BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1187 for the string min in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
fi
{ $case -> *[nominative] Mozilla Firefox [ablative] Mozilla Firefoxilta [elative] Mozilla Firefoxista [genitive] Mozilla Firefoxin [illative] Mozilla Firefoxiin [inessive] Mozilla Firefoxissa }
en-US
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-product-name
fi
{ $case -> *[nominative] Firefox [ablative] Firefoxilta [elative] Firefoxista [genitive] Firefoxin [illative] Firefoxiin [inessive] Firefoxissa }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-short-name
fi
{ $case -> *[nominative] Firefox [ablative] Firefoxilta [elative] Firefoxista [genitive] Firefoxin [illative] Firefoxiin [inessive] Firefoxissa }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-shorter-name
fi
{ $case -> *[nominative] Firefox [ablative] Firefoxilta [elative] Firefoxista [genitive] Firefoxin [illative] Firefoxiin [inessive] Firefoxissa }
en-US
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
fi
{ $case -> *[nominative] Mozilla [allative] Mozillalle [elative] Mozillasta [genitive] Mozillan }
en-US
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
fi
Yhdistäminen epäonnistui
en-US
Unable to connect
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
fi
Suojatun yhteyden muodostaminen epäonnistui
en-US
Secure Connection Failed
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
fi
Näiden asetusten muuttaminen voi vaikuttaa { -brand-short-name }in suorituskykyyn tai turvallisuuteen.
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
fi
Lisäasetusten muuttaminen voi vaikuttaa { -brand-short-name }in suorituskykyyn tai tietoturvaan.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
fi
{ $count -> [1] Tämä poistaa { -brand-short-name }iin tallentamasi kirjautumistiedon ja kaikki hälytykset, jotka näkyvät täällä. Et voi kumota tätä toimintoa. *[other] Tämä poistaa { -brand-short-name }iin tallentamasi kirjautumistiedot ja kaikki hälytykset, jotka näkyvät täällä. Et voi kumota tätä toimintoa. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
fi
{ $count -> [1] Tämä poistaa kirjautumistiedon, jonka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota. *[other] Tämä poistaa kaikki kirjautumistiedot, jotka olet tallentanut { -brand-short-name }iin, kaikilta laitteilta, jotka on synkronoitu { -fxaccount-brand-name(case: "allative") }. Tämä poistaa myös tässä näkyvät vuotohälytykset. Tätä toimintoa ei voi kumota. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
fi
Tätä salasanaa on käytetty toisella tilillä, jonka tiedot todennäköisesti vuosivat. Samojen kirjautumistietojen myös muualla käyttäminen vaarantaa kaikki tilisi. Vaihda tämä salasana.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
fi
Tätä toimintoa ei voi perua.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
fi
{ PLATFORM() -> [windows] Haluatko kirjautumistietosi mukaasi minne tahansa, kun käytät { -brand-product-name }ia? Siirry { -sync-brand-short-name }-asetuksiin ja rastita Kirjautumistiedot-valinta. *[other] Haluatko kirjautumistietosi mukaasi minne tahansa, kun käytät { -brand-product-name }ia? Siirry { -sync-brand-short-name }-asetuksiin ja rastita Kirjautumistiedot-valinta. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
fi
Robotti ei saa vahingoittaa ihmistä, eikä laiminlyönnin johdosta saattaa tätä vahingoittumaan.
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
fi
Istunnon palauttaminen
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
fi
Eikö istunnon palauttaminen onnistu vieläkään? Joskus yksittäinen välilehti voi aiheuttaa ongelman. Katsele aiempia välilehtiä, poista valinta tarpeettomista välilehdistä ja palauta sitten.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
fi
Lähettäkää minulle sähköpostia, kun lisätietoja on saatavilla
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
fi
{ $tabCount -> [1] Kumoa välilehden sulkeminen *[other] Kumoa välilehtien sulkeminen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
fi
Piilotettujen välilehtien käyttäminen
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-unsupported
fi
Päivittäminen ei onnistu
en-US
Unable to update
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
fi
Työskentele suoprituskykyongelmien parissa yhdessä julkaisemalla profiileita ja jakamalla niitä tiimin kanssa.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
whatsnew-panel-footer-checkbox.label
fi
Ilmoita uusista ominaisuuksista
en-US
Notify about new features
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-fxaccount-brand-name
fi
{ $case -> [ablative] Firefox-tililtä [adessive] Firefox-tilillä [allative] Firefox-tilille [genitive] Firefox-tilin [illative] Firefox-tiliin [partitive] Firefox-tiliä *[nominative] Firefox-tili }
en-US
{ $capitalization -> [sentence] Firefox account *[title] Firefox Account }
Entity # all locales browser • browser • branding • sync-brand.ftl
-sync-brand-short-name
fi
{ $case -> [adessive] Sync-palvelulla [elative] Sync-palvelusta [genetive] Sync-palvelun [illative] Sync-palveluun [inessive] Sync-palvelussa [partitive] Sync-palvelua *[nominative] Sync }
en-US
Sync
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel.style
fi
min-width: 23em
en-US
min-width: 23em
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-add-bookmark
fi
Kirjanmerkin lisääminen
en-US
Add bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
fi
<strong>Osa tästä sivusta kaatui.</strong> Lähetäthän raportin, jotta { -brand-product-name } saa tiedon tästä ja voi korjata ongelman nopeammin.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
fi
Suojaamattoman sisällön estäminen on otettu pois päältä sivustolla.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
fi
Sivullisten on mahdollista tarkastella antamiasi tietoja tai vaikuttaa sivuston toimintaan.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
fi
Yhteyden päivittäminen HTTP:stä epäonnistui.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
library-recent-activity-title.value
fi
Viimeisin toiminta
en-US
Recent Activity
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-page-action-button.tooltiptext
fi
Sivun toiminnot
en-US
Page actions
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
fi
Aloita hakeminen osoitepalkista, niin näet ehdotukset palvelusta { $engineName } ja selaushistoriastasi.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
fi
Valitse tämä, niin löydät etsimäsi nopeammin.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-inspect-a11y-properties.label
fi
Tarkastele saavutettavuusominaisuuksia
en-US
Inspect Accessibility Properties
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
fi
Jotta Firefox-asennusten (mukaan lukien Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ja Firefox Nightly) välillä vaihtaminen olisi helpompaa ja turvallisempaa, tällä asennuksella on nyt erillisprofiili. Se ei jaa tallennettuja tietoja automaattisesti muiden Firefox-asennusten kanssa.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
support-link
fi
Profiilien hallinnan käyttäminen -tukiartikkeli
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-badge-reader-label-newfeature
fi
Uusi ominaisuus:
en-US
New feature:
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
fi
Älä näytä tätä suositusta minulle
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-heading
fi
Suositeltu ominaisuus
en-US
Recommended Feature
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement
fi
Ominaisuussuositus saatavilla
en-US
Feature recommendation available
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.tooltiptext
fi
Ominaisuussuositus
en-US
Feature recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
fi
Yksityisyydelläsi on merkitystä. { -brand-short-name } eristää, tai asettaa ”hiekkalaatikkoon”, sivustot toisistaan. Eristämisen myötä salasanojen, luottokorttitietojen ja muun arkaluonteisen tiedon varastaminen on aiempaa vaikeampaa.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-header
fi
Sivustojen eristäminen
en-US
Site Isolation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
fi
Lähettämällä välilehden voit jakaa linkin helposti puhelimeesi tai minne tahansa, missä olet kirjautuneena { -brand-product-name }iin.
