Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom editor mail mobile security toolkit chat extensionsDisplaying 150 results for the string min in hr:
Entity | hr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
hr
O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
hr
Dopune je deaktivirao tvoj administrator sustava
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
hr
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
hr
Mozilla ne prepoznaje ovog izdavatelja certifikata. Možda ga je dodao tvoj operacijski sustav ili administrator. <label data-l10n-name="link">Saznaj više</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
hr
Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:
Tvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
hr
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
hr
Pet minuta
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
hr
Konfigurira popis zabilješki kojima upravlja administrator, a koje korisnik ne može mijenjati.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
hr
Postavi minimalnu SSL verziju.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
hr
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
hr
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize |
hr
Minimalna veličina fonta
|
en-US
Minimum font size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
hr
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.style |
hr
width: 36em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hr
{ -brand-short-name } je naišao na pogrešku i nije spremio ovu promjenu. Uzmi u obzir da postavljanje postavki za ovo aktualiziranje zahtijeva dozvole za pisanje u niže navedenu datoteku. Ti ili tvoj administrator sustava možda možete otkloniti ovu grešku, tako da dozvolite grupi korisnika potpunu kontrolu nad ovom datotekom.
Nije moguće pisati u datoteku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.style |
hr
min-width: 375px;
|
en-US
min-width: 375px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-minimize.title |
hr
Minimiziraj indikator
|
en-US
Minimize indicator
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
hr
Tvoj administrator sustava je blokirao dodatak %1$S (%2$S).%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
hr
Sigurnosni certifikat koji se koristi na ovoj web stranici više neće biti pouzdan u budućem izdanju. Za više informacija posjeti https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
hr
Tvoj administrator sustava je deaktivirao mogućnost instaliranja softvera.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
hr
<p>Problem se najvjerojatnije nalazi u web-stranici i ne možeš ništa učiniti, kako bi se problem riješio.. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
hr
<p>Sat tvog računala postavljen je na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Provjeri datum, vrijeme i vremensku zonu u postavkama sustava i onda aktualiziraj <span class='hostname'/>.</p>
<p>Ukoliko je tvoj sat već postavljen na ispravno vrijeme, web-stranica je vjerojatno pogrešno konfigurirana i ne možeš ništa učiniti kako bi se riješio ovaj problem. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
hr
<p>Problem se najvjerojatnije nalazi u web-stranici i ne možeš ništa učiniti, kako bi se problem riješio.</p>
<p>Ukoliko se nalaziš u korporativnoj mreži ili koristiš antivirusni program, za pomoć možeš kontaktirati timove za podršku. O problemu možeš obavijestiti i administratora web stranice.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
hr
Ova web stranica ne podržava TLS 1.2 protokol, koji je minimalni protokol kojeg &brandShortName; podržava. Veza će možda uspjeti, ako aktiviraš protokole TLS 1.0 i TLS 1.1.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<ul>
<li>Provjeri proxy postavke i potvrdi da su ispravne.</li>
<li>Kontaktiraj administratora mreže i provjeri da je proxy poslužitelj radi.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumb_page_canvas |
hr
Minijatura stranice {{page}}
|
en-US
Thumbnail of Page {{page}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs.title |
hr
Prikaži minijature
|
en-US
Show Thumbnails
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties thumbs_label |
hr
Minijature
|
en-US
Thumbnails
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
hr
Prikaži broj tjedna u prikazima i mini mjesecu
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.button.next.slot |
hr
Sljedeći termin
|
en-US
Next slot
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.button.previous.slot |
hr
Prethodni termin
|
en-US
Previous slot
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.freebusy.suggest.slot |
hr
Predloži termin:
|
en-US
Suggest time slot:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
hr
0 minuta prije
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
hr
15 minuta prije
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
hr
30 minuta prije
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
hr
5 minuta prije
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
hr
#1 minutes | #1 min | #1 mins | #1 minuta | #1 minute
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties from.half.hour.before |
hr
half an hour before #1 | pola sata prije #1 | pola #1 | 30 do #1 | 30 min do #1
|
en-US
half an hour before #1
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
hr
10 minuta
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
hr
15 minuta
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
hr
30 minuta
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
hr
45 minuta
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
hr
5 minuta
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.minimonth.label |
hr
Mini-mjesec
|
en-US
Mini-Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
hr
Svaku #1 minutu;Svake #1 minute;Svakih #1 minuta
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
