BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 248 for the string ms in fy-NL:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-toggle-button.title
fy-NL
Omskeakelje
en-US
Toggle
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
fy-NL
Duplikaat: eksakte oerienkomst mei besteande oanmelding
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
fy-NL
Jo add-ons en persoanlike oanpassingen binne fuortsmiten en jo browserynstellingen binne nei de standertwearden weromset. <a data-l10n-name="link-more">Mear ynfo oer wat jo dwaan kinne</a>, as dit jo probleem net oplost hat.
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-desc.label
fy-NL
Omskriuwing besjen
en-US
View Description
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
fy-NL
Sleep jo favorite items nei de arkbalke of it oerrinmenu.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
fy-NL
Sleep items hjirnei ta om se deunby mar bûten jo arkbalke te hâlden
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
fy-NL
De CMS- of PKCS #7-digest waard net fûn yn ûndertekene berjocht.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-future-response
fy-NL
It OCSP-antwurd is noch net jildich (befettet in datum yn de takomst).
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
fy-NL
It CMS- of PKCS #7-berjochttype wurdt net stipe.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-strict-mode.value
fy-NL
Standert oerienkomstige modus
en-US
Standards compliance mode
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-long-desc.value
fy-NL
Lange omskriuwing:
en-US
Long Description:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
fy-NL
Dizze website jout jo gjin eigendomsynformaasje.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
fy-NL
Foarkomme dat de standert browseragent iennige aksje ûndernimt. Allinnich fan tapassing op Windows; oare platfoarms beskikke net oer de agent.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
fy-NL
Foarkomme dat de brûker bepaalde befeiligingsynstellingen omsilet.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
fy-NL
In URL fan jo foarkar foar it omsetten fan DNS oer HTTPS ynfiere
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
fy-NL
De standert-URL foar it omsetten fan DNS fia HTTPS brûke
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-restore-default.label
fy-NL
Standertsykmasinen weromsette
en-US
Restore Default Search Engines
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
fy-NL
Jo syngronisearje op it stuit dizze items:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
fy-NL
Nammen, nûmers en ferrindatums (allinnich desktop)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
fy-NL
{ $count -> [one] { $count } folchynhâlditem ({ $percentage }%) *[other] { $count } folchynhâlditems ({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
fy-NL
Alle selektearre items sille wiske wurde.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
fy-NL
Sorry foar it ûngemak. Foar takomstige útjeften wurdt oan dizze funksje wurke.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
fy-NL
Mear items tafoegje
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
fy-NL
It befeiligingssertifikaat dat op dizze website brûkt wurdt, wurdt yn in takomstige ferzje net mear fertroud. Besykje https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions foar mear ynformaasje.
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar-zoom-button.tooltip
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
en-US
Reset zoom level (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReset-button.tooltip
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
en-US
Reset zoom level (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-reset-button.tooltiptext2
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
en-US
Reset zoom level (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
fy-NL
Ien item;#1 items
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.noItems
fy-NL
Gjin items
en-US
No items
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
fy-NL
TLS 1.0 en TLS 1.1 wurde yn in takomstige ferzje permanint útskeakele.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
fy-NL
De taak Standert-browseragent kontrolearret wannear de standert wiziget fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nei in oare browser. As dizze wiziging ûnder fertochte omstannichheden plakhat, wurdt net faker as twa kear oan de brûker frege om wer nei %MOZ_APP_DISPLAYNAME% werom te wizigjen. De taak wurdt automatysk troch %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearre en wurdt opnij ynstallearre wannear %MOZ_APP_DISPLAYNAME% bywurke wurdt. Wurkje, om dizze taak út te skeakeljen, de foarkar ‘default-browser-agent.enabled’ op de side about:config by, of de beliedsynstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% foar bedriuwen.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
fy-NL
Standertynstellingen weromsette en âlde add-ons fuortsmite foar optimale prestaasjes
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
fy-NL
Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[few]
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[many]
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[one]
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomst
en-US
{{current}} of {{total}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[other]
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count[two]
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
en-US
{{current}} of {{total}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[few]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[many]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[one]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomst
en-US
More than {{limit}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[other]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[two]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[zero]
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
fy-NL
Items lade
en-US
Loading items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
fy-NL
Items filterje
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
fy-NL
{ $duplicatesCount -> [one] Ien item waard negearre omdat dit al yn de doelaginda bestiet. *[other] { $duplicatesCount } items waarden negearre omdat se al yn de doelaginda bestean. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
fy-NL
{ $errorsCount -> [one] Ien item kin net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details. *[other] { $errorsCount } items koene net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items kopiearje
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items knippe
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items fuortsmite
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items bewurkje
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
fy-NL
befettet werheljend items fan ferskate typen
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
fy-NL
Werheljende items kopiearje
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.cut
fy-NL
Werheljende items knippe
en-US
Cut Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
fy-NL
Werheljende items fuortsmite
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
fy-NL
Werheljende items bewurkje
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
fy-NL
Selektearre items
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn.
en-US
No matches found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromKnownTimezones
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône wie keazen op basis fan de oerienkomst tusken\ntiidsône fan it bestjoeringssysteem en bekende tiidsônen yn alfabetyske\nfolchoarder fan tiidsône-id.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône wie keazen op basis fan de oerienkomst tusken\ntiidsône fan it bestjoeringssysteem en wierskynlike tiidsônen foar\nynternetbrûkers dy't Frysk brûke.
