BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string minutes in sk:

Entity sk en-US
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
sk
{ $minutes -> [one] každú minútu [few] každé { $minutes } minúty *[other] každých { $minutes } minút }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
sk
{ $minutes -> [one] pred minútou [few] pred { $minutes } minútami *[other] pred { $minutes } minútami }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }

Displaying 40 results for the string minutes in en-US:

Entity sk en-US
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
sk
posledných 5 minút
en-US
Five minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
sk
0 minút pred
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
sk
15 minút pred
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
sk
30 minút pred
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
sk
5 minút pred
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
duration.minutes
sk
#1 minúta | #1 minúty | #1 minút | #1 min
en-US
#1 minutes | #1 min | #1 mins
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
sk
10 minút
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
sk
15 minút
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
sk
30 minút
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
sk
45 minút
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
sk
5 minút
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
sk
Každú minútu;Každé #1 minúty;Každých #1 minút
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
sk
#1 minúta;#1 minúty;#1 minút
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
sk
Boli ste automaticky označený ako Neprítomný (%S) po %S minútach bez aktivity.
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.minutes
sk
"%S minút
en-US
"%S minutes
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
sk
ChatZilla automaticky kontroluje, ktorí používatelia sú tu a ktorí sú neprítomní v každom kanáli, ku ktorému ste pripojený. Tu môžete určiť interval medzi jednotlivými kontrolami.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
sk
Doba nečinnosti, po uplynutí ktorej ChatZilla prepne váš stav na "Neprítomný". Toto funguje len na novších verziách &brandShortName;. Nastavením na hodnotu 0 túto funkciu vypnete.
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
sk
Zoznam používateľov, ktorých prítomnosť klient automaticky kontroluje. ChatZilla tento zoznam kontroluje každých 5 minút a informuje vás, či kto prišiel a kto odišiel.
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
sk
Vyhľadávajú sa certifikáty adresátov. Môže to trvať niekoľko minút.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffEnd.label
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
sk
Pravidelne, každú minútu;Pravidelne, každé #1 minúty;Pravidelne, každých #1 minút
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVProperties.ftl
carddav-refreshinterval-minutes-value.label
sk
{ $minutes -> [one] každú minútu [few] každé { $minutes } minúty *[other] každých { $minutes } minút }
en-US
{ $minutes -> [one] every minute *[other] every { $minutes } minutes }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
sk
<b>Dokončenie generovania kľúča môže trvať až niekoľko minút.</b> Počas generovania kľúča neukončujte aplikáciu. Aktívne prehliadanie alebo vykonávanie operácií náročných na disk počas generovania kľúča zvýši „náhodnosť“ a urýchli proces. Po dokončení generovania kľúča budete upozornený.
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-desc
sk
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">POZNÁMKA: Dokončenie generovania kľúča môže trvať až niekoľko minút.</a> Počas generovania kľúča neopúšťajte aplikáciu. Aktívne prehliadanie alebo vykonávanie operácií náročných na disk počas generovania kľúča zvýši „náhodnosť“ a urýchli proces. Po dokončení generovania kľúča budete upozornený.
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-save-end
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-time-label
sk
minút
en-US
minutes of inactivity
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
sk
Zariadenie bolo úspešne pridané. Úvodná synchronizácia môže trvať niekoľko minút a prebehne na pozadí.
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
contextPeriodic.label
sk
Pravidelne, každú minútu;Pravidelne, každé #1 minúty;Pravidelne, každých #1 minút
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffEnd.label
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
autoSaveEnd.label
sk
minút
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
sk
Vyhľadávajú sa certifikáty adresátov. Môže to trvať niekoľko minút.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeRange1
sk
#1 - #2 minúty;#1 - #2 minúty;#1 - #2 minút
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeValue1
sk
#1 minúta;#1 minúty;#1 minút
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
sk
Záznam AEC je aktivovaný (rozprávajte sa niekoľko minút s volajúcim a potom zastavte záznam)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.minute.label
sk
Minúty
en-US
Minutes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
sk
{ $minutes -> [one] pred minútou [few] pred { $minutes } minútami *[other] pred { $minutes } minútami }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
sk
Záznam AEC je aktivovaný (rozprávajte sa niekoľko minút s volajúcim a potom zastavte záznam)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.