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
fi
Ota kirjanmerkit, salasanat, historia ja muuta mukaasi minne menetkin, kun kirjaudut { -brand-product-name }-selaimeen.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
fi
Lopeta salasanojen unohtaminen
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
fi
Voit nyt valita paremman suojauksen seurainevästeiltä. { -brand-short-name } voi eristää toimintasi ja tietosi muilta sivustoilta, jotta selaimeen tallennettuja tietoja ei jaeta sivustolta toiselle.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
fi
{ -brand-shorter-name } estää monia yksilöijiä, jotka keräävät salaa tietoja laitteestasi ja toiminnastasi profiloidakseen sinua mainostustarkoituksiin.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
fi
{ -brand-shorter-name } voi estää yksilöijiä, jotka keräävät salaa tietoja laitteestasi ja toiminnastasi profiloidakseen sinua mainostustarkoituksiin.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
fi
{ -brand-short-name } taistelee nyt entistä lujemmin yksityisyytesi puolesta
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
fi
Yksilöllisen ja turvallisen salasanan miettiminen jokaiselle eri tilille on haastavaa. Kun luot salasanaa, valitse salasanakenttä käyttääksesi { -brand-shorter-name }in luomaa turvallista salasanaa.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
fi
Kuva kuvassa -toiminto irrottaa videon erilliseen ikkunaan, jotta sitä voi katsoa samalla, kun tekee jotain muuta muissa välilehdissä.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
fi
Sivustot voivat salaa kiinnittää selaimeesi ”superevästeen”, joka voi seurata sinua ympäri verkkoa, vaikka olisit poistanut evästeet. { -brand-short-name } sisältää nyt vahvan suojauksen superevästeitä vastaan, jotta niitä ei voida hyödyntää verkkotoimintasi seuraamiseen sivustolta toiselle.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
fi
Tämä toiminto on peruuttamaton.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-title
fi
Viimeisin toiminta
en-US
Recent activity
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
fi
Katso myöhemmin lisää juttuja.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
fi
Ei enempää suosituksia juuri nyt. Katso myöhemmin uudestaan lisää ykkösjuttuja lähteestä { $provider }. Etkö malta odottaa? Valitse suosittu aihe ja löydä lisää hyviä juttuja ympäri verkkoa.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-header-recent-activity
fi
Viimeisin toiminta
en-US
Recent activity
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
fi
Kuvan lataaminen epäonnistui. Kokeile toista osoitetta.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-privacy-text
fi
Kaikki toimintamme kunnioittaa henkilötietolupaustamme: Kerää vähemmän. Pidä ne turvassa. Ei salaisuuksia.
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
fi
Oletko siirtymässä toisesta selaimesta? Tietojen tuominen { -brand-short-name }iin on helppoa.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
fi
Aloitetaan tekemällä <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }in</span> käynnistäminen helpoksi
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
fi
Aloita selaaminen
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-steps-indicator.aria-label
fi
Käytön aloittaminen: näkymä { $current }/{ $total }
en-US
Getting started: screen { $current } of { $total }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing
fi
Vaadittu TLS-ominaisuus puuttuu.
en-US
A required TLS feature is missing.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
fi
Suojatun yhteyden muodostaminen ei onnistu, koska SSL-yhteiskäytäntö on otettu pois käytöstä.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
fi
Suojatun yhteyden muodostaminen ei onnistu, koska sivusto käyttää vanhempaa, heikkoa versiota SSL-yhteiskäytännöstä.
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
fi
Varmenneavaimen käyttö riittämätöntä yritetylle toiminnolle.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-key
fi
Avain ei tue pyydettyä toimintoa.
en-US
The key does not support the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
fi
tietoturvakirjasto: yksikään tietoturvamoduuli ei voi suorittaa pyydettyä toimintoa.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
fi
Ennen toiminnon käyttämistä tulee asettaa oletus OCSP-vastaaja.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
fi
OCSP täytyy ottaa käyttöön ennen tätä toimintoa.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
fi
OCSP-palvelin ehdottaa yrittämään myöhemmin uudestaan.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-out-of-search-limits
fi
Varmenteen todentamisen etsiminen ei ole mahdollista
en-US
Cert validation search is out of search limits
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
fi
PKCS #11 -moduuli palautti CKR_FUNCTION_FAILED -viestin merkkinä siitä, että pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa. Saman toiminnon yrittäminen uudestaan saattaa onnistua.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
fi
Toiminto epäonnistui, koska PKCS#11-vuoromerkki ei ole kirjautunut sisään.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cert-kea-mismatch
fi
Annettua varmennetta ei voida käyttää valitun avaimenvaihtoalgoritmin kanssa.
en-US
The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-digest-failure
fi
Yhteenvetofunktio ei toiminut.
en-US
Digest function failed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
fi
SSL-ominaisuutta ei tueta asiakkaille.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
fi
SSL-ominaisuutta ei tueta palvelimelle.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
fi
SSL-ominaisuutta ei tueta SSL 2.0 -yhteyksille.
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
fi
SSL ominaisuutta ei tueta yhteyskäytännön valitulla versiolla.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-insertion-removal
fi
PKCS#11-poletti lisättiin tai poistettiin kesken toiminnon.
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-token-slot-not-found
fi
PKCS#11-polettia tarvittavan toiminnon tekemiseen ei löytynyt.
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
fi
Osapuoli käytti ei-tuettua allekirjoitus- ja tiivistealgoritmin yhdistelmää.
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-window.style
fi
width: 600px; min-height: 550px;
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
fi
Viisi minuuttia
en-US
Five minutes
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-action-desc
fi
Toiminnon suorittaminen:
en-US
Proceeding will:
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
fi
Tätä toimintoa ei voi perua.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-properties.label
fi
Ominaisuudet
en-US
Properties
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
fi
Määritä sisäänrakennettu tunnistautuminen sivustoille, jotka tukevat sitä.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
fi
Ota käyttöön tai poista käytöstä taustalla suoritettavien päivitysten toiminnallisuus.
en-US
Enable or disable the background updater.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
fi
Poista Firefox Screenshots -ominaisuus käytöstä.
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket
fi
Poista käytöstä ominaisuus, jolla verkkosivuja voi tallentaa Pocket-palveluun.
en-US
Disable the feature to save webpages to Pocket.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
fi
Poista käytöstä ominaisuus, jolla selaimen voi käynnistää vikasietotilassa. Huomaa: Vaihto-näppäimen käyttö vikasietotilaan käynnistymiseen voidaan poistaa käytöstä Windowsissa vain käyttäen ryhmäkäytäntöä.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
fi
Poista käytöstä ominaisuus, joka pakottaa erillisen profiilin kullekin asennukselle
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
fi
Käytä oletuksena SameSite-evästeiden vanhaa toimintaa.
