BETA

Transvision

Displaying 52 results for the string min in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel.style
gd
min-width: 23em
en-US
min-width: 23em
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-window.style
gd
width: 700px; min-height: 550px;
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.style
gd
width: 36em; min-height: 24em;
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
-containers-labels-style
gd
min-width: 5rem
en-US
min-width: 4rem
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.style
gd
width: 26em; min-height: 35em;
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
gd
Tha an làrach-lìn seo a’ cleachdadh teisteanas tèarainteachd anns nach bi earbsa ann an sgaoileadh a tha a’ tighinn. Airson barrachd fiosrachaidh, tadhail air https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Dominica
gd
Aimearaga/Doiminicea
en-US
America/Dominica
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Menominee
gd
Aimearaga/Menominee
en-US
America/Menominee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Santo_Domingo
gd
Aimearaga/Santo Domingo
en-US
America/Santo Domingo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh
gd
Àisia/Hồ Chí Minh
en-US
Asia/Ho Chi Minh
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Minsk
gd
An Roinn-Eòrpa/Minsk
en-US
Europe/Minsk
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
gd
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
gd
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationTimingFunctionLabel
gd
Animation timing function:
en-US
Animation timing function:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
gd
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • graphs.properties
graphs.label.minimum
gd
min
en-US
min
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMin
gd
The item was clamped to its minimum size.
en-US
The item was clamped to its minimum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader
gd
Minimum Size
en-US
Minimum Size
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.minorGC
gd
Minor GC
en-US
Minor GC
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
gd
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
gd
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
gd
There was an error while processing the dominator tree
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.fetching.full
gd
Computing dominator’s retained sizes
en-US
Computing dominator’s retained sizes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatortree.field.label
gd
Dominator
en-US
Dominator
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators
gd
Dominators
en-US
Dominators
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators.tooltip
gd
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.timings
gd
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
gd
Learn more about timings
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.timings
gd
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
gd
%S min
en-US
%S min
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
gd
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
gd
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
gd
Click to open the timing-function editor
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
gd
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
gd
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
gd
Feumaidh luach a bhith aig feartean meadhain le min- no max-.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
gd
Cuir a-steach àireamh eadar %min% is %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mail.addr_book.mapit_url.2.format
gd
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
gd
Cuir a-steach àireamh eadar %min% is %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
app-manager-window-dialog.style
gd
width: 36em; min-height: 24em;
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
gd
{ $minutes -> [one] { $minutes } mhionaid air ais [two] { $minutes } mhionaid air ais [few] { $minutes } mionaidean air ais *[other] { $minutes } mionaid air ais }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-dm
gd
Doiminicea
en-US
Dominica
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-do
gd
A' Phoblachd Dhoiminiceach
en-US
Dominican Republic

Displaying 200 results for the string min in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
gd
Tha taic a’ bhuidhinn neo-phrothaidich Mozilla aig { -brand-short-name } agus tha iad a’ rianachd ùghdarras theisteanasan (CA) fosgailte. Tha stòras an CA a’ dèanamh cinnteach gu bheil ùghdarrasan nan teisteanasan a’ leantainn nan riaghailtean a mholar airson tèarainteachd chleachdaichean.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
gd
’S urrainn dhut fios a leigeil gu rianaire na làraich-lìn seo mun duilgheadas seo.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