hr
#1 minuta;#1 minute;#1 minuta
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
hr
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Dominica |
hr
Amerika/Dominica
|
en-US
America/Dominica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
hr
Amerika/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
hr
Amerika/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh |
hr
Azija/Ho Chi Minh
|
en-US
Asia/Ho Chi Minh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Minsk |
hr
Europa/Minsk
|
en-US
Europe/Minsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
hr
Prikaži Mini-dan
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
hr
Prikaži mini mjesec
|
en-US
Show Mini-Month
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
hr
Povezani preglednik je starije verzije { $runtimeVersion }. Najmanja podržana verzija je { $minVersion }. Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj povezani preglednik. <a>Ispravljanje grešaka</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
hr
Aktualizirano <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.minimum |
hr
min
|
en-US
min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader |
hr
Minimalna veličina
|
en-US
Minimum Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
hr
Došlo je do greške pri obradi stabla dominatora
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
hr
Dominator
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators |
hr
Dominatori
|
en-US
Dominators
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.minute |
hr
%S min
|
en-US
%S min
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties term |
hr
termin
|
en-US
term
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties termAbbr |
hr
termin
|
en-US
term
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
hr
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instaliraš Privatni Sigurnosni Upravitelj (PSM). Preuzmi i instaliraj PSM i pokušaj ponovo ili kontaktiraj administratora sustava.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
hr
Medijske mogućnosti s min- ili max- moraju imati vrijednost.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
hr
Uzastopne povlaka nisu terminirale komentar. “--” nije dopušten unutar komentara ali, na primjer, “- -” jest.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
hr
Imenovana znakovna referenca nije terminirana točkom sa zarezom (ili je “&” trebao biti izbjegnut sa “&”).
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
hr
<p>Preglednik se uspješno povezao, ali je veza prekinuta prilikom prijenosa podataka. Pokušaj ponovo.</p><ul><li>Ne možeš pregledati ni druge stranice? Provjeri mrežnu povezanost računala.</li><li>Ako još uvijek imaš problema, za pomoć se obrati svojem administratoru ili pružatelju internet usluga.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
hr
<p>Zatražena stranica nije odgovorila na zahtjev te je pretraživač prestao čekati odgovor.</p><ul><li>Možda je poslužitelj opterećen velikom količinom zahtjeva ili je privremeno ostao bez napajanja? Pokušaj ponovo kasnije.</li><li>Možeš li pregledati ostale stranice? Provjeri mrežnu vezu računala.</li><li>Je li tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem? Neispravne postavke mogu prouzročiti probleme prilikom pregledavanja weba.</li><li>Ukoliko još uvijek imaš probleme, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali proxy poslužitelj odbija povezivanje.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Dozvoljava li proxy usluga povezivanje iz ove mreže?</li><li>Ukoliko još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali ga nije moguće naći.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Je li računalo povezano na aktivnu mrežu?</li><li>Ako još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
hr
Datoteka %S nije mogla biti spremljena, jer izvorišna datoteka nije mogla biti pročitana.\n\nPokušaj ponovo kasnije ili kontaktiraj administratora poslužitelja.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
hr
Unesite broj između %min% i %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za e-poštu, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za vijesti, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
hr
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
hr
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
hr
Pretraživanje direktorija za certifikate primatelja. Ovo može potrajati nekoliko minuta.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
hr
Ovaj čarobnjak će prikupiti informacije potrebne za postavljanje računa. Ukoliko ne znate tražene informacije, kontaktirajte svojeg sistem administratora ili pružatelja usluge.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.adminDisabled |
hr
Dopune onemogućene od vašeg sistem administratora
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
hr
&brandShortName; će vam omogućiti primanje vaše pošte koristeći dane postavke. Međutim, trebali biste kontaktirati svog administratora ili pružatelja usluge u vezi s ovim nepravilnim vezama. Za više informacija pogledajte često postavljana pitanja u vezi Thunderbirda.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
hr
Konfiguraciju nije moguće provjeriti. Ukoliko ste ispravno upisali korisničko ime i lozinku, vjerojatno je administrator onemogućio odabranu konfiguraciju za vaš račun. Probajte odabrati drugi protokol.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallBlockedByPolicy |
hr
Tvoj administrator sustava je blokirao dodatak %1$S (%2$S).%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
hr
Instalacija programa je onemogućena od strane vašeg administratora sustava.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd minimizeWindow.label |
hr
Minimiziraj
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
hr
Pokušajte ponovno kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora.