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList
fi
Palaa vanhaan SameSite-toimintaan tiettyjen sivustojen evästeiden osalta.
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
fi
Poista käytöstä { -brand-short-name }in mukana tulevien oletuskirjanmerkkien luonti ja älykkäiden kirjanmerkkien (Useimmin avatut, Viimeiset avainsanat) luonti. Huomaa: tällä käytännöllä on vaikutusta vain, kun profiili käynnistetään ensimmäisen kerran.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PictureInPicture
fi
Ota käyttöön tai poista käytöstä Kuva kuvassa -ominaisuus.
en-US
Enable or disable Picture-in-Picture.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PromptForDownloadLocation
fi
Kysy ladattaessa minne tiedostot tallennetaan.
en-US
Ask where to save files when downloading.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
fi
Estä sivustojen avaaminen. Katso ohjeista lisätietoja käyttötavasta.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.style
fi
width: 30em; min-height: 20em;
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
fi
Näiden poistaminen saattaa kirjata sinut ulos sivustoilta
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
fi
Jos poistat kaikki evästeet ja sivuston { -brand-short-name }iin tallentamat tiedot, sinut saatetaan kirjata ulos sivustoilta ja yhteydetöntä tilaa varten tallennettu sisältö saatetaan poistaa. Välimuistissa olevan sisällön poistaminen ei kirjaa sinua ulos sivustoilta.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
fi
Kirjautuminen välityspalvelimelle tapahtuu automaattisesti jos salasana palvelimelle on tallennettu. Kirjautumistietoja kysytään jos automaattinen kirjautuminen epäonnistuu.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
-containers-labels-style
fi
min-width: 4rem
en-US
min-width: 4rem
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.style
fi
width: 26em; min-height: 35em;
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window.title
fi
Sallitut sivustot - Lisäosien asentaminen
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
fi
Tämä estää kaikki yllä mainitsemattomat sivustot pyytämästä lupaa käyttää kameraa. Kameran käytön estäminen voi rikkoa joitain sivuston ominaisuuksia.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
fi
Tämä estää kaikki yllä mainitsemattomat sivustot pyytämästä lupaa käyttää sijaintia. Sijainnin käytön estäminen voi rikkoa joitain sivuston ominaisuuksia.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
fi
Tämä estää kaikki yllä mainitsemattomat sivustot pyytämästä lupaa käyttää mikrofonia. Mikrofonin käytön estäminen voi rikkoa joitain sivuston ominaisuuksia.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
fi
Tämä estää kaikki yllä mainitsemattomat sivustot pyytämästä lupaa lähettää ilmoituksia. Ilmoitusten estäminen voi rikkoa joitain sivuston ominaisuuksia.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-window.title
fi
Asetukset - Ilmoitusten vastaanottaminen
en-US
Settings - Notification Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
fi
Tämä estää kaikki yllä mainitsemattomat sivustot pyytämästä lupaa käyttää virtuaalitodellisuuslaitteitasi. Virtuaalitodellisuuslaitteitesi käytön estäminen voi rikkoa joitain sivuston ominaisuuksia.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-column.label
fi
Toiminto
en-US
Action
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
fi
Suosittele ominaisuuksia selaamisen yhteydessä
en-US
Recommend features as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
fi
Tietojen kerääminen ei ole käytössä tässä koostamiskokoonpanossa
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
fi
Seurainten estäminen ja evästeiden eristäminen saattaa vaikuttaa joidenkin sivustojen toimivuuteen. Lataa sivu uudelleen seurainten kera ladataksesi kaiken sisällön.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
fi
{ -brand-short-name } täytyy käynnistää uudestaan, jotta ominaisuus voidaan poistaa käytöstä.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
fi
{ -brand-short-name } täytyy käynnistää uudestaan, jotta ominaisuus voidaan ottaa käyttöön.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-header.label
fi
Viimeisin toiminta
en-US
Recent activity
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-topsites-description
fi
Useimmin vierailemasi sivustot
en-US
The sites you visit most
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description
fi
Lisäasetusten muuttaminen voi vaikuttaa { -brand-short-name }in suorituskykyyn tai tietoturvaan.
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description2
fi
Lisäasetusten muuttaminen voi vaikuttaa { -brand-short-name }in suorituskykyyn tai tietoturvaan.
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
fi
Sisältöprosessien määrän muokkaaminen on mahdollista vain useaa prosessia hyödyntävällä { -brand-short-name }illa. <a data-l10n-name="learn-more">Lue, miten usean prosessin hyödyntämisen tilanteen voi tarkistaa</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
fi
Käynnistä uudestaan myöhemmin
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.style
fi
width: 36em; min-height: 35em;
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
fi
Nimet, numerot ja vanheneminen (vain Firefoxin työpöytäversiossa)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-open-many-tabs.label
fi
Varoita, kun useiden välilehtien avaaminen voi hidastaa { -brand-short-name }ia
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
fi
Sivustotietojen poistaminen voi kirjata sinut ulos sivustoilta. Haluatko varmasti tehdä muutokset?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
fi
Lopeta salasanojen unohtaminen
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
fi
Joidenkin seuraimien estäminen saattaa aiheuttaa ongelmia joillain sivustoilla. Ilmoittamalla näistä ongelmista autat parantamaan { -brand-short-name }-selainta. Tämän raportin lähettäminen lähettää Mozillalle sivun osoitteen ja tietoja selaimesi asetuksista. <label data-l10n-name="learn-more">Lue lisää</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
fi
Näiden estäminen voisi rikkoa osia joistain sivustoista. Ilman seuraimia jotkin painikkeet, lomakkeet ja kirjautumiskentät eivät välttämättä toimi.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
fi
Lähettäessä raporttia tapahtui virhe. Yritä uudelleen myöhemmin.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
fi
Sivustot saattavat ladata ulkoisia mainoksia, videoita ja muuta sisältöä, joka seuraa sinua. Seurantaan tarkoitetun sisällön estäminen voi nopeuttaa sivujen latautumista, mutta jotkin painikkeet, lomakkeet ja kirjautumiskentät eivät välttämättä toimi.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
fi
Lisäosat ja mukautetut asetukset poistetaan käytöstä väliaikaisesti, ja { -brand-short-name }-ominaisuudet eivät välttämättä toimi kuten nyt.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
fi
Tälle sivustolle siirtyminen voi vahingoittaa tietokonettasi
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-everything-undo-warning
fi
Tätä toimintoa ei voi peruuttaa.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
fi
Emme pystyneet tallentamaan kuvaasi, koska { -screenshots-brand-name } -palvelussa on ongelma. Yritä myöhemmin uudestaan.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
fi
Anteeksi häiriö. Tämä ominaisuus on vielä työn alla.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
fi
Kuvan tallentaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudestaan.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
fi
{ -brand-short-name } ei onnistunut asentamaan hakukonetta osoitteesta "{ $location-url }", koska samanniminen hakukone on jo asennettu.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.style
fi
min-width: 375px;
en-US
min-width: 375px;
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
fi
{ $tabCount -> [1] Kumoa välilehden sulkeminen *[other] Kumoa välilehtien sulkeminen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
fi
{ $tabCount -> [1] Kumoa välilehden sulkeminen *[other] Kumoa välilehtien sulkeminen }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-stop-sharing-button
fi
Lopeta jakaminen
en-US
Stop Sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
fi
Vahvistussähköpostin lähetys ei onnistu tällä hetkellä. Yritä uudestaan myöhemmin.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
accessibilityIndicator.tooltip
fi
Esteettömyysominaisuudet käytössä
en-US
Accessibility Features Enabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
fi
Lisää toimintoja
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
fi
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
fi
Microsoftin Mediaominaisuuspaketti tarvitsee ehkä asentaa videon laadun parantamiseksi.