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
fy-NL
As jo dit berjocht sjogge nei it útstellen of fuortsmiten fan in omtinken en dit by in aginda bard wêrfan jo gjin barrens tafoegje of bewurkje wolle, kinne jo dizze aginda as allinnich lêze markearje om deselde ûnderfining yn de takomst te mijen. Gean hjirfoar nei de aginda-eigenskippen troch yn de aginda- of taakwerjefte mei de rjochtermûsknop op dizze aginda yn de list te klikken.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
fy-NL
%1$S items mislearre by ymportearjen. De lêste flater wie: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
likelyTimezone
fy-NL
Europe/Amsterdam
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
fy-NL
Kin net ymportearje út %1$S. Der binne gjin te ymportearjen items yn dit bestân.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventAlso
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet in gearkomst
en-US
Your pasting includes a meeting
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventOnly
fy-NL
Jo plakke in gearkomst
en-US
You are pasting a meeting
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventsAlso
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet gearkomsten
en-US
Your pasting includes meetings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventsOnly
fy-NL
Jo plakke gearkomsten
en-US
You are pasting meetings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteItemsAlso
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet gearkomsten en tawizen taken
en-US
Your pasting includes meetings and assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteItemsOnly
fy-NL
Jo plakke gearkomsten en tawizen taken
en-US
You are pasting meetings and assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Omsk
fy-NL
Azië/Omsk
en-US
Asia/Omsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Srednekolymsk
fy-NL
Azië/Srednekolymsk
en-US
Asia/Srednekolymsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tomsk
fy-NL
Azië/Tomsk
en-US
Asia/Tomsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Amsterdam
fy-NL
Europa/Amsterdam
en-US
Europe/Amsterdam
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
fy-NL
%S &lt;userId&gt;: de brûker weromsette op krêftnivo 0 (Brûker). Fereasket tastimming om it krêftnivo fan leden te wizigjen. Wurket net op oare behearders as josels.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar elkenien sichtber makke.
en-US
%S made future room history visible to anyone.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke, fan it momint ôf dat se útnûge wurde.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke, fan it momint ôf dat se dielnommen.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke.
en-US
%S made future room history visible to all room members.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
fy-NL
%Sms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
fy-NL
Breakpointfoarwearde, byg. items.length > 0
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.searchResultsNone
fy-NL
Gjin oerienkomsten
en-US
No matches
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItems
fy-NL
Flex-items
en-US
Flex Items
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexItems
fy-NL
Gjin flex-items
en-US
No flex items
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
fy-NL
Items groepearje op de opnommen JavaScript-stack doe't it objekt tawezen waard
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
fy-NL
Items groepearje op harren type
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
fy-NL
Items groepearje op de omkearde opnommen JavaScript-oanropstack doe't it objekt makke waard
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
fy-NL
It opnimmen fan de oanropstack fan wannear in object tawezen is yn-/útskeakelje. Opfolgjende momintopnamen kinne objekten groepearje en labelje op oanropstacks, mar allinnich mei dy objekten dy't nei omskeakeljen fan dizze opsje makke binne. It opnimmen fan oanropstacks hat in prestaasjeoerhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.none-match
fy-NL
Gjin oerienkomsten.
en-US
No matches.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resetColumns
fy-NL
Kolommen weromsette
en-US
Reset Columns
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
fy-NL
Blokkearre %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
fy-NL
Ferbine %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
fy-NL
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
fy-NL
Untfange %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
fy-NL
Ferstjoere %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
fy-NL
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
fy-NL
Totaal %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
fy-NL
Wachtsje %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns
fy-NL
Kolommen weromsette
en-US
Reset Columns
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation
fy-NL
Alle takomstige berjochten bewarje
en-US
Keep all future messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
fy-NL
Alle takomstige berjochten bewarje of ynkoarte berjochten werjaan bliuwe
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
fy-NL
Troch platfoarmgegevens te toanen, kinne de JavaScript-profilerrapporten Gecko-platfoarmsymbolen befetsje
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
fy-NL
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
fy-NL
It wolkomstberjocht slute
en-US
Close the onboarding message
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
fy-NL
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-dns-resolver.title
fy-NL
Op dizze thread fynt DNS-omsetting plak
en-US
DNS resolution happens on this thread
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
fy-NL
Items filterje
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cache-hint
fy-NL
Besjoch en smyt de bufferûnthâlditems fuort troch in ûnthâld te selektearjen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
fy-NL
Besjoch en smyt IndexedDB-items fuort troch in database te selektearjen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.refreshItemLabel
fy-NL
Items fernije
en-US
Refresh Items
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
fy-NL
As jo dizze opsje ynskeakelje sil de JavaScript Profiler rapportearje ynklusyf Gecko-platformsymboalen
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
fy-NL
Probearje <strong>display:grid</strong>, of <strong>display:flex</strong>, of <strong>colums:2</strong> ta te foegjen. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
fy-NL
%1$S: %2$Sms - timer stoppe
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timeLog
fy-NL
%1$S: %2$Sms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
fy-NL
Weromskeakelje nei de ynlinemodus (%S)
en-US
Switch back to inline mode (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
fy-NL
#1 item ferstoppe troch tekstfilter;#1 items ferstoppe troch tekstfilter
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
fy-NL
[DEVTOOLS ERROR] It berjocht kin spitigernôch net werjûn wurde. Dit hie net barre meie – registrearje in bug op %S mei de metadata fan it berjocht yn de omskriuwing.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.status.PARENT_MATCH
fy-NL
Parent oerienkomst
en-US
Parent Match
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
fy-NL
1 item;#1 items
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
fy-NL
Listitems
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AppCacheWarning
fy-NL
De Application Cache API (AppCache) wurdt net mear stipe en sil yn de takomst fuortsmiten wurde. Oerwaagje it gebrûk fan ServiceWorker foar offlinestipe.
