Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 248 for the string ms in fy-NL:
Entity | fy-NL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-toggle-button.title |
fy-NL
Omskeakelje
|
en-US
Toggle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-no-change |
fy-NL
Duplikaat: eksakte oerienkomst mei besteande oanmelding
|
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
fy-NL
Jo add-ons en persoanlike oanpassingen binne fuortsmiten en jo browserynstellingen binne nei de standertwearden weromset. <a data-l10n-name="link-more">Mear ynfo oer wat jo dwaan kinne</a>, as dit jo probleem net oplost hat.
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-desc.label |
fy-NL
Omskriuwing besjen
|
en-US
View Description
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
fy-NL
Sleep jo favorite items nei de arkbalke of it oerrinmenu.
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
fy-NL
Sleep items hjirnei ta om se deunby mar bûten jo arkbalke te hâlden…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
fy-NL
De CMS- of PKCS #7-digest waard net fûn yn ûndertekene berjocht.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
fy-NL
It OCSP-antwurd is noch net jildich (befettet in datum yn de takomst).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
fy-NL
It CMS- of PKCS #7-berjochttype wurdt net stipe.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-strict-mode.value |
fy-NL
Standert oerienkomstige modus
|
en-US
Standards compliance mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-long-desc.value |
fy-NL
Lange omskriuwing:
|
en-US
Long Description:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
fy-NL
Dizze website jout jo gjin eigendomsynformaasje.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
fy-NL
Foarkomme dat de standert browseragent iennige aksje ûndernimt. Allinnich fan tapassing op Windows; oare platfoarms beskikke net oer de agent.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSecurityBypass |
fy-NL
Foarkomme dat de brûker bepaalde befeiligingsynstellingen omsilet.
|
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
fy-NL
In URL fan jo foarkar foar it omsetten fan DNS oer HTTPS ynfiere
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
fy-NL
De standert-URL foar it omsetten fan DNS fia HTTPS brûke
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-restore-default.label |
fy-NL
Standertsykmasinen weromsette
|
en-US
Restore Default Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
fy-NL
Jo syngronisearje op it stuit dizze items:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
fy-NL
Nammen, nûmers en ferrindatums (allinnich desktop)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-tracker.aria-label |
fy-NL
{ $count ->
[one] { $count } folchynhâlditem ({ $percentage }%)
*[other] { $count } folchynhâlditems ({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
*[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
fy-NL
Alle selektearre items sille wiske wurde.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-details |
fy-NL
Sorry foar it ûngemak. Foar takomstige útjeften wurdt oan dizze funksje wurke.
|
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addMoreItems.label |
fy-NL
Mear items tafoegje…
|
en-US
Add More Items…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
fy-NL
It befeiligingssertifikaat dat op dizze website brûkt wurdt, wurdt yn in takomstige ferzje net mear fertroud. Besykje https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions foar mear ynformaasje.
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar-zoom-button.tooltip |
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
|
en-US
Reset zoom level (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties zoomReset-button.tooltip |
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
|
en-US
Reset zoom level (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties zoom-reset-button.tooltiptext2 |
fy-NL
Zoomnivo weromsette (%S)
|
en-US
Reset zoom level (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
fy-NL
Ien item;#1 items
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
fy-NL
Gjin items
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd enableTls10.note |
fy-NL
TLS 1.0 en TLS 1.1 wurde yn in takomstige ferzje permanint útskeakele.
|
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
fy-NL
De taak Standert-browseragent kontrolearret wannear de standert wiziget fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nei in oare browser. As dizze wiziging ûnder fertochte omstannichheden plakhat, wurdt net faker as twa kear oan de brûker frege om wer nei %MOZ_APP_DISPLAYNAME% werom te wizigjen. De taak wurdt automatysk troch %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearre en wurdt opnij ynstallearre wannear %MOZ_APP_DISPLAYNAME% bywurke wurdt. Wurkje, om dizze taak út te skeakeljen, de foarkar ‘default-browser-agent.enabled’ op de side about:config by, of de beliedsynstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% foar bedriuwen.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
fy-NL
Standertynstellingen weromsette en âlde add-ons fuortsmite foar optimale prestaasjes
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
fy-NL
Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
|
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[few] |
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[many] |
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[one] |
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomst
|
en-US
{{current}} of {{total}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[other] |
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count[two] |
fy-NL
{{current}} fan {{total}} oerienkomsten
|
en-US
{{current}} of {{total}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[few] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[many] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[one] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomst
|
en-US
More than {{limit}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[other] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[two] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[zero] |
fy-NL
Mear as {{limit}} oerienkomsten
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
fy-NL
Items lade…
|
en-US
Loading items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder |
fy-NL
Items filterje…
|
en-US
Filter items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
fy-NL
{ $duplicatesCount ->
[one] Ien item waard negearre omdat dit al yn de doelaginda bestiet.