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
fi
Välilehden sisällön näyttäminen ei ole käytössä, koska %S ja käyttämäsi esteettömyysohjelma eivät ole yhteensopivat. Päivitä käyttämäsi ruudunlukija tai vaihta Firefoxin Extended Support Release -versioon.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
fi
%S asentaa komponentteja, joita tarvitaan toistamaan sivun äänitteitä tai videoita. Yritä myöhemmin uudestaan.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
fi
Kieliasetusten vaihtaminen englantiin tekee sinun yksilöimisestä vaikeampaa ja parantaa yksityisyyttäsi. Haluatko pyytää verkkosivuista englanninkieliset versiot?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
fi
Lopeta sivun lataaminen (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
fi
Sallitko, että %1$S käyttää evästeitä ja sivustotietoja sivustolla %2$S? Tämän salliminen saattaa antaa sivuston %3$S seurata, mitä teet tällä sivustolla.
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
fi
Tarkkaile selaimen toimintaa siirryttäessä sivulta toiselle
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
fi
Ohjelmien asentaminen on tällä hetkellä estetty. Ota se käyttöön napsauttamalla saman nimistä painiketta.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
fi
Avaa yksityinen selaaminen -ikkuna (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
stateBlockedParentalControls
fi
Käytönvalvonta esti toiminnon
en-US
Blocked by Parental Controls
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
fi
Voit etsiä toisen latauslähteen tai yrittää myöhemmin uudestaan.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
fi
Tätä tiedostoa ei ole ladattu usein, ja sen avaaminen ei ehkä ole turvallista. Se voi sisältää viruksen tai tehdä odottamattomia muutoksia ohjelmiisi ja asetuksiisi.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
fi
Muokkaa kansion ”%S” ominaisuuksia
en-US
Properties for “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
fi
Valitse kohde, jonka ominaisuuksia muokataan tai näytetään
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
fi
Tämä toiminto korvaa olemassa olevat kirjanmerkit varmuuskopioiduilla kirjanmerkeillä. Palautetaanko kirjanmerkit?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
fi
Selaimen kirjanmerkki- ja sivuhistoriatoiminnot eivät ole käytössä, koska jokin %Sin tiedostoista on toisen ohjelman käytössä. Jotkin tietoturvallisuusohjelmat voivat aiheuttaa tämän ongelman.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
fi
Toinen käyttäjä on aiemmin kirjautunut sisään Sync-palveluun tällä laitteella. Kirjautumisen seurauksena tämän selaimen kirjanmerkit, salasanat ja muut tiedot yhdistetään osoitteen %S tietoihin
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel
fi
F7-näppäimellä voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä selauksen kohdistimella. Tämän toiminnon ollessa päällä verkkosivulla on liikuteltava kohdistin, jonka avulla voit näppäimistöllä valita tekstiä sivulta. Selataanko kohdistimella?
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
fi
Yrität avata %S välilehteä samanaikaisesti. %Sin toiminta voi hidastua välilehtien latautumisen ajaksi. Avataanko välilehdet?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningPromptMeBranded
fi
Varoita, kun usean välilehden avaaminen voi hidastaa %Sin toimintaa
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningTitle
fi
Vahvista avaaminen
en-US
Confirm open
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
fi
Sivun kääntäminen ei toimi tällä hetkellä. Yritä uudestaan myöhemmin.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
fi
Sivu voidaan näyttää vain lähettämällä %Sin jo aikaisemmin lähettämät tiedot. Tietojen lähettäminen toistaa aikaisemmin suoritetun toiminnon (kuten haun tai tuotteen tilauksen verkkokaupasta).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fi
Sivuston %S on ilmoitettu olevan petollinen sivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fi
Sivuston %S on ilmoitettu olevan mahdollisesti haitallinen ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fi
Sivuston %S on ilmoitettu olevan hyökkäyssivusto ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
fi
Firefox on tällä hetkellä yhteydettömässä tilassa, eikä selaaminen ole mahdollista.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fi
Sivuston %S on ilmoitettu yrittävän asentaa sovelluksia pyytämättä ja sen avaaminen on estetty turvallisuusasetuksiesi perusteella.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
fi
<span class='hostname'></span> on mitä luultavimmin turvallinen sivusto, mutta salattua yhteyttä ei voitu muodostaa. Tämän ongelman aiheuttaa <span class='mitm-name'/>, mikä on ohjelmisto tietokoneellasi tai verkossasi.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
fi
Jos käyttämäsi virustorjuntaohjelma skannaa salattuja yhteyksiä (kutsutaan usein ”verkon skannaukseksi”, ”web-skannaukseksi” tai ”HTTPS-skannaukseksi”), voit poistaa kyseisen ominaisuuden käytöstä. Jos se ei auta, voit poistaa virustorjunnan ja asentaa sen uudestaan.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
fi
Tietokoneesi mukaan nyt on <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, minkä takia &brandShortName; ei voi muodostaa suojattua yhteyttä. Jotta voit siirtyä sivustolle <span class='hostname'></span>, avaa järjestelmäasetukset ja päivitä sieltä tietokoneen kello nykyiseen päivään, aikaan ja aikavyöhykkeeseen. Lopuksi lataa <span class='hostname'></span> uudestaan.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
fi
<strong>Jos osoite on oikea, voit</strong> <ul> <li>yrittää uudestaan myöhemmin</li> <li>tarkistaa verkkoyhteytesi</li> <li>tai jos olet verkkoyhteydessä mutta palomuurin takana, voit tarkistaa, että &brandShortName;illa on oikeus olla yhteydessä verkkoon.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
fi
Sivusto ei välttämättä tue TLS 1.2 -yhteyskäytäntöä, joka on vanhin &brandShortName;in tukema versio. TLS 1.0:n ja TLS 1.1:n ottaminen käyttöön saattaa mahdollistaa yhteyden muodostamisen.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
fi
<ul> <li>Tarkista, että välityspalvelinasetukset ovat oikein.</li> <li>Varmista verkon ylläpidolta, että välityspalvelin on toimintakunnossa.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fi
<ul> <li>Tarkista, että välityspalvelinasetukset ovat oikein.</li> <li>Varmista, että tietokoneesi verkkoyhteys on toimintakunnossa.</li> <li>Jos tietokone tai verkko on suojattu palomuurilla tai välityspalvelin on käytössä, tarkista että &brandShortName;in verkkoyhteyttä ei estetä.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
fi
<ul> <li>Osoitteen avaaminen voi vaatia uuden ohjelman asentamista.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxLin
fi
Vaadi Linux-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen.
