái testeres''. Pa descargar el to mensaxe, desactiva estes opciones na configuración de sirvidor del to sirvidor de corréu na ventana Configuración de cuentes.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileLimit.message
ast
%2$S perpasa'l tamañu máximu pa %1$S.
en-US
%2$S exceeds the maximum size for %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
ast
La xuba de %2$S a %1$S contién más de 120 caráuteres nel nome. Por favor, renoma'l ficheru pa que'l nome tenga 120 caráuteres o menos y xúbilu de nueves.
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
ast
Por favor, introduz un númberu ente %min% y %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
ast
Esti mensaxe perpasó'l tamañu máximu de mensaxe afitáu na configuración de la cuenta, polo que namái se descargaron les primeres llinies del sirvidor de corréu.
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieOversize
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookiePathOversize
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG
ast
Warning: Source string is missing
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
ast
Warning: Source string is missing
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpPathLen
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum number of intermediate CAs: %S
Entity # all locales suite • chrome • common • viewZoomOverlay.properties
zoom.max.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
%zoom% % (Maximum)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
TextLength.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum Length:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ValidateNumberMsg
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
ast
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc
ast
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mime.properties
MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
ast
Warning: Source string is missing
en-US
This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
maximumConnectionsNumber.label
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum number of server connections to cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
ast
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel-idle
ast
Warning: Source string is missing
en-US
idle ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size
ast
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit })
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-total-memory-size-no-change
ast
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
en-US
{ NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
max-audio-channels
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Max Channels
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-max-padding-bytes-sec
ast
Warning: Source string is missing
en-US
Maximum Padding (bytes/sec)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.