gd
Chuir rianaire an t-siostaim agad casg air ùrachaidhean
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmark-panel.style
gd
min-width: 23em
en-US
min-width: 23em
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-minimize-button.tooltiptext
gd
Lughdaich
en-US
Minimize
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
gd
Chan aithnich Mozilla foillsichear an teisteanais seo. Dh’fhaoidte gun do chuir an siostam-obrachaidh agad ris e no ’s dòcha rianaire. <label data-l10n-name="link">Barrachd fiosrachaidh</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
window-minimize-command.label
gd
Lughdaich
en-US
Minimize
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
gd
Tha do phrìobhaideachd cudromach. Bacaidh { -brand-short-name } criopto-mhèinneadairean a-nis, gleusan a chleachdas cumhachd a’ choimpiutair agad airson airgead digiteach a mhèinnearachd.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-heading
gd
Bhac { -brand-short-name } criopto-mhèinneadair air an duilleag seo
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
gd
Sàbhail na sgeulachdan as fhearr leat ann am { -pocket-brand-name } is faigh toileachas inntinn san leughadh.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
gd
Feumaidh tu freagairiche OCSP bunaiteach a shuidheachadh mus dèan thu seo.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
gd
Feumaidh tu OCSP a chur an comas mus dèan thu seo.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-window.style
gd
width: 700px; min-height: 550px;
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
gd
na 5 mionaidean seo chaidh
en-US
Five minutes
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
gd
Suidhich an tionndadh SSL as lugha.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.style
gd
width: 36em; min-height: 24em;
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
-containers-labels-style
gd
min-width: 5rem
en-US
min-width: 4rem
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-minsize
gd
Meud as lugha a’ chrutha-chlò
en-US
Minimum font size
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.style
gd
width: 26em; min-height: 35em;
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers
gd
Criopto-mhèinneadairean
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cryptominers-label.label
gd
Criopto-mhèinneadairean
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.style
gd
Warning: Source string is missing
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.aria-label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%) *[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cryptominer.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-cryptominers-label
gd
Criopto-mhèinneadairean
en-US
Cryptominers
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.style
gd
Warning: Source string is missing
en-US
min-width: 375px;
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-minimize.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Minimize indicator
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallBlockedByPolicy
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
gd
Tha an làrach-lìn seo a’ cleachdadh teisteanas tèarainteachd anns nach bi earbsa ann an sgaoileadh a tha a’ tighinn. Airson barrachd fiosrachaidh, tadhail air https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cryptominers.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Cryptominers Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cryptominers.title
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Not Blocking Cryptominers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
gd
Chuir rianaire an t-siostaim agad casg air stàladh bathair-bhuig.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
gd
<p>Tha teans gu bheil rudeigin cearr leis an làrach-lìn agus nach eil dad ann as urrainn dhut-sa a dhèanamh airson a chur ceart. ’S urrainn dhut fios a chur gu rianaire na làraich-lìn mun duilgheadas ge-tà.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
gd
<p>’S e <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> an t-àm a-rèir a’ choimpiutair agad. Dèan cinnteach gu bheil an t-àm, ceann-là agus roinn-tìde cheart ann an roghainnean an t-siostaim agad is ath-nuadhaich <span class='hostname'/> an uairsin.</p> <p>Ma tha an cleoc agad ceart, tha teans gu bheil an làrach-lìn air a dhroch-rèiteachadh agus nach eil dad ann as urrainn dhut-sa a dhèanamh airson a chur ceart. ’S urrainn dhut fios a chur gu rianaire na làraich-lìn mun duilgheadas ge-tà.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
gd
<p>Tha teans mòr gu bheil rudeigin cearr san làrach-lìn fhèin agus nach eil dad ann as urrainn dhut-sa dèanamh.</p> <p>Mas ann air lìonra corporra a tha thu no ma tha thu a’ cleachdadh bathar-bog an aghaidh bhìorasan, ’s urrainn dhut fios a leigeil gu na sgiobannan-taice airson cobhair. ’S urrainn dhut fios a leigeil do rianaire na làraich cuideachd.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.longDesc