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
hr
Provjerite je li filter pretraživanja točan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost filtera pretraživanja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
hr
Provjerite je li bazni DN ispravan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost baznog DN-a, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz baznog DN-a.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
hr
Provjerite jesu li adresa poslužitelja i port ispravni, te pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja i porta, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
hr
Provjerite je li filter pretraživanja točan i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost filtera pretraživanja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi, zatim na Napredno i prikazat će vam se filteri pretraživanja.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
hr
Provjerite jesu li adresa poslužitelja i port ispravni, te pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja i porta, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja. Za prikaz porta kliknite na Napredno.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
hr
Provjerite je li adresa poslužitelja ispravna i pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora. Da biste provjerili točnost adrese poslužitelja, kliknite na izbornik Uredi, odaberite Postavke, zatim odaberite Pošta i interesne grupe, te naposljetku Adresiranje. Kliknite na Uredi imenike i odaberite LDAP poslužitelj koji se koristi. Kliknite na Uredi za prikaz adrese poslužitelja.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 19999 |
hr
Kontaktirajte vašeg administratora.
|
en-US
Please contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffEnd.label |
hr
minuta
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties contextPeriodic.label |
hr
Povremeno, svaku #1 minutu;Povremeno, svake #1 minute;Povremeno, svakih #1 minuta
|
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd minimizeWindow.label |
hr
Minimiziraj
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ValidateNumberMsg |
hr
Unesite broj između %min% i %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd minimizeWindow.label |
hr
Minimiziraj
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 11 |
hr
Administrative limit exceeded
|
en-US
Administrative limit exceeded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 64 |
hr
Naming violation
|
en-US
Naming violation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<ul> <li>Provjerite postavke proxyja i potvrdite da su ispravne.</li> <li>Da biste provjerili radi li proxy poslužitelj, kontaktirajte svoje mrežnog administratora.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName inačica zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite tipku U redu za više informacija.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName inačica zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite tipku U redu za više informacija.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
hr
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName inačica zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite tipku U redu za više informacija.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
hr
{ $minutes ->
[one] svake { $minutes } minute
[few] svake { $minutes } minute
*[other] svakih { $minutes } minuta
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
hr
Postavite minimalnu SSL inačicu.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • application-manager.ftl app-manager-window-dialog.style |
hr
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl font-min-size-label.value |
hr
Minimalna veličina fonta:
|
en-US
Minimum font size:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-save-end |
hr
minuta
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl idle-time-label |
hr
minuta neaktivnosti
|
en-US
minutes of inactivity
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hr
{ -brand-short-name } je naišao na pogrešku i nije spremio ovu promjenu. Uzmite u obzir da postavljanje postavki za ovo ažuriranje zahtjeva dozvole za pisanje u niže navedenu datoteku. Vi ili vaš administrator sustava možda ste u mogućnosti otkloniti ovu grešku tako da dozvolite grupi korisnika potpunu kontrolu nad ovom datotekom.
