Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string minutes in eu:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
eu
{ $minutes ->
[one] Minutuero
*[other] { $minutes } minututik behin
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
eu
{ $minutes ->
[one] Duela minutu bat
*[other] Duela { $minutes } minutu
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Displaying 40 results for the string minutes in en-US:
Entity | eu | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-5min.label |
eu
Bost minutuak
|
en-US
Five minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.0minutes.before.label |
eu
0 minutu lehenago
|
en-US
0 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.15minutes.before.label |
eu
15 minutu lehenago
|
en-US
15 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.30minutes.before.label |
eu
30 minutu lehenago
|
en-US
30 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.reminder.5minutes.before.label |
eu
5 minutu lehenago
|
en-US
5 minutes before
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties duration.minutes |
eu
#1 minutu | min #1| #1 min
|
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.10minutes.label |
eu
10 minutu
|
en-US
10 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.15minutes.label |
eu
15 minutu
|
en-US
15 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.30minutes.label |
eu
30 minutu
|
en-US
30 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.45minutes.label |
eu
45 minutu
|
en-US
45 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.alarm.snooze.5minutes.label |
eu
5 minutu
|
en-US
5 Minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties calendarPropertiesEveryMinute |
eu
Minuturo;#1 minututik behin
|
en-US
Every minute;Every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unitMinutes |
eu
Minutu #1;#1 minutu
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd alarm.units.minutes |
eu
minutu
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.minutes |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S minutes
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.notifyList.help |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
eu
minutuero
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
eu
Direktorioan hartzailearen ziurtagiriak bilatzen. Minutu batzuk iraun dezake.
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd biffEnd.label |
eu
minutuan behin
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties contextPeriodic.label |
eu
Errepikatu, minutuero;Errepikatu, #1 minututik behin
|
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl carddav-refreshinterval-minutes-value.label |
eu
{ $minutes ->
[one] Minutuero
*[other] { $minutes } minututik behin
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] every minute
*[other] every { $minutes } minutes
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-generate-key-info |
eu
<b>Gakoa sortzeak hainbat minutu har ditzake burutu artean.</b> Ez irten aplikaziotik gakoa sortzen ari denean. Gakoa sortzen ari denean, nabigatze aktiboak edo disko erabilera intentsiboa dakarten eragiketek 'ausazkotasunaren multzoa' berriz beteko dute eta prozesua azkartu. Gakoa sortzea amaitzean jakinaraziko zaizu.
|
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-desc |
eu
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link"> OHARRA:Gakoa sortzeak hainbat minutu har ditzake burutu artean.</a> Ez irten aplikaziotik gakoa sortzen ari denean. Gakoa sortzen ari denean, nabigatze aktiboak edo disko erabilera intentsiboa dakarten eragiketek 'ausazkotasunaren multzoa' berriz beteko dute eta prozesua azkartu. Gakoa sortzea amaitzean jakinaraziko zaizu.
|
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-save-end |
eu
minutuan behin
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl idle-time-label |
eu
minutu ondoren
|
en-US
minutes of inactivity
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.successful.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties contextPeriodic.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd biffMinutes.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd biffEnd.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd autoSaveEnd.label |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
minutes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd info.message |
eu
Warning: Source string is missing
|
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.estimatedReadTimeRange1 |
eu
#1-#2 minutu;#1-#2 minutu
|
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.estimatedReadTimeValue1 |
eu
Minutu #1;#1 minutu
|
en-US
#1 minute;#1 minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties aec_logging_on_state_msg |
eu
AEC erregistroa aktibo (hitz egin denbora batez deitu duenarekin eta gelditu kaptura gero)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd time.minute.label |
eu
Minutuak
|
en-US
Minutes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-time-minutes |
eu
{ $minutes ->
[one] Duela minutu bat
*[other] Duela { $minutes } minutu
}
|
en-US
{ $minutes ->
[one] { $minutes } minute ago
*[other] { $minutes } minutes ago
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
eu
AEC erregistroa aktibo (hitz egin denbora batez deitu duenarekin eta gelditu kaptura gero)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eu or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.