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gd
<p>Tha <span class='hostname'></span> a’ cleachdadh seann-teicneolas tèarainteachd a tha so-leònte. Cha bhiodh e doirbh do chuideigin dàta a leigeil ris a bha tèarainte ’nad bheachd. Bidh aig rianaire na làraich am frithealaiche a chàradh mus urrainn dhut tadhal air an làrach.</p><p>Còd na mearachd: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gd
<ul> <li>Dèan cinnteach gu bheil na roghainnean progsaidh ceart.</li> <li>Cuir fios gu rianaire an lìonra agad gus dèanamh cinnteach gu bheil am progsaidh ag obair.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire agus pròiseasar a chuireas taic ri ${MinSupportedCPU}. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
gd
Tha sinn duilich ach chan urrainn dhut $BrandShortName a stàladh. Feumaidh an tionndadh seo de $BrandShortName ${MinSupportedVer} no tionndadh nas ùire. Briog air a’ phutan “Ceart ma-thà” airson barrachd fiosrachaidh.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
calendar-title-reminder
gd
Cuimhneachain
en-US
Reminders
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-label.value
gd
Roghainnean caismeachd bunaiteach airson tachartasan:
en-US
Default reminder setting for events:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
gd
An t-àm bunaiteach ro thachartas nuair a sheirmeas caismeachd:
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
missed-reminder-label.label
gd
Seall cuimhneachain a dh’fhairtlich orm a thaobh mhìosachan so-sgrìobhte
en-US
Show missed reminders for writable calendars
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-legend
gd
Roghainnean caismeachd bunaiteach
en-US
Reminder Defaults
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
gd
Seall bogsa caismeachd
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-legend
gd
Nuair a sheirmeas caismeachd:
en-US
When a Reminder is Due:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
show-weeknumber-label.label
gd
Seall àireamh na seachdain sna seallaidhean agus sa mheanbh-mhìos
en-US
Show week number in views and minimonth
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
soon-label.value
gd
Seallaidh earrann nan tachartasan a tha gu bhith ann:
en-US
The Upcoming section shows:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-label.value
gd
Roghainnean caismeachd bunaiteach airson gnìomhan:
en-US
Default reminder setting for tasks:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
gd
An t-àm bunaiteach ro ghnìomh nuair a sheirmeas caismeachd:
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
gd
Chan urrainnear cuimhneachadh o mhìosachain a tha ri leughadh a-mhàin a chur nan dùsal
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedEvent
gd
Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 cuimhneachain a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 cuimhneachan a bhith aig gach tachartas.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderErrorMaxCountReachedTask
gd
Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 chuimhneachan a bhith aig gach saothair.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 shaothair a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 saothraichean a bhith aig gach tachartas.;Tha cuingeachadh air a' mhìosachan a thagh thu 's chan urrainn do bharrachd air #1 saothair a bhith aig gach tachartas.
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderReadonlyNotification
gd
Chan urrainnear cuimhneachain airson mìosachain a tha ri leughadh a-mhàin a chur nan dùsal ach dìreach an leigeil seachad - cha chuir am putan “%1$S” ach cuimhneachain o mhìosachain so-sgrìobhte nan dùsal.
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderSnoozeOkA11y
gd
Cuir 'nam chuimhne fad dùsail rè %1$S
en-US
Snooze reminder for %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
gd
0 mionaid roimhe
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
gd
Cairteal na h-uarach roimhe
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
gd
Leth-uair a thìde roimhe
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
gd
5 mionaidean roimhe
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.label
gd
Cuir 'nam chuimhne:
en-US
Reminder:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.multiple.label
gd
Cuir 'nam chuimhne iomadh turas
en-US
Multiple Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.none.label
gd
Na cuir 'nam chuimhne
en-US
No reminder
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.reminder.label
gd
Cuimhnich:
en-US
Reminder:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
gd
#1 mionaid | #1 mhionaid | #1 mionaidean | #1 mion. | #1 mhion.