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
fy-NL
Yntsjinjen fan formulieren fia in net-fertroude yntsjinbarren is ferâldere en wurdt yn de takomst fuorthelle.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
fy-NL
Laden fan ‘%1$S’ is mislearre. In ServiceWorker hat in promise oan FetchEvent.respondWith() trochjûn dy't omset is mei net-Response-wearde ‘%2$S’.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
fy-NL
As gefolch fan in Large-Allocation-header soe dizze side laden wurde yn in nij proses, mar it meitsjen fan in Large-Allocation-proses is útskeakele op net-Win-32-platfoarms.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
fy-NL
De MathML-attributen ‘align’, ‘numalign’ en ‘denomalign’ binne ferâldere wearden en wurde yn de takomst fuortsmiten.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedBevelledAttribute
fy-NL
It MathML-attribút ‘bevelled’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
fy-NL
‘thin’, ‘medium’ en ‘thick’ binne ferâldere wearden foar it attribút linethickness en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
fy-NL
‘small’, ‘normal’ en ‘big’ binne ferâldere wearden foar it attribút mathsize en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
fy-NL
‘veryverythinmathspace’, ‘verythinmathspace’, ‘thinmathspace’, ‘mediummathspace’, ‘thickmathspace’, ‘verythickmathspace’ en ‘veryverythickmathspace’ binne ferâldere wearden foar MathML-lingtes en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical
fy-NL
De wearde ‘radical’ foar it attribút ‘notation’ fan it elemint <menclose> is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMfencedElement
fy-NL
It MathML-elemint mfenced is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
fy-NL
MathML-attributen ‘subscriptshift’ en ‘superscriptshift’ binne ferâldere en wurde yn de takomst mooglik fuortsmiten.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning
fy-NL
It MathML-attribút ‘scriptminsize’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning
fy-NL
It MathML-attribút ‘scriptsizemultiplier’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
fy-NL
Stipe foar it renderjen fan útrekte MathML-operators mei STIXGeneral-lettertypen is ferâldere en kin yn de takomst fuortsmiten wurde. Sjoch %S foar mear ynformaasje oer nijere lettertypen dy't stipe bliuwe sille
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
fy-NL
MathML-attributen ‘background’, ‘color’, ‘fontfamily’, ‘fontsize’, ‘fontstyle’ en ‘fontweight’ binne ferâldere en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
fy-NL
De XLink-attributen ‘href’, ‘type’, ‘show’ en ‘actuate’ binne ferâldere op MathML-eleminten en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
fy-NL
De MediaStream dy't oan srcObject tawezen is, is ôfkomstich fan in opname fan dit HTMLMediaElement en foarmet in syklus, tawizing wurdt negearre.
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
fy-NL
De MediaStream trochjûn oan createMediaStreamSource hat in cross-origin boarne, de noade sil gjin lûd jaan.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
fy-NL
Om de fideoyndieling(en) %S ôf te spyljen, moatte jo ekstra software fan Microsoft ynstallearje; sjoch op https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
fy-NL
Der wurdt probearre Widevine ôf te spyljen sûnder Windows Media Foundation. Sjoch https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
fy-NL
It oanfreegjen fan in machtiging foar meldingen bûten in koart duorjende troch de brûker generearre event handler is ferâldere en wurdt yn de takomst net stipe.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
fy-NL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams wurdt net mear stipe. Brûk yn stee derfan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
fy-NL
YouTube-Flash-embed (%S) yn âlde styl wurdt nei iframe-embed omskreaun (%S). Parameters wurde net troch iframe-embeds stipe en binne konvertearre. Wurkje de side by foar gebrûk fan iframe yn stee fan embed/object, wannear mooglik.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownFontDesc
fy-NL
Unbekende omskruiwing '%1$S' yn @font-face regel.