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxMac
fi
Vaadi macOS-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen.
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthCheckboxWin
fi
Vaadi Windows-tunnistautuminen tallennettujen luottokorttien automaattitäydentämiseen, näyttämiseen tai muokkaamiseen.
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
fi
%S tallentaa nyt osoitteet, jotta voit täyttää lomakkeet nopeammin.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
fi
$BrandShortNamella selaaminen on helppoa ja turvallista. Saat kaiken irti verkosta tutun käyttöliittymän, hakutoiminnon parannusten ja uusien tietoturvaominaisuuksien, kuten huijaussivustovaroituksen avulla.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
fi
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen voi olla tarpeen, jotta asennus voidaan viimeistellä.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
fi
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen voi olla tarpeen, jotta ohjelman poisto voidaan viimeistellä.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
fi
Jos $BrandShortName ei toimi kunnolla, uudeksi palauttaminen voi auttaa.\n\nSe palauttaa oletusasetukset ja poistaa lisäosat. Näin saadaan paras suorituskyky.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
fi
Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.

Displaying 200 results out of 1187 for the string min in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
fi
{ -brand-short-name }in tukena on voittoa tavoittelematon Mozilla, joka hallinnoi täysin avointa varmentajien (CA) säilöä. Varmentajasäilö auttaa varmistamaan, että varmentajat noudattavat käyttäjien tietoturvaan liittyviä hyviä käytäntöjä.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
fi
Voit ilmoittaa tästä ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
fi
Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt päivitykset
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel.style
fi
min-width: 23em
en-US
min-width: 23em
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-minimize-button.tooltiptext
fi
Pienennä ikkuna
en-US
Minimize
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
fi
Mozilla ei tunnista tämän varmenteen myöntäjää. Se on voitu lisätä käyttöjärjestelmästä tai järjestelmänvalvojan toimesta. <label data-l10n-name="link">Lue lisää</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
window-minimize-command.label
fi
Pienennä ikkuna
en-US
Minimize
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
fi
Yksityisyytesi on tärkeää. { -brand-short-name } estää nyt kryptolouhijat, jotka käyttävät tietokoneen tehoa digitaalisen valuutan louhimiseen.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
fi
{ -brand-short-name } esti kryptolouhijan tällä sivulla
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
fi
Tallenna tykkäämäsi tekstit { -pocket-brand-name }iin ja ravitse mieltäsi kiinnostavilla teksteillä.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
fi
Oletko siirtymässä toisesta selaimesta? Tietojen tuominen { -brand-short-name }iin on helppoa.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fi
Vastaanotettiin epäkäypä varmenne. Ota yhteys palvelimen ylläpitoon ja välitä heille seuraava virheilmoitus: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
fi
Ennen toiminnon käyttämistä tulee asettaa oletus OCSP-vastaaja.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
fi
OCSP täytyy ottaa käyttöön ennen tätä toimintoa.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-window.style
fi
width: 600px; min-height: 550px;
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
fi
Viisi minuuttia
en-US
Five minutes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
fi
Määrittää listan järjestelmänvalvojan hallinnoimista kirjanmerkeistä, joita käyttäjä ei voi muuttaa.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
fi
Aseta SSL:n vähimmäisversio.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.style
fi
width: 30em; min-height: 20em;
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
-containers-labels-style
fi
min-width: 4rem
en-US
min-width: 4rem
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-minsize
fi
Pienin kirjasinkoko
en-US
Minimum font size
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.style
fi
width: 26em; min-height: 35em;
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers
fi
Kryptolouhijat
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers-label.label
fi
Kryptolouhijat
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.style
fi
width: 36em; min-height: 35em;
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
fi
{ -brand-short-name } havaitsi virheen eikä tallentanut tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen vaatii oikeuden kirjoittaa alla olevaan tiedostoon. Sinä tai järjestelmän ylläpitäjä voi pystyä ratkaisemaan virheen antamalla täydet oikeudet tähän tiedostoon Käyttäjät-ryhmälle. Ei onnistuttu kirjoittamaan tiedostoon: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
fi
{ $count -> [one] { $count } kryptolouhija ({ $percentage } %) *[other] { $count } kryptolouhijaa ({ $percentage } %) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.title
fi
Kryptolouhijat
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
fi
Kryptolouhijat käyttävät tietokoneesi laskentatehoa digitaalisen rahan louhintaan. Kryptolouhintaan tarkoitetut komentosarjat kuluttavat tietokoneen akkua, hidastavat tietokonetta ja voivat vaikuttaa sähkölaskun loppusummaan. <a data-l10n-name="learn-more-link">Lue lisää</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-title
fi
Kryptolouhijat
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-cryptominers-label
fi
Kryptolouhijat
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
fi
Kryptolouhijat käyttävät tietokoneesi laskentatehoa digitaalisen rahan louhintaan. Kryptolouhintaan tarkoitetut komentosarjat kuluttavat tietokoneen akkua, hidastavat tietokonetta ja voivat vaikuttaa sähkölaskun loppusummaan.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.style
fi
min-width: 375px;
en-US
min-width: 375px;
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-minimize.title
fi
Pienennä ilmaisin
en-US
Minimize indicator
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallBlockedByPolicy
fi
%1$S (%2$S) on järjestelmänvalvojasi estämä.%3$S
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
fi
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cryptominers.title
fi
Kryptolouhijoita estetty
en-US
Cryptominers Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cryptominers.title
fi
Ei estetä kryptolouhijoita
en-US
Not Blocking Cryptominers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
fi
Järjestelmän ylläpitäjä on estänyt ohjelmien asentamisen.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
fi
<p>Ongelma johtuu todennäköisesti sivustosta, etkä voi korjata sitä itse. Voit ilmoittaa ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
fi
<p>Tietokoneesi mukaan nyt on <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Tarkista asetuksista, että tietokoneesi päivämäärä, kellonaika ja aikavyöhyke ovat oikeat, ja lataa sitten <span class='hostname'/> uudestaan.</p> <p>Jos kello on jo oikeassa ajassa, vika on luultavasti sivustossa etkä voi korjata ongelmaa itse. Voit ilmoittaa ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
fi
<p>Ongelma johtuu todennäköisesti sivustosta, etkä voi korjata sitä itse.</p> <p>Jos olet yritysverkossa tai käytät virustorjuntaohjelmaa, voit ottaa yhteyttä tukeen. Voit myös ilmoittaa ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
fi
Sivusto ei välttämättä tue TLS 1.2 -yhteyskäytäntöä, joka on vanhin &brandShortName;in tukema versio. TLS 1.0:n ja TLS 1.1:n ottaminen käyttöön saattaa mahdollistaa yhteyden muodostamisen.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fi