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
gd
10 mionaidean
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
gd
15 mionaidean
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
gd
30 mionaid
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
gd
45 mionaid
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
gd
5 mionaidean
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.title.label
gd
Caismeachd mìosachain
en-US
Calendar Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.minimonth.label
gd
Meanbh-mhìos
en-US
Mini-Month
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.upcoming.button.label
gd
Gu bhith ann
en-US
Upcoming
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.firealarms.label
gd
Seall caismeachdan
en-US
Show Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmWindowTitle.label
gd
#1 chuimhneachan;#1 chuimhneachan;#1 cuimhneachain;#1 cuimhneachan
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
gd
Gach mionaid;Gach #1 mhionaid;Gach #1 mionaidean;Gach #1 mionaid
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenMonths.monthFormat
gd
genitive
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenYears.monthFormat
gd
genitive
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalInMonth.monthFormat
gd
genitive
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
gd
Ma chì thu an teachdaireachd seo an dèidh dhut cuimhneachan a chur na dhùsal no a leigeil seachad agus mur eil thu airson tachartasan a chur ris a’ mhìosachan seo no an deasachadh, is urrainn dhut mìosachan a tha ri leughadh a-mhàin a dhèanamh dheth is seo a sheachnadh san àm ri teachd. Airson seo a dhèanamh, fosgail roghainnean a’ mhìosachain le briogadh deas air a’ mhìosachan seo san liosta ann an sealladh a’ mhìosachain no nan saothraichean.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
gd
Thachair mearachd rè leughadh an dàta airson a' mhìosachain: %1$S. Ge-tà, chan e mearachd mhòr a tha ann a-rèir coltais agus feuchaidh am prògram ri cumail air co-dhiù.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
monthInYear.monthFormat
gd
genitive
en-US
nominative
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
gd
#1 mhionaid;#1 mhionaid;#1 mionaidean;#1 mionaid
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
gd
mionaid(ean)
en-US
minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.label
gd
Tagh gnìomh leis a chuirear rud 'nad chuimhne
en-US
Choose a Reminder Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
gd
Mion-fhiosrachadh a' chuimhneachain
en-US
Reminder Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminderdialog.title
gd
Suidhich mar a chuirear rudan 'nad chuimhne
en-US
Set up Reminders
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Dominica
gd
Aimearaga/Doiminicea
en-US
America/Dominica
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Menominee
gd
Aimearaga/Menominee
en-US
America/Menominee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.America.Santo_Domingo
gd
Aimearaga/Santo Domingo
en-US
America/Santo Domingo
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh
gd
Àisia/Hồ Chí Minh
en-US
Asia/Ho Chi Minh
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Minsk
gd
An Roinn-Eòrpa/Minsk
en-US
Europe/Minsk
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMiniday.label
gd
Seall meanbh-latha
en-US
Show Mini-Day
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
todaypane.showMinimonth.label
gd
Seall meanbh-mhìos
en-US
Show Mini-Month
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
gd
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.admin
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Admin: %S
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.admin
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Admin
Entity # all locales chat • twitter.properties
twitter.disabled
gd
Chan eil taic ri Twitter tuilleadh a chionn ’s gun do chuir Twitter am pròtacal sruthaidh aca à comas.
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
gd
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Toirmisg cuideigin on t-seòmar. Feumaidh tu a bhith ’nad rianaire mus urrainn dhut seo a dhèanamh.
en-US
%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
gd
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
gd
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationTimingFunctionLabel
gd
Animation timing function:
en-US
Animation timing function:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
gd
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • device.properties
device.consoles
gd
Consoilean geamaireachd
en-US
Gaming consoles
Entity # all locales devtools • client • graphs.properties
graphs.label.minimum
gd
min
en-US
min
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.clampedToMin
gd
The item was clamped to its minimum size.
en-US
The item was clamped to its minimum size.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader
gd
Minimum Size
en-US
Minimum Size
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.label.minorGC
gd
Minor GC
en-US
Minor GC
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing
gd
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.computing.full
gd
Generating dominators report
en-US
Generating dominators report
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
gd
There was an error while processing the dominator tree
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.fetching.full
gd
Computing dominator’s retained sizes
en-US
Computing dominator’s retained sizes
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatortree.field.label
gd
Dominator
en-US
Dominator
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators
gd
Dominators
en-US
Dominators
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.dominators.tooltip
gd
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.timings