Nije moguće pisati u datoteku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
hr
Instalacija programa je onemogućena od strane vašeg administratora sustava.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<ul> <li>Provjerite proxy postavke i potvrdite da su ispravne.</li> <li>Kako biste provjerili radi li proxy poslužitelj, kontaktirajte svojeg mrežnog administratora.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
hr
Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:\n\nTvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
hr
O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
hr
Netscape.cfg/AutoConfig nije uspio. Kontaktiraj svog administratora sustava. \n Greška: %S nije uspio:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
hr
Greška pri čitanju konfiguracijske datoteke. Obrati se administratoru sustava.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.estimatedReadTimeRange1 |
hr
#1-#2 minuta;#1-#2 minute;#1-#2 minuta
|
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.estimatedReadTimeValue1 |
hr
#1 minuta;#1 minute;#1 minuta
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_on_state_msg |
hr
AEC zapisnik aktivan (razgovaraj s pozivateljem par minuta i zatim zaustavi snimanje)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties nominated |
hr
Nominirani
|
en-US
Nominated
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd time.minute.label |
hr
Minuta
|
en-US
Minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
hr
Nemaš dozvole za instaliranje ove nadogradnje. Obrati se administratoru sustava.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
hr
{ $minutes ->
[one] Prije { $minutes } minute
[few] Prije { $minutes } minute
*[other] Prije { $minutes } minuta
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
hr
AEC zapisnik aktivan (razgovaraj s pozivateljem par minuta i zatim zaustavi snimanje)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-nominated |
hr
Nominirani
|
en-US
Nominated
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-window.style |
hr
min-width: 26em; min-height: 26em;
|
en-US
min-width: 26em; min-height: 26em;
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-dm |
hr
Dominika
|
en-US
Dominica
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-do |
hr
Dominikanska Republika
|
en-US
Dominican Republic
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-admin |
hr
Tvoj administrator zahtijeva, da za spremanje lozinki imaš postavljenu glavnu lozinku.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Master Password set in order to save passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
hr
Za spremanje prijava i lozinki, administrator zahtijeva da se postavi primarna lozinka.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-min |
hr
Minimalno
|
en-US
Minimum
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
hr
Ova nadogradnja zahtjeva administratorske ovlasti. Nadogradnja će se instalirati pri sljedećem pokretanju { -brand-short-name }a. Ponovo pokreni { -brand-short-name } sada ili ga nastaviti koristiti i ponovo ga pokreni kasnije ili zanemari ovu nadogradnju
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
Displaying 200 results for the string min in en-US:
Entity | hr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
hr
{ -brand-short-name } podupire neprofitna organizacija Mozilla, koja upravlja potpuno otvorenim spremištem za certifikacijska tijela (CA). CA spremište osigurava, da se certifikacijska tijela pridržavaju najboljih sigurnosnih praksa.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
hr
O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
hr
Dopune je deaktivirao tvoj administrator sustava
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel.style |
hr
min-width: 23em
|
en-US
min-width: 23em
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-minimize-button.tooltiptext |
hr
Smanji
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
hr
Mozilla ne prepoznaje ovog izdavatelja certifikata. Možda ga je dodao tvoj operacijski sustav ili administrator. <label data-l10n-name="link">Saznaj više</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl window-minimize-command.label |
hr
Smanji
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
hr
Tvoja privatnost je važna. { -brand-short-name } sada blokira kripto-rudare, koji koriste resurse tvog sustava za rudarenje digitalnog novca.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-heading |
hr
{ -brand-short-name } je blokirao kripto-rudare na ovoj stranici
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked a cryptominer on this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
hr
Spremi priče koje ti se sviđaju u { -pocket-brand-name } i napuni si mozak vrhunskim štivom.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
hr
Dolaziš iz drugog preglednika? Lako je ponijeti sve u { -brand-short-name }.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
hr
Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:
Tvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
hr
Prije izvođenja ove operacije morate postaviti standardni OCSP odgovor.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
hr
Prije izvođenja ove operacije moraš aktivirati OCSP.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-window.style |
hr
width: 600px; min-height: 550px;
|
en-US
width: 600px; min-height: 550px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
hr
Pet minuta
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
hr
Konfigurira popis zabilješki kojima upravlja administrator, a koje korisnik ne može mijenjati.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SSLVersionMin |
hr
Postavi minimalnu SSL verziju.