<p><span class='hostname'></span> käyttää suojaustekniikkaa, joka on vanhentunut ja haavoittuvainen hyökkäyksille. Hyökkääjä voisi helposti lukea tietoja, joiden luulit olevan suojattuja. Sivuston ylläpitäjän täytyy korjata tämä ongelma ennen kuin voit käydä sivustolla.</p><p>Virhekoodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
fi
<ul> <li>Tarkista, että välityspalvelinasetukset ovat oikein.</li> <li>Varmista verkon ylläpidolta, että välityspalvelin on toimintakunnossa.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
fi
Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
fi
Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään käyttöjärjestelmän version ${MinSupportedVer} tai uudemman ja ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
fi
Pahoittelumme, mutta $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii ${MinSupportedVer}:n tai uudemman. Lisätietoja saat napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
fi
Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
fi
Olemme pahoillamme, $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii vähintään käyttöjärjestelmän version ${MinSupportedVer} tai uudemman ja ${MinSupportedCPU}-prosessorin. Saat lisätietoja napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
fi
Pahoittelumme, mutta $BrandShortNameia ei voida asentaa. Tämä versio $BrandShortNameista vaatii ${MinSupportedVer}:n tai uudemman. Lisätietoja saat napsauttamalla OK.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
calendar-title-reminder
fi
Hälytykset
en-US
Reminders
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-label.value
fi
Tapahtumahälytysten oletusasetus:
en-US
Default reminder setting for events:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
fi
Hälytyksen ja tapahtuman välinen oletusaika:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
fi
Näytä ohitetut hälytykset muokattaville kalentereille
en-US
Show missed reminders for writable calendars
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-legend
fi
Hälytyksen oletukset
en-US
Reminder Defaults
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
fi
Näytä huomautus
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-legend
fi
Kun hälytys käynnistyy:
en-US
When a Reminder is Due:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
fi
Näytä viikkonumero näkymissä ja pienoiskuukaudessa
en-US
Show week number in views and minimonth
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
soon-label.value
fi
Tulevat-osiossa näytetään:
en-US
The Upcoming section shows:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-label.value
fi
Tehtävähälytysten oletusasetus:
en-US
Default reminder setting for tasks:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
fi
Hälytyksen ja tehtävän välinen oletusaika:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
fi
Vain luku -kalenterien muistutusten lykkäämistä ei tueta
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
fi
Valitussa kalenterissa on rajoituksena #1 muistutus tapahtumaa kohti.;Valitussa kalenterissa on rajoituksena #1 muistutusta tapahtumaa kohti.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
fi
Valitussa kalenterissa on rajoituksena #1 muistutus tehtävää kohti.;Valitussa kalenterissa on rajoituksena #1 muistutusta tehtävää kohti.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
fi
Vain luku -kalenterien muistutusta ei tällä hetkellä voi lykätä, ainoastaan lopettaa. '%1$S'-painike lykkää ainoastaan muokattavien kalenterien muistutuksia.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderSnoozeOkA11y
fi
Lykkää muistutusta %1$S
en-US
Snooze reminder for %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
fi
0 minuuttia ennen
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
fi
15 minuuttia ennen
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
fi
30 minuuttia ennen
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
fi
5 minuuttia ennen
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.label
fi
Muistuta:
en-US
Reminder:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.multiple.label
fi
Useita muistutuksia
en-US
Multiple Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.none.label
fi
Ei muistutusta
en-US
No reminder
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.reminder.label
fi
Muistuta:
en-US
Reminder:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
fi
%1$S minuuttia | %1$S min
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
fi
10 minuutin kuluttua
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
fi
15 minuutin kuluttua
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
fi
30 minuutin kuluttua
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
fi
45 minuutin kuluttua
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
fi
5 minuutin kuluttua
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.title.label
fi
Kalenterimuistutukset
en-US
Calendar Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.minimonth.label
fi
Pienoiskuukausi
en-US
Mini-Month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.upcoming.button.label
fi
Tulevat
en-US
Upcoming
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.firealarms.label
fi
Näytä muistutukset
en-US
Show Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
fi
#1 muistutus;#1 muistutusta
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
fi
Joka minuutti;Joka #1. minuutti
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenMonths.monthFormat
fi
nominative
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenYears.monthFormat
fi
nominative
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalInMonth.monthFormat
fi
nominative
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
fi
Jos näet tämän viestin muistutuksen hylkäämisen tai lykkäämisen jälkeen ja kyseessä on kalenteri jossa et halua käsitellä tapahtumia, voit merkitä tämän kalenterin vain-luku -kalenteriksi, jos et halua tämän toistuvan. Tee tämä siirtymällä kalenterin ominaisuuksiin napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kalenteria kalenteriluettelossa tai Tehtävät-näkymässä.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
fi
Kalenterin "%1$S" datan luvussa on tapahtunut virhe. Tämä virhe on kuitenkin vähäinen, joten ohjelma yrittää jatkaa.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
monthInYear.monthFormat
fi
nominative
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
fi
#1 minuutti;#1 minuuttia
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
fi
minuuttia
en-US
minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.label
fi
Valitse muistutustapa
en-US
Choose a Reminder Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
fi
Muistutuksen lisätiedot
en-US
Reminder Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
fi
Aseta muistutus
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Dominica
fi
Amerikka/Dominica
en-US
America/Dominica
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Menominee
fi
Amerikka/Menominee
en-US
America/Menominee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Santo_Domingo
fi
Amerikka/Santo Domingo
en-US
America/Santo Domingo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh
fi
Aasia/Hồ Chí Minhin kaupunki
en-US
Asia/Ho Chi Minh
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Minsk
fi
Eurooppa/Minsk
en-US
Europe/Minsk
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMiniday.label
fi
Näytä pienoispäivä
en-US
Show Mini-Day
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMinimonth.label
fi
Näytä pienoiskuukausi
en-US
Show Mini-Month
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
fi
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
fi
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.admin
fi
Ylläpitäjä: %S
en-US
Admin: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.admin
fi
Ylläpitäjä
en-US
Admin
Entity # all locales chat • twitter.properties
twitter.disabled
fi
Twitter ei ole enää tuettu, koska Twitter on poistanut käytöstä striimausprotokollansa.