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
fy-NL
OpenH264-fideocodec útjûn troch Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
fy-NL
Lege of gjin ynfier ûntfongen. In leech DocumentFragment wurdt weromstjoerd.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
12
fy-NL
In XSLT-stylblêd ymportearret of befettet himsels direkt of yndirekt:
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
fy-NL
Feeds kontrolearje op nije items
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLImportFoundFeeds
fy-NL
(fan totaal #1 fûn item);(fan totaal #1 fûn items)
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
fy-NL
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
fy-NL
Smyt foltôge, annulearre en mislearre items fuort út de list
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
MSN.label
fy-NL
MSN:
en-US
MSN:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
fy-NL
Items fuortsmite
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
fy-NL
Jo moatte op syn minst ien fan de folgjende items ynfolje:\nE-mailadres, Foarnamme, Efternamme, Werjeftenamme, Organisaasje.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
matchesFound1
fy-NL
#1 oerienkomst fûn;#1 oerienkomsten fûn
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
noMatchFound
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn
en-US
No matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyMSN
fy-NL
MSN
en-US
MSN
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDescription.label
fy-NL
Omskriuwing:
en-US
Description:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
fy-NL
Dizze ynstellingen omskriuwe de namespaces op jo IMAP-server
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
fy-NL
#1 item; #1 items
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
fy-NL
Jo filters binne oer de grins fan 50 oanpaste koprigels gien. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, dat it dêrtroch minder oanpaste koprigels brûkt.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
fy-NL
Jo filters wurkje net om't it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, net lêzen wurde koe. Der sil in nije msgFilterRules.dat-bestân makke wurde en in reservekopy fan it âlde bestân, mei de namme rulesbackup.dat, wurdt yn deselde map makke.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
fy-NL
Ien fan jo filters brûkt in oanpaste koprigel dy't in ûnjildich teken befettet, lykas ‘:’, in net ôf te drukken teken, in net-ascii-teken, of in 8-bits ascii-teken. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, om ûnjildige tekens út jo oanpaste koprigels fuort te smiten.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
fy-NL
Somtiden wurdt it mapyndeksbestân (.msf) skansearre en liket it oft berjochten misse of fuortsmiten berjochten weromkomme; de map reparearje kin dit oplosse.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.empty.label
fy-NL
Gjin oerinekomstige berjochten
en-US
No messages match your search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
fy-NL
Der hat him in flater foardien dy't it Postfek Yn beskeadige hat nei it filterjen fan in berjocht nei de map ‘%1$S’. Jo moatte miskien %2$S ôfslute en INBOX.msf fuortsmite.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
futureDate
fy-NL
Takomst
en-US
Future
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
fy-NL
Alle selektearre items sille fuortsmiten wurde.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
fy-NL
Flater fanwegen in ûnferwachte flater %X. Der is gjin omskriuwing beskikber.
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
fy-NL
De folgjende items binne mei sukses ymportearre:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen items:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
fy-NL
Te ymportearjen items
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
fy-NL
De folgjende items wurde op dit stuit ymportearre
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
fy-NL
Items foar offline gebrûk
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnDenied
fy-NL
De ûntfanger fan it berjocht wol gjin lêsbefêstiging nei jo weromstjoere.
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
matchesFound
fy-NL
#1 oerienkomst fûn;#1 oerienkomsten fûn
en-US
#1 match found;#1 matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
noMatchesFound
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn
en-US
No matches found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
serverDescription.label
fy-NL
Omskriuwing:
en-US
Description:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
errorPopulating
fy-NL
Flater wylst it ûntfangen fan items fan de server.
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
fy-NL
Jo binne offline. Items koene net fan de server ûntfongen wurde.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
18
fy-NL
Gjin goede oerienkomst
en-US
Inappropriate matching
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
fy-NL
<ul> <li>De side dy't jo besjen wolle kin net toand wurde, omdat de werkomst fan de ûntfongen data net ferifiearre wurde kin.</li> <li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se te ynformearjen oer dit probleem.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
AcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DontAcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK

Displaying 200 results out of 248 for the string ms in en-US:

Entity fy-NL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
fy-NL
Ungelokrapporten helpe ús problemen te ûndersykjen en { -brand-short-name } te ferbetterjen.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
fy-NL
As de website net liket te wurkje, dan kinne jo probearje de Allinnich-HTTPS-modus foar dizze website út te skeakeljen en de side te fernijen mei it ûnfeilige HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
fy-NL
Fier syktermen yn
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
fy-NL
Fier syktermen yn
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
fy-NL
Fier syktermen yn
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
fy-NL
Fier syktermen yn
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
fy-NL
Sleep jo favorite items nei de arkbalke of it oerrinmenu.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
fy-NL
Sleep items hjirnei ta om se deunby mar bûten jo arkbalke te hâlden
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
fy-NL
De folgjende ûnderdielen binne mei sukses ymportearre:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen ûnderdielen:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
fy-NL
Te ymportearjen ûnderdielen
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
fy-NL
De folgjende ûnderdielen wurde op dit stuit ymportearre
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
fy-NL
Der binne gjin programma’s fûn dy't blêdwizers, skiednis of wachtwurden befetsje.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
fy-NL
De CMS- of PKCS #7-digest waard net fûn yn ûndertekene berjocht.
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
fy-NL
It CMS- of PKCS #7-berjochttype wurdt net stipe.