|
en-US
Set the minimum SSL version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window.style |
hr
width: 30em; min-height: 20em;
|
en-US
width: 30em; min-height: 20em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl -containers-labels-style |
hr
min-width: 4rem
|
en-US
min-width: 4rem
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize |
hr
Minimalna veličina fonta
|
en-US
Minimum font size
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-pair-device-dialog.style |
hr
width: 26em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 26em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers |
hr
Kripto rudari
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cryptominers-label.label |
hr
Kripto rudari
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.style |
hr
width: 36em; min-height: 35em;
|
en-US
width: 36em; min-height: 35em;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
hr
{ -brand-short-name } je naišao na pogrešku i nije spremio ovu promjenu. Uzmi u obzir da postavljanje postavki za ovo aktualiziranje zahtijeva dozvole za pisanje u niže navedenu datoteku. Ti ili tvoj administrator sustava možda možete otkloniti ovu grešku, tako da dozvolite grupi korisnika potpunu kontrolu nad ovom datotekom.
Nije moguće pisati u datoteku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.aria-label |
hr
{ $count ->
[one] { $count } kripto rudar ({ $percentage }%)
[few] { $count } kripto rudara ({ $percentage }%)
*[other] { $count } kripto rudara ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cryptominer ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cryptominers ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cryptominer.title |
hr
Kripto rudari
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
hr
Krupto rudari koriste računalnu snagu tvog sustava kako bi rudarili digitalni novac. Skripte za kripto rudarenje troše bateriju, usporavaju računalo i povećavaju račun za struju. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saznaj više</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-title |
hr
Kripto rudari
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-cryptominers-label |
hr
Kripto rudari
|
en-US
Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
hr
Kripto rudari koriste računalnu snagu tvog sustava kako bi rudarili digitalni novac. Skripte za kripto rudarenje troše bateriju, usporavaju računalo i povećavaju račun za struju.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.style |
hr
min-width: 375px;
|
en-US
min-width: 375px;
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-minimize.title |
hr
Minimiziraj indikator
|
en-US
Minimize indicator
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallBlockedByPolicy |
hr
Tvoj administrator sustava je blokirao dodatak %1$S (%2$S).%3$S
|
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
hr
Sigurnosni certifikat koji se koristi na ovoj web stranici više neće biti pouzdan u budućem izdanju. Za više informacija posjeti https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cryptominers.title |
hr
Kripto rudari su blokirani
|
en-US
Cryptominers Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cryptominers.title |
hr
Ne blokira kripto rudare
|
en-US
Not Blocking Cryptominers
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
hr
Tvoj administrator sustava je deaktivirao mogućnost instaliranja softvera.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
hr
<p>Problem se najvjerojatnije nalazi u web-stranici i ne možeš ništa učiniti, kako bi se problem riješio.. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
hr
<p>Sat tvog računala postavljen je na <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Provjeri datum, vrijeme i vremensku zonu u postavkama sustava i onda aktualiziraj <span class='hostname'/>.</p>
<p>Ukoliko je tvoj sat već postavljen na ispravno vrijeme, web-stranica je vjerojatno pogrešno konfigurirana i ne možeš ništa učiniti kako bi se riješio ovaj problem. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
hr
<p>Problem se najvjerojatnije nalazi u web-stranici i ne možeš ništa učiniti, kako bi se problem riješio.</p>
<p>Ukoliko se nalaziš u korporativnoj mreži ili koristiš antivirusni program, za pomoć možeš kontaktirati timove za podršku. O problemu možeš obavijestiti i administratora web stranice.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.longDesc |
hr
Ova web stranica ne podržava TLS 1.2 protokol, koji je minimalni protokol kojeg &brandShortName; podržava. Veza će možda uspjeti, ako aktiviraš protokole TLS 1.0 i TLS 1.1.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by &brandShortName;. Enabling TLS 1.0 and TLS 1.1 might allow this connection to succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<ul>
<li>Provjeri proxy postavke i potvrdi da su ispravne.</li>
<li>Kontaktiraj administratora mreže i provjeri da je proxy poslužitelj radi.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is
working.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
hr
$BrandShortName se ne može instalirati. Ova $BrandShortName verzija zahtijeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisni tipku „U redu” za dodatne informacije.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-reminder |
hr
Podsjetnici
|
en-US
Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value |
hr
Zadane postavke podsjetnika za događaje:
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value |
hr
Zadano vrijeme za podsjetnik prije događaja:
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label |
hr
Prikaži propuštene podsjetnike za kalendare u kojima je dozvoljeno pisanje
|
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-legend |
hr
Zadane postavke podsjetnika
|
en-US
Reminder Defaults
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
hr
Prikaži okvir podsjetnika
|
en-US
Show the reminder dialog
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend |
hr
Kada je podsjetnik dospio:
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
hr
Prikaži broj tjedna u prikazima i mini mjesecu
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl soon-label.value |
hr
Odjel Nadolazeće prikazuje:
|
en-US
The Upcoming section shows:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value |
hr
Zadane postavke podsjetnika za zadatke:
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value |
hr
Zadano vrijeme za podsjetnika prije zadatka:
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip |
hr
Odgađanje podsjetnika nije podržano za kalendare koji su samo za čitanje
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
hr
Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po događaju.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
hr
Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po zadatku.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po zadatku.;Odabrani kalendar ima ograničenje od #1 podsjetnika po zadatku.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification |
hr
Podsjetnici za kalendare koji se mogu samo čitati ne mogu biti odgođeni nego samo odbačeni - dugme '%1$S' će odgoditi podsjetnike samo za kalendare u kojima je dozvoljeno pisanje.