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
fi
%S &lt;tunnus&gt;[&lt;viesti&gt;]: Anna jollekin porttikielto huoneeseen. Täytyy olla huoneen hallinnoija.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
fi
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
fi
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationTimingFunctionLabel
fi
Animation timing function:
en-US
Animation timing function:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
fi
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.consoles
fi
Gaming consoles
en-US
Gaming consoles
Entity # all locales devtools • client • graphs.properties
graphs.label.minimum
fi
min
en-US
min
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMin
fi
The item was clamped to its minimum size.
en-US
The item was clamped to its minimum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader
fi
Minimum Size
en-US
Minimum Size
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.minorGC
fi
Minor GC
en-US
Minor GC
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
fi
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
fi
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
fi
There was an error while processing the dominator tree
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.fetching.full
fi
Computing dominator’s retained sizes
en-US
Computing dominator’s retained sizes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatortree.field.label
fi
Dominator
en-US
Dominator
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators
fi
Dominators
en-US
Dominators
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators.tooltip
fi
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.timings
fi
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
fi
Learn more about timings
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.noTimings
fi
No timings for this request
en-US
No timings for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.requestTiming
fi
Request Timing
en-US
Request Timing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
fi
Server Timing
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.timings
fi
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
fi
%S min
en-US
%S min
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
fi
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
fi
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptTitle
fi
Incoming Connection
en-US
Incoming Connection
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
fi
Click to open the timing-function editor
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
fi
Voit tarkastella ja muokata HTML:ää ja CSS:ää web-työkalujen Inspector-työkalulla.
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
denominator
fi
nimittäjä
en-US
denominator
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
fi
Yhteys sivulle %S katkesi yllättäen. Voi olla, että tietoa siirrettiin.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
fi
Tätä dokumenttia ei voida avata, ellet asenna Henkilökohtaista turvallisuuden hallintaa (PSM). Lataa ja asenna PSM ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
fi
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
fi
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
fi
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
fi
Media features with min- or max- must have a value.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
fi
Kehystetyn HTML-dokumentin käyttämää merkistökoodausta ei löytynyt haettaessa tiedoston ensimmäisestä 1024-tavusta. Jos dokumenttia katsellaan ilman kehystä sivu latautuu uudestaan automaattisesti. Merkistökoodausmääritys täytyy siirtää tiedoston 1024 ensimmäisen tavuun.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
fi
Kehystetyn dokumentin käyttämää merkistökoodausta ei määritelty. Dokumentti voi näyttää erilaiselta jos se ei ole kehystetty.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
fi
Character reference was not terminated by a semicolon.
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errConsecutiveHyphens
fi
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
fi
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
fi
<p><span class='hostname'></span> käyttää suojaustekniikkaa, joka on vanhentunut ja haavoittuvainen hyökkäyksille. Hyökkääjä voisi helposti lukea tietoja, joiden luulit olevan suojattuja. Sivuston ylläpitäjän täytyy korjata tämä ongelma ennen kuin voit käydä sivustolla.</p><p>Virhekoodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
fi
<p>Selain muodosti yhteyden onnistuneesti, mutta yhteys katkesi siirrettäessä tietoa. Yritä myöhemmin uudestaan.</p><ul><li>Jos muutkaan sivustot eivät toimi, tarkista tietokoneen verkkoasetukset.</li><li>Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteyttä verkon ylläpitoon tai verkkoyhteyden palveluntarjoajaan.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
fi
<p>Palvelin ei vastannut yhteyspyyntöön, ja selain lopetti vastauksen odottamisen.</p><ul><li>Palvelin voi olla kovan rasituksen alainen tai väliaikaisesti huollettavana. Yritä myöhemmin uudestaan.</li><li>Jos muutkaan sivustot eivät toimi, tarkista tietokoneen verkkoasetukset.</li><li>Onko tietokone tai verkko suojattu palomuurilla tai käytetäänkö välityspalvelinta? Virheelliset asetukset voivat haitata selaamista.</li><li>Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteyttä verkon ylläpitoon tai verkkoyhteyden palveluntarjoajaan.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
fi
<p>Selain on asetettu käyttämään välityspalvelinta, mutta välityspalvelin ei hyväksynyt yhteyttä.</p><ul><li>Ovatko selaimen välityspalvelinasetukset oikeat? Tarkista asetukset ja yritä uudelleen.</li><li>Tulisiko välityspalvelimen hyväksyä yhteydet tästä verkkoyhteydestä?</li><li>Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteyttä verkon ylläpitoon tai verkkoyhteyden palveluntarjoajaan.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
fi
<p>Selain on asetettu käyttämään välityspalvelinta, mutta siihen ei saatu yhteyttä.</p><ul><li>Ovatko selaimen välityspalvelinasetukset oikeat? Tarkista asetukset ja yritä uudelleen.</li><li>Onko tietokoneen verkkoyhteys toimintakykyinen?</li><li>Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteyttä verkon ylläpitoon tai verkkoyhteyden palveluntarjoajaan.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
fi
Tiedostoa %S ei voitu tallentaa, koska lähdetiedostoa ei voitu lukea.\n\nYritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
fi
<xsl:message> päätti XSLT-muunnoksen.
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
fi
Kirjoita numero väliltä %min% - %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
fi
Käytä valintaruutuja osoittamaan, mitkä ominaisuudet koskevat valittua solua
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
minusers.label
fi
Käyttäjiä vähintään:
en-US
Min users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
fi
Määrittää <alias-namen> (aliasnimen) aliakseksi puolipilkuilla rajatulle <command-listissa> (komentolistassa) määritetylle listalle komentoja. Jos <command-list> on miinusmerkki, alias poistetaan. Jos <command-list> on jätetty pois, alias näytetään. Jos <alias-namea> ei ole määritetty, kaikki aliakset listataan.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
fi
Asettaa tämän kanavan viestivälilehdessä käytettävän CSS-tiedoston. <Motif> voi olla joko CSS-tiedoston osoite tai oikotie "dark" (tumma teema) tai "light" (vaalea teema). Jos <motif> on miinusmerkki, asetus palautuu oletusarvoonsa. Jos <channel'ta> ei ole määritetty, oletetaan, että nykyistä kanavaa tarkoitetaan. Katso ohjeet ChatZillan tyylin muokkaukseen sen kotisivulta <http://chatzilla.hacksrus.com/>. Katso myös |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
fi
Asettaa asetuksen <pref-name> arvoksi <pref-value> nykyisellä kanavalla. Jos <pref-valueta> ei ole määritetty, <pref-namen> nykyinen arvo näytetään. Jos sekä <pref-name> että <pref-value> on jätetty pois, kaikki asetukset näytetään. Jos <pref-value> on miinusmerkki, asetus palautetaan oletusarvoonsa.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
fi
Hyväksyy saapuvan DCC-keskustelu- tai -tiedostotarjouksen. Jos |nicknamea| (lempinimeä) ei ole määritetty, viimeksi saapunut tarjous hyväksytään. (Turvallisuussyistä näin ei voi tehdä tarjouksen vastaanottamisen jälkeen 10 sekuntiin.) Voit myös käyttää säännöllistä lauseketta <nicknamena> tai <filena> (tiedostona).
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
fi
Ohittaa saapuvan DCC-keskustelu- tai -lähetystarjouksen. Jos |nicknamea| (lempinimeä) ei ole määritetty, viimeksi saapunut tarjous ohitetaan. Voit myös käyttää säännöllistä lauseketta <nicknamena>.