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
fy-NL
Foarkomme dat de standert browseragent iennige aksje ûndernimt. Allinnich fan tapassing op Windows; oare platfoarms beskikke net oer de agent.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-other.label
fy-NL
Oare skriuwsystemen
en-US
Other Writing Systems
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
fy-NL
Dizze ynstelling kin derfoar soargje dat guon websites ynhâld net toane of net korrekt wurkje. As in website net liket te wurkjen, dan kinne jo beskerming tsjin folgjen foar dy website útskeakelje om alle ynhâld te laden.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
fy-NL
Jo syngronisearje op it stuit dizze items:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
fy-NL
Websites kinne eksterne advertinsjes, fideo’s en oare ynhâld lade mei folchkoade. It blokkearjen fan folchynhâld kin websites helpe flugger te laden, mar guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden wurkje mooglik net. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
fy-NL
It blokkearjen fan bepaalde trackers kin problemen mei bepaalde websites feroarsaakje. Troch dizze problemen te melden, helpe jo { -brand-short-name } foar elkenien te ferbetterjen. As jo dit rapport ferstjoere, wurdt sawol in URL as ynformaasje oer jo browserynstellingen nei Mozilla ferstjoerd. <label data-l10n-name="learn-more">Mear ynfo</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
fy-NL
Troch dizze te blokkearjen wurkje eleminten fan guon websites mooglik net. Sûnder trackers wurkje guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden mooglik net.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
fy-NL
Formulieren
en-US
Forms
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
fy-NL
Websites kinne eksterne advertinsjes, fideo’s en oare ynhâld lade mei folchkoade. It blokkearjen fan folchynhâld kin websites helpe flugger te laden, mar guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden wurkje mooglik net.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
fy-NL
{ -brand-short-name } is ûnferwachts sluten wylst it starten. Dit kin feroarsake wurde troch add-ons of oare problemen. Jo kinne probearje dit op te lossen troch in oplossing te sykjen yn feilige modus.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
fy-NL
{ -brand-short-name } hat dizze side blokkearre, omdat dizze probearje kinne soe jo programma’s ynstallearje te litten dy't skea oan jo surfûnderfining tabringe kinne (bygelyks troch jo startside te wizigjen of ekstra advertinsjes te toanen op websites dy't jo besykje).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
fy-NL
De folgjende website kin skeadlike programma's befetsje
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
fy-NL
Alle selektearre items sille wiske wurde.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarItem.label
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
fy-NL
Mear items tafoegje
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
fy-NL
%S koe net ynstallearre wurde, omdat it in heech risiko op stabiliteits- of feilichheidsproblemen jout.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
fy-NL
%S liket stadich te starten.
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
fy-NL
Berjochten útwikselje mei programma's oars as %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
fy-NL
Dit bestân is fermomme as in nuttige download, mar it kin ûnferwachte wizigingen yn jo programma’s en ynstellingen oanbringe.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
fy-NL
Dit bestân wurdt net faak download en is mooglik net feilich om te iepenjen. It kin in firus befetsje of ûnferwachte wizigingen yn jo programma’s en ynstellingen oanbringe.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
fy-NL
De folgjende ûnderdielen binne mei sukses ymportearre:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen ûnderdielen:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
fy-NL
Te ymportearjen ûnderdielen
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
fy-NL
De folgjende ûnderdielen wurde op dit stuit ymportearre
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
fy-NL
Der binne gjin programma’s fûn dy't blêdwizers, skiednis of wachtwurden befetsje.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
fy-NL
Ien item;#1 items
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.noItems
fy-NL
Gjin items
en-US
No items
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a href="%1$S" target="_blank">Tsjinstbetingsten</a> en it <a href="%2$S" target="_blank">Privacybelied</a> fan Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
fy-NL
<p>It probleem leit hiel wierskynlik by de website, en jo kinne neat dwaan om dit te ferhelpen.</p> <p>As jo op in saaklik netwurk binne of antifirussoftware brûke, kinne jo kontakt opnimme mei de stipeôfdielingen foar assistinsje. Jo kinne ek de behearder fan de website oer it probleem ynformearje.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
fy-NL
De taak Standert-browseragent kontrolearret wannear de standert wiziget fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nei in oare browser. As dizze wiziging ûnder fertochte omstannichheden plakhat, wurdt net faker as twa kear oan de brûker frege om wer nei %MOZ_APP_DISPLAYNAME% werom te wizigjen. De taak wurdt automatysk troch %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearre en wurdt opnij ynstallearre wannear %MOZ_APP_DISPLAYNAME% bywurke wurdt. Wurkje, om dizze taak út te skeakeljen, de foarkar ‘default-browser-agent.enabled’ op de side about:config by, of de beliedsynstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% foar bedriuwen.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillHeader
fy-NL
Formulieren & Automatysk ynfolje
en-US
Forms and Autofill
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
fy-NL
%S bewarret no adressen, sadat jo flugger formulieren ynfolje kinne.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn de map &Start Menu -> Programma's
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
fy-NL
Dit PDF-dokumint befettet formulieren. It ynfoljen fan formulierfjilden is net stipe.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
fy-NL
Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
fy-NL
Items lade
en-US
Loading items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
fy-NL
Items filterje
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
fy-NL
{ $duplicatesCount -> [one] Ien item waard negearre omdat dit al yn de doelaginda bestiet. *[other] { $duplicatesCount } items waarden negearre omdat se al yn de doelaginda bestean. }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
fy-NL
{ $errorsCount -> [one] Ien item kin net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details. *[other] { $errorsCount } items koene net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items kopiearje
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items knippe
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items fuortsmite
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items bewurkje
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
fy-NL
befettet werheljend items fan ferskate typen
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
fy-NL
Werheljende items kopiearje
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.cut
fy-NL
Werheljende items knippe
en-US
Cut Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
fy-NL
Werheljende items fuortsmite
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
fy-NL
Werheljende items bewurkje
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
fy-NL
Selektearre items
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZSeemsToMatchOS
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône liket dit jier oerien te kommen mei de tiidsône fan it bestjoeringssysteem.