gd
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.learnMore
gd
Learn more about timings
en-US
Learn more about timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.noTimings
gd
Warning: Source string is missing
en-US
No timings for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.requestTiming
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Request Timing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.timings
gd
Timings
en-US
Timings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
gd
%S min
en-US
%S min
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
gd
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
gd
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptTitle
gd
Ceangal a' tighinn a-steach
en-US
Incoming Connection
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
gd
Click to open the timing-function editor
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-inspect-element-message
gd
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
denominator
gd
seòrsaiche
en-US
denominator
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
gd
Bhris an ceangal ri %S gu h-obann. Dh'fhaodadh gun deach cuid dhen dàta a thoirt seachad.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
gd
Chan fhaic thu an sgrìobhainn seo mur eil am manaidsear tèarainteachd pearsanta (MTP) air a stàladh. Luchdaich am MTP, stàlaich e agus feuch ris a-rithist no leig fios gu rianaire an t-siostaim agad.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
gd
Warning: Source string is missing
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
gd
Warning: Source string is missing
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
gd
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
gd
Feumaidh luach a bhith aig feartean meadhain le min- no max-.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
gd
Cha deach foirgheall còdachadh charactaran aig an sgrìobhainn HTML fhrèamta a lorg nuair a chaidh na 1024 byte aig toiseach an fhaidhle a leughadh. Thèid an duilleag ath-luchdadh gu fèin-obrachail ma choimheadas tu air as aonais na sgrìobhainn mun cuairt air mar fhrèam. Feumaidh tu foirgheall a' chòdachaidh a ghluasad ach am bi e sa chiad 1024 byte san fhaidhle.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
gd
Cha deach còdachadh charactaran aig sgrìobhainn fhrèamte a mhìneachadh. Faodaidh gum bi dreach eile air an sgrìobhainn ma choimheadas tu air ais aonais na sgrìobhainne mun cuairt air mar fhrèam.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errCharRefLacksSemicolon
gd
Chan eil leth-chòilean a' crìochnachadh iomradh a' charactair.
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errConsecutiveHyphens
gd
Cha robh dà thàthan a' cur crìoch air a' bheachd. Chan eil "--" ceadaichte am broinn beachd achd tha "- -" ceadaichte, mar eisimpleir.
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
gd
Cha deach iomradh caractair ainmichte a chrìochnachadh le leth-chòilean. (No 's mathaid gum bu chòir dhut “&” escape-igeadh mar “&amp;”.)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
gd
<p>Tha <span class='hostname'></span> a’ cleachdadh seann-teicneolas tèarainteachd a tha so-leònte. Cha bhiodh e doirbh do chuideigin dàta a leigeil ris a bha tèarainte ’nad bheachd. Bidh aig rianaire na làraich am frithealaiche a chàradh mus urrainn dhut tadhal air an làrach.</p><p>Còd na mearachd: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
gd
<p>Rinn am brabhsair ceangal gu soirbheachail ach bhris an ceangal fhad 's a chaidh fiosrachadh a chur a-null 's a-nall. Feuch ris a-rithist.</p><ul><li>An ruig thu làraichean eile leis a' bhrabhsair agad? Cuir sùil air ceangal a' choimpiutair agad ris an lìonra.</li><li>Duilgheadasan agad fhathast? Bruidhinn ri rianaire an lìonraidh agad no ri solaraiche a' cheangail-lìn agad airson cobhair.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
gd
<p>Cha do fhreagair an làrach a dh'iarr thu ris an iarrtas cheangail is sguir am brabhsair dhen a bhith a' feitheamh ri freagairt.</p><ul><li>Saoil a bheil fèill mhòr air an fhrithealaiche an-dràsta fhèin no gu bheil e sìos rè seal? Feuch ris a-rithist an ceann greis.</li><li>Mura faic thu làraichean eile, cuir sùil air ceangal a' choimpiutair agad ris an lìonra.</li><li>A bheil an coimpiutair agad 'ga dhìon le cachaileith-theine no progsaidh? Faodadh roghainnean cearra cur a-steach air seòladh an lìn.</li><li>A bheil duilgheadas agad fhathast? Bruidhinn ri rianaire an lìonraidh agad no ris an fhrithealaiche-lìn airson cobhair.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
gd
<p>Tha am brabhsair air a rèiteachadh gus frithealaiche progsaidh a chleachdadh ach dhiùlt a' phrogsaidh ceangal.</p><ul><li>A bheil rèiteachadh progsaidh a' bhrabhsair ceart? Cuir sùil air na roghainnean is feuch ris a-rithist.</li><li>A bheil an t-seirbheis progsaidh seo a' toirt cead do cheanglaichean on lìonra seo?</li><li>Duilgheadasan agad fhathast? Leig fios gu rianaire an lìonraidh agad no gun fhrithealaiche-lìn agad.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
gd
<p>Tha am brabhsair air a rèiteachadh gus frithealaiche progsaidh a chleachdadh ach cha deachd progsaidh a lorg.</p><ul><li>A bheil rèiteachadh progsaidh a' bhrabhsair ceart? Cuir sùil air na roghainnean is feuch ris a-rithist.</li><li>A bheil an coimpiutair co-cheangailte ri lìonra beò?</li><li>Duilgheadasan agad fhathast? Leig fios gu rianaire an lìonraidh agad no gun fhrithealaiche-lìn agad airson cuideachadh.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
gd
Cha do ghabh %S a shàbhaladh a chionn 's nach do ghabh bun-tùs an fhaidhle a leughadh.\n\nFeuch ris a-rithist an ceann tàmaill no leig fios gu rianaire an fhrithealaiche.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
gd
Chaidh crìoch a chur air a' chruth-atharrachadh XSLT le <xsl:message>.
