BETA

Transvision

Displaying 32 results for the string minutos in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-5min.label
gl
Os últimos 5 minutos
en-US
Five minutes
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
gl
0 minutos antes
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
gl
15 minutos antes
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
gl
30 minutos antes
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
gl
5 minutos antes
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.10minutes.label
gl
10 minutos
en-US
10 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.15minutes.label
gl
15 minutos
en-US
15 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.30minutes.label
gl
30 minutos
en-US
30 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.45minutes.label
gl
45 minutos
en-US
45 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.snooze.5minutes.label
gl
5 minutos
en-US
5 Minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
calendarPropertiesEveryMinute
gl
Cada minuto;Cada #1 minutos
en-US
Every minute;Every #1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unitMinutes
gl
#1 minuto;#1 minutos
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
alarm.units.minutes
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
biffMinutes.label
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
gl
Buscando certificados de destinatarios no directorio. Isto pode demorar algúns minutos.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
biffEnd.label
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
contextPeriodic.label
gl
Periodicamente, cada minuto;Periodicamente, cada #1 minutos
en-US
Periodically, every minute;Periodically, every #1 minutes
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
gl
<ul><li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos</li><li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de rede do computador.</li><li>Se o computador ou a rede están protexidos por unha devasa ou proxy, asegúrese que &brandShortName; ten permiso para acceder á Web.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
auto-save-end
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-time-label
gl
minutos de inactividade
en-US
minutes of inactivity
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
gl
<ul> <li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos.</li> <li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de datos ou Wi-Fi do seu dispositivo móbil. <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
gl
Engadiuse o dispositivo correctamente. A sincronización inicial pode levarlle varios minutos e rematará en segundo plano.
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
biffEnd.label
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
autoSaveEnd.label
gl
minutos
en-US
minutes
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • certFetchingStatus.dtd
info.message
gl
Buscando os certificados dos destinatarios no cartafol. Isto pode demorar algúns minutos.
en-US
Searching the directory for recipients' certificates. This may take a few minutes.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeRange1
gl
#1-#2 minuto;#1-#2 minutos
en-US
#1-#2 minute;#1-#2 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.estimatedReadTimeValue1
gl
#1 minuto;#1 minutos
en-US
#1 minute;#1 minutes
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
gl
Rexistro AEC activo (fale co interlocutor durante uns minutos e logo deteña a captura)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd
time.minute.label
gl
Minutos
en-US
Minutes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-minutes
gl
{ $minutes -> [one] Hai { $minutes } minuto *[other] Hai { $minutes } minutos }
en-US
{ $minutes -> [one] { $minutes } minute ago *[other] { $minutes } minutes ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
gl
Rexistro AEC activo (fale co interlocutor durante uns minutos e logo deteña a captura)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)

No matching results for the string minutos for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.