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
fy-NL
Untlieden fan it iCalendar (ics)-bestân is mislearre. Ferifiearje of it bestân konform is oan de iCalendar (ics)-bestânssyntaksis.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
fy-NL
%1$S items mislearre by ymportearjen. De lêste flater wie: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
fy-NL
Yn hokker aginda wolle jo dizze gegevens ymportearje?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
fy-NL
Kin net ymportearje út %1$S. Der binne gjin te ymportearjen items yn dit bestân.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Omsk
fy-NL
Azië/Omsk
en-US
Asia/Omsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Srednekolymsk
fy-NL
Azië/Srednekolymsk
en-US
Asia/Srednekolymsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tomsk
fy-NL
Azië/Tomsk
en-US
Asia/Tomsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Amsterdam
fy-NL
Europa/Amsterdam
en-US
Europe/Amsterdam
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
fy-NL
%S &lt;bynamme&gt; &lt;berjocht&gt;: stjoert in ctcp-berjocht oan it kontakt.
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
fy-NL
%S: in list fan alle beskikbere romtes werjaan. Warskôging: guon servers ferbrekke de ferbining as jo dit dogge.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
fy-NL
Gjin fan de troch de server oanbeane autentikaasjemechanismen wurdt stipe
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
fy-NL
Jo kinne gjin dielnimmers ferbanne út anonime romtes. Probearje yn stee dêrfan hjirfoar /kick.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
fy-NL
Tagong beheint: jo meie gjin romtes oanmeitsje.
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
fy-NL
Problemen mei ferbinen fia in netwurklokaasje? <a>Problemen oplosse</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
fy-NL
Problemen mei oansluten fan it USB-apparaat? <a>Problemen oplosse</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
fy-NL
%Sms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
fy-NL
Breakpointfoarwearde, byg. items.length > 0
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItems
fy-NL
Flex-items
en-US
Flex Items
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexItems
fy-NL
Gjin flex-items
en-US
No flex items
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
fy-NL
Items groepearje op de opnommen JavaScript-stack doe't it objekt tawezen waard
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
fy-NL
Items groepearje op harren type
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
fy-NL
Items groepearje op de omkearde opnommen JavaScript-oanropstack doe't it objekt makke waard
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.params
fy-NL
Parameters
en-US
Params
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
fy-NL
Blokkearre %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
fy-NL
Ferbine %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
fy-NL
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
fy-NL
Untfange %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
fy-NL
Ferstjoere %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
fy-NL
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
fy-NL
Totaal %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
fy-NL
Wachtsje %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
fy-NL
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
fy-NL
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
fy-NL
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
fy-NL
Items filterje
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.refreshItemLabel
fy-NL
Items fernije
en-US
Refresh Items
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
fy-NL
%1$S: %2$Sms - timer stoppe
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timeLog
fy-NL
%1$S: %2$Sms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
fy-NL
#1 item ferstoppe troch tekstfilter;#1 items ferstoppe troch tekstfilter
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
fy-NL
1 item;#1 items
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
fy-NL
Listitems
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
fy-NL
As gefolch fan in Large-Allocation-header soe dizze side laden wurde yn in nij proses, mar it meitsjen fan in Large-Allocation-proses is útskeakele op net-Win-32-platfoarms.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
fy-NL
De MediaStream trochjûn oan createMediaStreamSource hat in cross-origin boarne, de noade sil gjin lûd jaan.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
fy-NL
Om de fideoyndieling(en) %S ôf te spyljen, moatte jo ekstra software fan Microsoft ynstallearje; sjoch op https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
fy-NL
Der wurdt probearre Widevine ôf te spyljen sûnder Windows Media Foundation. Sjoch https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
fy-NL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams wurdt net mear stipe. Brûk yn stee derfan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
fy-NL
YouTube-Flash-embed (%S) yn âlde styl wurdt nei iframe-embed omskreaun (%S). Parameters wurde net troch iframe-embeds stipe en binne konvertearre. Wurkje de side by foar gebrûk fan iframe yn stee fan embed/object, wannear mooglik.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
fy-NL
Der is in ‘form’-begjintag sjoen, mar der wie al in ‘form’-elemint aktyf. Neste formulieren binne net tastien. Tag negearre.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
fy-NL
Animaasjes fan ‘backface-visibility: hidden’-transformaties kinne net op de compositor útfierd wurde
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
fy-NL
Animaasjes fan ‘transform’ op eleminten mei SVG-transformaties kinne net op de compositor útfierd wurde
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
fy-NL