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
gd
Cuir a-steach àireamh eadar %min% is %max%.
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
gd
Tagh na roghainnean a thèid a chur an sàs airson nan ceallan a thagh thu le cromagan sna bogsaichean
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
minusers.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Min users:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-motif.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-motif.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.pending.matches
gd
Warning: Source string is missing
en-US
"%S pending incoming DCC offers matched.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccfile.save.to
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Save incoming file (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcclist.dir.in
gd
Warning: Source string is missing
en-US
incoming
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
gd
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
gd
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
gd
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minute
gd
Warning: Source string is missing
en-US
1 minute
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
gd
Warning: Source string is missing
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
gd
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
gd
Cha b' urrainn dhuinn %S a shuidheachadh mar am prògram bunaiteach airson a' phuist-dhealain a chionn 's gun robh iuchair san chlàr-lann nach gabh ùrachadh. Bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad gus dèanamh cinnteach gu bheil cead sgrìobhadh agad san aonad-chlàraidh 's feuch ris a-rithist an uairsin.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
gd
Cha b' urrainn dhuinn %S a shuidheachadh mar am prògram bunaiteach airson naidheachdan a chionn 's gun robh iuchair san chlàr-lann nach gabh ùrachadh. Bruidhinn ri rianadair an t-siostaim agad gus dèanamh cinnteach gu bheil cead sgrìobhadh agad san aonad-chlàraidh 's feuch ris a-rithist an uairsin.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
gd
mionaidean
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mail.addr_book.mapit_url.2.format
gd
http://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
gd
A' rannsachadh a' phasgain airson teisteanasan nam faightearan. Faodaidh gum feum seo mionaid no dhà.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
gd
Cruinnichidh an draoidh am fiosrachadh air a bheil feum gus cunntas a chur air dòigh. Mur eil am fiosrachadh ceart again, cuir fios gu rianadair an t-siostaim no solaraiche na seirbheise-lìn agad.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
haveSmtp3.suffix3
gd
&quot;, co-ionnan ris an fhrithealaiche a-steach agad &apos;s thèid d&apos; ainm cleachdaiche airson post a-steach a chleachdadh gus inntrigeadh a dhèanamh dha.
en-US
&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
gd
Cuir a-steach ainm an fhrithealaiche a-steach agad (mar eisimpleir &quot;pop.example.net&quot;).
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.label
gd
Am frithealaiche a-steach:
en-US
Incoming Server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServerTypeDesc.label
gd
Tagh seòrsa an fhrithealaiche a-steach a tha thu a' cleachdadh.
en-US
Select the type of incoming server you are using.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingTitle.label
gd
Fiosrachadh an fhrithealaiche a-steach
en-US
Incoming Server Information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
gd
Cuir a-steach ainm a&apos; chleachdaiche a-steach a thug solaraiche do phuist-d dhut (mar eisimpleir, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
gd
Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche a-mach a thug solaraiche a' phuist-d agad dhut (tha seo co-ionnann ris an ainm-chleachdaiche a-steach mar is trice).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
serverNamePrefix.label
gd
Ainm an fhrithealaiche a-steach:
en-US
Incoming Server Name:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.