*[other] { $duplicatesCount } items waarden negearre omdat se al yn de doelaginda bestean.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
fy-NL
{ $errorsCount ->
[one] Ien item kin net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details.
*[other] { $errorsCount } items koene net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items kopiearje
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items knippe
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items fuortsmite
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items bewurkje
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties header.containsrepeating.mixed.label |
fy-NL
befettet werheljend items fan ferskate typen
|
en-US
contains repeating items of different type
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.copy |
fy-NL
Werheljende items kopiearje
|
en-US
Copy Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.cut |
fy-NL
Werheljende items knippe
|
en-US
Cut Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
fy-NL
Werheljende items fuortsmite
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
fy-NL
Werheljende items bewurkje
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.multipleitems |
fy-NL
Selektearre items
|
en-US
Selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label |
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn.
|
en-US
No matches found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromKnownTimezones |
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône wie keazen op basis fan de oerienkomst tusken\ntiidsône fan it bestjoeringssysteem en bekende tiidsônen yn alfabetyske\nfolchoarder fan tiidsône-id.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with known timezones in alphabetical order of timezone id.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZFromLocale |
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône wie keazen op basis fan de oerienkomst tusken\ntiidsône fan it bestjoeringssysteem en wierskynlike tiidsônen foar\nynternetbrûkers dy't Frysk brûke.
|
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
fy-NL
As jo dit berjocht sjogge nei it útstellen of fuortsmiten fan in omtinken en dit by in aginda bard wêrfan jo gjin barrens tafoegje of bewurkje wolle, kinne jo dizze aginda as allinnich lêze markearje om deselde ûnderfining yn de takomst te mijen. Gean hjirfoar nei de aginda-eigenskippen troch yn de aginda- of taakwerjefte mei de rjochtermûsknop op dizze aginda yn de list te klikken.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
fy-NL
%1$S items mislearre by ymportearjen. De lêste flater wie: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties likelyTimezone |
fy-NL
Europe/Amsterdam
|
en-US
America/New_York, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
fy-NL
Kin net ymportearje út %1$S. Der binne gjin te ymportearjen items yn dit bestân.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteEventAlso |
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet in gearkomst
|
en-US
Your pasting includes a meeting
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteEventOnly |
fy-NL
Jo plakke in gearkomst
|
en-US
You are pasting a meeting
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteEventsAlso |
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet gearkomsten
|
en-US
Your pasting includes meetings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteEventsOnly |
fy-NL
Jo plakke gearkomsten
|
en-US
You are pasting meetings
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteItemsAlso |
fy-NL
Jo te plakken ynfo befettet gearkomsten en tawizen taken
|
en-US
Your pasting includes meetings and assigned tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties pasteItemsOnly |
fy-NL
Jo plakke gearkomsten en tawizen taken
|
en-US
You are pasting meetings and assigned tasks
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Omsk |
fy-NL
Azië/Omsk
|
en-US
Asia/Omsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Srednekolymsk |
fy-NL
Azië/Srednekolymsk
|
en-US
Asia/Srednekolymsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Tomsk |
fy-NL
Azië/Tomsk
|
en-US
Asia/Tomsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Amsterdam |
fy-NL
Europa/Amsterdam
|
en-US
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
fy-NL
%S <userId>: de brûker weromsette op krêftnivo 0 (Brûker). Fereasket tastimming om it krêftnivo fan leden te wizigjen. Wurket net op oare behearders as josels.
|
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.anyone |
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar elkenien sichtber makke.