<p>It liket derop dat it website wol bestiet, mar it is net slagge om der ferbining mei te meitsjen.</p><ul><li>Miskien is it website tydlik net beskikber? Probearje it letter nochris.</li><li>Kinne jo ek gjin oare websites besykje? Kontrolearje de netwurkferbining fan de kompjûter.</li><li>Wurdt jo kompjûter of netwurk beskerme troch in brânmuorre of proxy? Ferkearde ynstellingen kinne it funksjonearjen dêrfan by it websneupjen opkeare.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
fy-NL
OpenH264-fideocodec útjûn troch Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
fy-NL
Dizze website makket gebrûk fan in SHA-1-sertifikaat; it wurdt oanrekommandearre dat jo sertifikaten brûke mei ûndertekeningsalgoritmen dy't hashfunksjes sterker as SHA-1 brûke.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
fy-NL
It wurdt oanrekommandearre in aksje foar dit formulier yn te fieren. Selspostende formulieren is in avansearre technyk dy't miskien net konsistint yn alle browsers wurket.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
en-US
Change just selected items
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.params
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
[<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.stalk.list
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
No stalking victims.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
fy-NL
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
fy-NL
Feeds kontrolearje op nije items
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
fy-NL
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
fy-NL
Der binne ûnbekende swierrichheden mei dit fersifere berjocht.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
fy-NL
Der binne ûnbekende problemen mei dizze digitale ûndertekening. Jo kinne de jildichheid fan dit berjocht better net fertrouwe oant jo de ynhâld neigien hawwe by de ôfstjoerder.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
fy-NL
Normaal sil in feilige e-mailserver in fertroud sertifikaat presintearje om te bewizen dat it echt de server hokker hy seit dat hy is. De ferbining nei de e-mailserver sil fersifere wêze, mar kin net falidearre wurde as de korrekte server.
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
fy-NL
Smyt foltôge, annulearre en mislearre items fuort út de list
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
fy-NL
%S koe net ynstallearre wurde, omdat it in heech risiko op stabiliteits- of feilichheidsproblemen jout.
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
fy-NL
Berjochten útwikselje mei programma's oars as %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
MSN.label
fy-NL
MSN:
en-US
MSN:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
fy-NL
Items fuortsmite
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
fy-NL
Jo moatte op syn minst ien fan de folgjende items ynfolje:\nE-mailadres, Foarnamme, Efternamme, Werjeftenamme, Organisaasje.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyMSN
fy-NL
MSN
en-US
MSN
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
fy-NL
Jo kinne ûnderdielen tafoegje of fuortsmite troch se nei of fan de arkbalke te slepen.
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
fy-NL
Brûk Omheech ferpleatse en Omleech ferpleatse om de adresboekfjlden oan de lofterkant oerienkomme te litten mei de goede te ymportearjen gegevens oan de rjochterkant. Fink ûnderdielen dy't jo net ymportearje wolle út.
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
fy-NL
#1 item; #1 items
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
fy-NL
Jo filters binne oer de grins fan 50 oanpaste koprigels gien. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, dat it dêrtroch minder oanpaste koprigels brûkt.
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
fy-NL
Jo filters wurkje net om't it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, net lêzen wurde koe. Der sil in nije msgFilterRules.dat-bestân makke wurde en in reservekopy fan it âlde bestân, mei de namme rulesbackup.dat, wurdt yn deselde map makke.
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
fy-NL
Ien fan jo filters brûkt in oanpaste koprigel dy't in ûnjildich teken befettet, lykas ‘:’, in net ôf te drukken teken, in net-ascii-teken, of in 8-bits ascii-teken. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, om ûnjildige tekens út jo oanpaste koprigels fuort te smiten.
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidTitle
fy-NL
Syktermen ferkeard
en-US
Search Terms Invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
fy-NL
Somtiden wurdt it mapyndeksbestân (.msf) skansearre en liket it oft berjochten misse of fuortsmiten berjochten weromkomme; de map reparearje kin dit oplosse.
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
fy-NL
Dizze helper sil e-mailberjochten, adresboekgegevens, foarkarren en/of filters fan oare e-mailprogramma’s en bekende adresboekformaten ymportearje yn &brandShortName;.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
fy-NL
E-mail, adresboeken, ynstellingen en filters fan oare programma’s ymportearje
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
fy-NL
Kin gjin blokkearbestân %S net meitsje. Om movemail wurkje te litten, is it nedich om blokkearbestannen te meitsjen yn de e-mail spoolmap. Op in protte systemen, slagge dit it bêste troch de spoolmap yn modus 01777 te setten.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
fy-NL
De keppeling dy't jo krekt op klikt hawwe liket troch te gean nei in oare webside as wat de tekst oanjoech. Dit wurdt somtiden brûkt foar folgjen om te sjen oft jo de keppeling brûke, mar it kin ek in scam wêze.\n\nDe keppeling jout oan te lieden nei %1$S, mar liedt nei %2$S.
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
fy-NL
De bylage liket leech te wêzen.\nNim kontakt op mei de persoan dy't dit stjoerd hat.\nFaak skansearje bedriuwsfirewalls of anti-firusprogramma's bylagen.
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
fy-NL
Der hat him in flater foardien dy't it Postfek Yn beskeadige hat nei it filterjen fan in berjocht nei de map ‘%1$S’. Jo moatte miskien %2$S ôfslute en INBOX.msf fuortsmite.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
fy-NL
Alle selektearre items sille fuortsmiten wurde.