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y |
hr
Odgodi podsjetnik za %1$S
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
hr
0 minuta prije
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
hr
15 minuta prije
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
hr
30 minuta prije
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
hr
5 minuta prije
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.label |
hr
Podsjetnik:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.multiple.label |
hr
Višestruki podsjetnici…
|
en-US
Multiple Reminders…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.none.label |
hr
Bez podsjetnika
|
en-US
No reminder
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.reminder.label |
hr
Podsjetnik:
|
en-US
Reminder:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
hr
#1 minutes | #1 min | #1 mins | #1 minuta | #1 minute
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
hr
10 minuta
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
hr
15 minuta
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
hr
30 minuta
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
hr
45 minuta
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
hr
5 minuta
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.title.label |
hr
Kalendarski podsjetnici
|
en-US
Calendar Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.tasks.view.minimonth.label |
hr
Mini-mjesec
|
en-US
Mini-Month
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.upcoming.button.label |
hr
Nadolazeće
|
en-US
Upcoming
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.firealarms.label |
hr
Prikaži podsjetnike
|
en-US
Show Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties alarmWindowTitle.label |
hr
#1 podsjetnik;#1 podsjetnika;#1 podsjetnika
|
en-US
#1 Reminder;#1 Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
hr
Svaku #1 minutu;Svake #1 minute;Svakih #1 minuta
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenMonths.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalBetweenYears.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties daysIntervalInMonth.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
hr
Ako vidite ovu poruku nakon odgađanja ili odbacivanja podsjetnika, i ovo je za kalendar u kojem ne želite dodavati ili uređivati događaje, možete označiti ovaj kalendar samo za čitanje da izbjegnete ovakva iskustva u budućnosti. Ukoliko to želite, idite u postavke kalendara desnim klikom na ovaj kalendar u popisu kalendara ili zadataka.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
hr
Došlo je do greške prilikom čitanja podataka za kalendar: %1$S. Vjerujemo da je ovo manja pogreška, program će pokušati nastaviti.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties monthInYear.monthFormat |
hr
nominative
|
en-US
nominative
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
hr
#1 minuta;#1 minute;#1 minuta
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
hr
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.label |
hr
Odaberi radnju podsjetnika
|
en-US
Choose a Reminder Action
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.reminderDetails.label |
hr
Detalji podsjetnika
|
en-US
Reminder Details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminderdialog.title |
hr
Postavi podsjetnike
|
en-US
Set up Reminders
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Dominica |
hr
Amerika/Dominica
|
en-US
America/Dominica
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Menominee |
hr
Amerika/Menominee
|
en-US
America/Menominee
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Santo_Domingo |
hr
Amerika/Santo Domingo
|
en-US
America/Santo Domingo
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh |
hr
Azija/Ho Chi Minh
|
en-US
Asia/Ho Chi Minh
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Minsk |
hr
Europa/Minsk
|
en-US
Europe/Minsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
hr
Prikaži Mini-dan
|
en-US
Show Mini-Day
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
hr
Prikaži mini mjesec
|
en-US
Show Mini-Month
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.admin |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.admin |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Admin
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties twitter.disabled |
hr
Twitter više nije podržan iz razloga što je Twitter onemogućio pristup protokolu.