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
fi
Poistuu nykyiseltä kanavalta. Käytä komentoa /delete, jos haluat, että näkymä poistetaan pysyvästi, tai komentoa /hide, jos haluat, että näkymä piilotetaan väliaikaisesti, mutta sen sisältö säilytetään. Monet palvelimet eivät tue vapaaehtoista <reason>-parametria. Riippuu asetuksistasi, poistetaanko välilehti. Jos suoritat tämän komennon komentosarjasta, voit korvata tämän asetuksen käyttämällä <delete-when-done>-parametria.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
fi
Asettaa verkon <network> viestivälilehdessä käytettävän CSS-tiedoston. <Motif> voi olla joko CSS-tiedoston osoite tai oikotie "dark" (tumma teema) tai "light" (vaalea teema). Jos <motif> on miinusmerkki, teemaksi palautetaan yleinen teema. Jos <network'ia> ei ole määritetty, oletetaan, että nykyistä verkkoa tarkoitetaan. Katso ohjeet ChatZillan tyylin muokkaukseen sen kotisivulta <http://chatzilla.hacksrus.com/>. Katso myös |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
fi
Asettaa nykyisen verkon asetuksen <pref-name> arvoksi <pref-value>. Jos <pref-valueta> ei ole määritetty, <pref-namen> nykyinen arvo näytetään. Jos sekä <pref-name> että <pref-value> on jätetty pois, kaikki asetukset näytetään. Jos <pref-value> on miinusmerkki, asetus palautetaan oletusarvoonsa.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
fi
Asettaa liitännäisen <plugin> asetuksen <pref-name> arvoksi <pref-value>. Jos <pref-valueta> ei ole määritetty, <pref-namen> nykyinen arvo näytetään. Jos sekä <pref-name> että <pref-value> on jätetty pois, kaikki liitännäisen <plugin> asetukset listataan. Jos <pref-value> on miinusmerkki, asetus palautetaan oletusarvoonsa.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
fi
Asettaa asetuksen <pref-name> arvoksi <pref-value>. Jos <pref-valueta> ei ole määritetty, <pref-namen> nykyinen arvo näytetään. Jos sekä <pref-name> että <pref-value> on jätetty pois, kaikki asetukset listataan. Jos <pref-value> on miinusmerkki, asetus palautetaan oletusarvoonsa.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
fi
Asettaa käyttäjän <user> viestivälilehdessä käytettävän CSS-tiedoston. <Motif> voi olla joko CSS-tiedoston osoite tai oikotie "dark" (tumma teema) tai "light" (vaalea teema). Jos <motif> on miinusmerkki, teemaksi palautetaan yleinen teema. Jos <user'ia> ei ole määritetty, oletetaan, että nykyistä käyttäjää tarkoitetaan. Katso ohjeet ChatZillan tyylin muokkaukseen sen kotisivulta <http://chatzilla.hacksrus.com/>. Katso myös |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
fi
Asettaa nykyisen käyttäjän asetuksen <pref-name> arvoksi <pref-value>. Jos <pref-valueta> ei ole määritetty, <pref-namen> nykyinen arvo näytetään. Jos sekä <pref-name> että <pref-value> on jätetty pois, kaikki asetukset näytetään. Jos <pref-value> on miinusmerkki, asetus palautetaan oletusarvoonsa.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
fi
Haluatko varmasti lopettaa ChatZillan? Olet vielä yhteydessä joihinkin verkkoihin.\nJos painat Lopeta, ikkuna suljetaan ja yhteydet kaikkiin verkkoihin ja kanaviin suljetaan.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.pending.matches
fi
"%S odottavaa saapuvaa DCC-tarjousta löytyi.
en-US
"%S pending incoming DCC offers matched.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.save.to
fi
Tallenna saapuva tiedosto (%S)
en-US
Save incoming file (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcclist.dir.in
fi
saapuva
en-US
incoming
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
fi
ChatZilla ei voi päätellä poissaolotilaasi automaattisesti tässä &brandShortName;n versiossa. Automaattinen poissaolotilan päätteleminen poistetaan nyt käytöstä.
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
fi
Sinut on merkitty automaattisesti poissaolevaksi (%S) %S minuutin joutilaanaolon jälkeen.
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
fi
Tällä palvelimella on %S kanavaa. Kaikkien kanavien listaaminen vie todennäköisesti pitkään ja saattaa tehdä ChatZillasta epävakaan. Palvelin saattaa myös katkaista yhteytesi. [[Listaa kanavat][Listaa kaikki kanavat][%S]]
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minute
fi
1 minuutti
en-US
1 minute
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
fi
"%S minuuttia
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
fi
ChatZilla tarkastaa käyttäjien läsnäolon automaattisesti kaikilla kanavilla, joiden jäsen olet. Tämä asetus määrittää, kuinka monen minuutin välein tarkastus tehdään.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
fi
Kuinka monen minuutin joutenolon jälkeen ChatZilla asettaa tilaksesi "poissa". Tämä toimii vain uudempien &brandShortName;n versioiden kanssa. Aseta arvoksi 0, jos haluat poistaa sen käytöstä.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
fi
Lista lempinimistä, joiden yhteystila tarkastetaan säännöllisesti. Tämä lista tarkastetaan viiden minuutin välein ja sinulle ilmoitetaan, kun jonkun yhteystila on muuttunut.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
fi
%Siä ei voitu asettaa oletusohjelmaksi sähköposteille, koska jotain rekisteriavainta ei voitu muuttaa. Varmista järjestelmäsi ylläpitäjältä, että sinulla on kirjoitusoikeudet järjestelmärekisteriin ja yritä uudelleen.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
fi
%Siä ei voitu asettaa oletusohjelmaksi keskusteluryhmille, koska jotain rekisteriavainta ei voitu muuttaa. Varmista järjestelmäsi ylläpitäjältä, että sinulla on kirjoitusoikeudet järjestelmärekisteriin ja yritä uudelleen.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
fi
minuutin
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mail.addr_book.mapit_url.2.format
fi
Warning: Source string is missing
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
fi
Etsitään hakemistosta vastaanottajien varmenteita. Tämä saattaa kestää hetken.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
fi
Tämä ohjattu toiminto kerää tilin perustamiseen tarvittavat tiedot. Jos et tiedä pyydettyä tietoa, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi tai palveluntarjoajaasi.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
fi
&quot; on sama kuin saapuvan postin palvelimen osoite, joten saapuvan postin käyttäjätunnusta käytetään.
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
fi
Kirjoita saapuvan postin palvelimen nimi (esimerkiksi &quot;pop.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.label
fi
Saapuvan postin palvelin:
en-US
Incoming Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
fi
Valitse saapuvan postin palvelimen tyyppi.
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingTitle.label
fi
Saapuvan postin palvelimen tiedot
en-US
Incoming Server Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
fi
Kirjoita sähköpostipalveluntarjoajasi antama saapuvan postin palvelimen käyttäjätunnus (esimerkiksi, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
fi
Kirjoita sähköpostipalveluntarjoajasi antama lähtevän postin palvelimen käyttäjätunnus (yleensä sama kuin saapuvan postin tunnus).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverNamePrefix.label
fi
Saapuvan postin palvelimen nimi:
en-US
Incoming Server Name:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.