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
fy-NL
It wurdt oanrekommandearre in aksje foar dit formulier yn te fieren. Selspostende formulieren is in avansearre technyk dy't miskien net konsistint yn alle browsers wurket.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
fy-NL
De folgjende items binne mei sukses ymportearre:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen items:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
fy-NL
Te ymportearjen items
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
fy-NL
De folgjende items wurde op dit stuit ymportearre
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
fy-NL
Items foar offline gebrûk
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
fy-NL
Om beskikbere e-mailadressen te finen wurde brûkte syktermen nei Mozilla (#1) en e-mailproviders fan tredden #2 ferstjoerd.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
fy-NL
Tsjinstbetingsten
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
namefield.label
fy-NL
Nijsgroepen toane mei de tekst:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
errorPopulating
fy-NL
Flater wylst it ûntfangen fan items fan de server.
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
fy-NL
Jo binne offline. Items koene net fan de server ûntfongen wurde.
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
fy-NL
Yn myn map &Programma's fan it menu Start
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
AcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DontAcceptBtn
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
fy-NL
{ -brand-short-name } is jo beskikber makke ûnder de betingsten fan de <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Publike Lisinsje</a>. Dit betsjut dat jo { -brand-short-name } brûke meie, kopiearje en distribuearje nei oaren. Jo binne ek wolkom om de boarnekoade te bewurkjen of { -brand-short-name } sa as jo dat wolle. De Mozilla Publike Lisinsje jout jo ek it rjocht om jo oanpaste ferzje te fersprieden.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
fy-NL
Inkelde { -brand-short-name } funksjes meitsje gebrûk fan web-basearre ynformaasje tsjinsten, mar, wy kinne net fersekerje dat se 100% akkuraat of flaterfrij binne. Mear details, ynklusyf ynformaasje oer hoe't jo dizze funksjes útskeakelje kinne dy't dizze tsjinsten brûke, kinne fûn wurde yn de <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tsjinsttermen</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
fy-NL
As dit produkt webtsjinsten brûkt, moat elke tapaste tsjinsttermen foar de tsjinst(en) keppele nei de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Websitetsjinsten</a> seksje.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
fy-NL
{ -brand-full-name } brûkt web-basearre ynformaasjetsjinsten (‘Tsjinsten’) om funksjes oan te bieden foar jo gebrûk mei dizze binêre ferzje fan { -brand-short-name } ûnder de betingsten as hjirûnder beskreaun. As jo ien of mear fan dizze Tsjinsten net brûke wolle of de betingsten hjirûnder binne net te akseptearjen, kinne jo de funksjes of Tsjinst(en) útskeakelje. Ynstruksjes oer hoe't jo in bepaalde funksje of Tsjinst útskeakelje kinne, kinne jo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hjir</a> fine. Oare ûnderdielen en tsjinsten kinne útskeakele wurde yn de opsjes fan de tapassing.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
fy-NL
Jo binne wolkom om dizze Tsjinsten te brûken mei de byhearende ferzje fan { -brand-short-name }, en { -vendor-short-name } jout jo alle rjochten om dat te dwaan. { -vendor-short-name } en syn lisinsje-útjouwers behâlde alle rjochten yn de Tsjinsten. Dizze betingsten binne net bedoeld om jo rjochten te beheinen foar rjochten jûn ûnder iepen boarne lisinsjes fan tapassing op { -brand-short-name } en ta oerienkommende boarnekoade ferzjes fan { -brand-short-name }.
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
fy-NL
<strong>Utsein as ferplicht troch de wet, { -vendor-short-name }, syn meiwurkers, lisinsje-útjouwers, en distributeurs sille net oanspraaklik wêze foar elke yndirekte, spesjale, ynsidintele, konsekwinsjele, bestraffende, of eksimplaryske skansearring as gefolch fan of op ien oft oare manier relatearre ta it gebrûk fan { -brand-short-name } en de Tsjinsten. De kollektive oanspraaklikheid ûnder dizze betingsten sille net heger wurde as $500 (fiifhûndert dollar). Guon jurisdiksjes stean útsluting, beheining of ymplisite garânsjes net ta, dus dizze disclaimer kin foar jo net fan tapassing wêze.</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
fy-NL
{ -vendor-short-name } mei dizze betingsten sa no en dan fernije as it nedich is. Dizze betingsten meie net bewurke of annulearre wurde sûnder in skreaune oerienkomst fan { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
fy-NL
Dizze betingsten binne regele troch de wetten fan de steat California, U.S.A., mei útsluting fan konflikten fan wettelike bepalings. As in part fan dizze betingsten net jildich binne of net ôf te dwingen, dan bliuwe de oare parten noch hieltiid folslein fan tapassing. As der in konflikt is tusken de oersette ferzje fan dizze betingsten en de Ingelske taalferzje, dan sil de Ingelske taalferzje liedend wêze.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
fy-NL
Tapaste tsjinstbetingsten moatte hjir oanjûn wurde.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
chat-description
fy-NL
Mei { -brand-short-name } kinne jo mei mear berjochtaccounts ferbine, mei stipe foar ferskate platfoarms.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
fy-NL
Gegevens út oare programma’s ymportearje
en-US
Import data from other programs
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.