|
en-US
Twitter is no longer supported due to Twitter disabling their streaming protocol.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
hr
%S <nadimak>[<poruka>]: Zabranite nekome pristup u sobu. Morate biti admistrator sobe kako biste mogli ovo napraviti.
|
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
hr
Povezani preglednik je starije verzije { $runtimeVersion }. Najmanja podržana verzija je { $minVersion }. Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj povezani preglednik. <a>Ispravljanje grešaka</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
hr
Inspektor pristupačnosti omogućuje istraživanje stabla pristupačnosti trenutačne stranice, koje koriste čitači ekrana i druge pomoćne tehnologije. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationTimingFunctionLabel |
hr
Funkcija tijeka animacije:
|
en-US
Animation timing function:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
hr
Aktualizirano <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • device.properties device.consoles |
hr
Igraće konzole
|
en-US
Gaming consoles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • graphs.properties graphs.label.minimum |
hr
min
|
en-US
min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.clampedToMin |
hr
Element je smanjen na svoju najmanju veličinu.
|
en-US
The item was clamped to its minimum size.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader |
hr
Minimalna veličina
|
en-US
Minimum Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.minorGC |
hr
Manji GC
|
en-US
Minor GC
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
hr
Došlo je do greške pri obradi stabla dominatora
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.fetching.full |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Computing dominator’s retained sizes…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label |
hr
Dominator
|
en-US
Dominator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators |
hr
Dominatori
|
en-US
Dominators
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.dominators.tooltip |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
View the dominator tree and surface the largest structures in the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.timings |
hr
Vremena
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
hr
Saznaj više o vremenima
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.noTimings |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
No timings for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.requestTiming |
hr
Vrijeme zahtjeva
|
en-US
Request Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.serverTiming |
hr
Vrijeme poslužitelja
|
en-US
Server Timing
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.timings |
hr
Vremena
|
en-US
Timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.minute |
hr
%S min
|
en-US
%S min
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
hr
Prikazuje različite operacije koje preglednik izvodi tijekom snimanja sekvencijalno u obliku vodopada.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
hr
Uočen je dolazni zahtjev za dopuštanje udaljenog otklanjanja problema s vezom. Udaljeni klijent može preuzeti potpunu kontrolu nad tvojim preglednikom!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptTitle |
hr
Dolazna veza
|
en-US
Incoming Connection
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
hr
Klik za otvaranje uređivača vremenske funkcije
|
en-US
Click to open the timing-function editor
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-inspect-element-message |
hr
Istraži i uredi HTML i CSS pomoću Inspektora u programerskim alatima.
|
en-US
Examine and edit HTML and CSS with the Developer Tools’ Inspector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties denominator |
hr
nazivnik
|
en-US
denominator
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
hr
Veza prema %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su vjerojatno prenešeni.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
hr
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instaliraš Privatni Sigurnosni Upravitelj (PSM). Preuzmi i instaliraj PSM i pokušaj ponovo ili kontaktiraj administratora sustava.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
hr
Medijske mogućnosti s min- ili max- moraju imati vrijednost.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
hr
Oznaka kodne stranice uokvirenog HTML dokumenta nije pronađena tijekom pretraživanja prvih 1024 bitova datoteke. Prilikom prikaza bez dokumenta koji je uokviruje, stranica će se automatski ponovo učitati. Oznaka kodne stranice mora se premjestiti u prvih 1024 bitova datoteke.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
hr
Kodna stranica uokvirenog dokumenta nije proglašena. Dokument može izgledati drugačije ako se gleda bez okvirnog dokumenta.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
hr
Znakovna referenca nije završena s točkom sa zarezom.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
hr
Uzastopne povlaka nisu terminirale komentar. “--” nije dopušten unutar komentara ali, na primjer, “- -” jest.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
hr
Imenovana znakovna referenca nije terminirana točkom sa zarezom (ili je “&” trebao biti izbjegnut sa “&”).
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
hr
<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti poslužitelj prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
hr
<p>Preglednik se uspješno povezao, ali je veza prekinuta prilikom prijenosa podataka. Pokušaj ponovo.</p><ul><li>Ne možeš pregledati ni druge stranice? Provjeri mrežnu povezanost računala.</li><li>Ako još uvijek imaš problema, za pomoć se obrati svojem administratoru ili pružatelju internet usluga.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
hr
<p>Zatražena stranica nije odgovorila na zahtjev te je pretraživač prestao čekati odgovor.</p><ul><li>Možda je poslužitelj opterećen velikom količinom zahtjeva ili je privremeno ostao bez napajanja? Pokušaj ponovo kasnije.</li><li>Možeš li pregledati ostale stranice? Provjeri mrežnu vezu računala.</li><li>Je li tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem? Neispravne postavke mogu prouzročiti probleme prilikom pregledavanja weba.</li><li>Ukoliko još uvijek imaš probleme, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali proxy poslužitelj odbija povezivanje.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Dozvoljava li proxy usluga povezivanje iz ove mreže?</li><li>Ukoliko još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
hr
<p>Preglednik je postavljen da koristi proxy poslužitelj, ali ga nije moguće naći.</p><ul><li>Jesu li proxy postavke ispravne? Provjeri postavke i pokušaj ponovo.</li><li>Je li računalo povezano na aktivnu mrežu?</li><li>Ako još uvijek imaš problema, obrati se administratoru mreže ili pružatelju internet usluge.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
hr
Datoteka %S nije mogla biti spremljena, jer izvorišna datoteka nije mogla biti pročitana.\n\nPokušaj ponovo kasnije ili kontaktiraj administratora poslužitelja.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 9 |
hr
XSLT pretvorba je prekinuta s <xsl:message>.
|
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ValidateNumberMsg |
hr
Unesite broj između %min% i %max%.
|
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellUseCheckboxHelp.label |
hr
Koristite kvadratiće kako bi odredili koje postavke se primjenjuju na sve odabrane ćelije
|
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd minusers.label |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Min users:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.alias.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcc.pending.matches |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S pending incoming DCC offers matched.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.save.to |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save incoming file (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dcclist.dir.in |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
incoming
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.idleservice |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.list.chancount |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minute |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
1 minute
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minutes |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S minutes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
hr
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za e-poštu, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
hr
%S nije moguće postaviti kao zadani program za vijesti, jer ažuriranje ključa u registru nije uspjelo. Provjerite kod svojeg sistem administratora imate li dozvolu za pisanje u sistemski registar, te pokušajte ponovno.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
hr
minute
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mail.addr_book.mapit_url.2.format |
hr
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
en-US
https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
hr
Pretraživanje direktorija za certifikate primatelja. Ovo može potrajati nekoliko minuta.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
hr
Ovaj čarobnjak će prikupiti informacije potrebne za postavljanje računa. Ukoliko ne znate tražene informacije, kontaktirajte svojeg sistem administratora ili pružatelja usluge.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd haveSmtp3.suffix3 |
hr
", je identičan dolaznom poslužitelju, dolazno korisničko ime će biti korišteno za pristup poslužitelju.
|
en-US
", is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.description |
hr
Upišite ime dolaznog poslužitelja (na primjer, "mail.example.net").
|
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, "mail.example.net").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServer.label |
hr
Dolazni poslužitelj:
|
en-US
Incoming Server:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingServerTypeDesc.label |
hr
Odabrite koju vrstu dolaznog poslužitelja koristite.
|
en-US
Select the type of incoming server you are using.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingTitle.label |
hr
Informacije o dolaznom poslužitelju
|
en-US
Incoming Server Information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
hr
Upišite korisničko ime za primanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (na primjer, "jsmith").
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
hr
Upišite korisničko ime za slanje pošte koje vam je dao vaš pružatelj usluge (često je isto kao i korisničko ime za primanje pošte).
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd serverNamePrefix.label |
hr
Ime dolaznog poslužitelja:
|
en-US
Incoming Server Name:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.