|
en-US
%S made future room history visible to anyone.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.invited |
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke, fan it momint ôf dat se útnûge wurde.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.joined |
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke, fan it momint ôf dat se dielnommen.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.shared |
fy-NL
%S hat de takomstige romteskiednis foar alle romteleden sichtber makke.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
fy-NL
%Sms
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
fy-NL
Breakpointfoarwearde, byg. items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.searchResultsNone |
fy-NL
Gjin oerienkomsten
|
en-US
No matches
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.flexItems |
fy-NL
Flex-items
|
en-US
Flex Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexItems |
fy-NL
Gjin flex-items
|
en-US
No flex items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op de opnommen JavaScript-stack doe't it objekt tawezen waard
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op harren type
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op de omkearde opnommen JavaScript-oanropstack doe't it objekt makke waard
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fy-NL
It opnimmen fan de oanropstack fan wannear in object tawezen is yn-/útskeakelje. Opfolgjende momintopnamen kinne objekten groepearje en labelje op oanropstacks, mar allinnich mei dy objekten dy't nei omskeakeljen fan dizze opsje makke binne. It opnimmen fan oanropstacks hat in prestaasjeoerhead.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.none-match |
fy-NL
Gjin oerienkomsten.
|
en-US
No matches.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resetColumns |
fy-NL
Kolommen weromsette
|
en-US
Reset Columns
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
fy-NL
Blokkearre %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
fy-NL
Ferbine %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
fy-NL
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
fy-NL
Untfange %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
fy-NL
Ferstjoere %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.ssl |
fy-NL
TLS %S ms
|
en-US
TLS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
fy-NL
Totaal %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
fy-NL
Wachtsje %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.resetColumns |
fy-NL
Kolommen weromsette
|
en-US
Reset Columns
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.millisecond |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.totalMS2 |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation |
fy-NL
Alle takomstige berjochten bewarje
|
en-US
Keep all future messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation.title |
fy-NL
Alle takomstige berjochten bewarje of ynkoarte berjochten werjaan bliuwe
|
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
fy-NL
Troch platfoarmgegevens te toanen, kinne de JavaScript-profilerrapporten Gecko-platfoarmsymbolen befetsje
|
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
fy-NL
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label |
fy-NL
It wolkomstberjocht slute
|
en-US
Close the onboarding message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
fy-NL
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dns-resolver.title |
fy-NL
Op dizze thread fynt DNS-omsetting plak
|
en-US
DNS resolution happens on this thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd searchBox.placeholder |
fy-NL
Items filterje
|
en-US
Filter Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
fy-NL
Besjoch en smyt de bufferûnthâlditems fuort troch in ûnthâld te selektearjen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
fy-NL
Besjoch en smyt IndexedDB-items fuort troch in database te selektearjen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.refreshItemLabel |
fy-NL
Items fernije
|
en-US
Refresh Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-tooltip.title |
fy-NL
As jo dizze opsje ynskeakelje sil de JavaScript Profiler rapportearje ynklusyf Gecko-platformsymboalen
|
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix |
fy-NL
Probearje <strong>display:grid</strong>, of <strong>display:flex</strong>, of <strong>colums:2</strong> ta te foegjen. { learn-more }
|
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
fy-NL
%1$S: %2$Sms - timer stoppe
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
fy-NL
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
fy-NL
Weromskeakelje nei de ynlinemodus (%S)
|
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
fy-NL
#1 item ferstoppe troch tekstfilter;#1 items ferstoppe troch tekstfilter
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
fy-NL
[DEVTOOLS ERROR] It berjocht kin spitigernôch net werjûn wurde. Dit hie net barre meie – registrearje in bug op %S mei de metadata fan it berjocht yn de omskriuwing.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.status.PARENT_MATCH |
fy-NL
Parent oerienkomst
|
en-US
Parent Match
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listItemsCount |
fy-NL
1 item;#1 items
|
en-US
1 item;#1 items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
fy-NL
Listitems
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
fy-NL
De Application Cache API (AppCache) wurdt net mear stipe en sil yn de takomst fuortsmiten wurde. Oerwaagje it gebrûk fan ServiceWorker foar offlinestipe.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
fy-NL
Yntsjinjen fan formulieren fia in net-fertroude yntsjinbarren is ferâldere en wurdt yn de takomst fuorthelle.
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedNonResponseWithURL |
fy-NL
Laden fan ‘%1$S’ is mislearre. In ServiceWorker hat in promise oan FetchEvent.respondWith() trochjûn dy't omset is mei net-Response-wearde ‘%2$S’.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
fy-NL
As gefolch fan in Large-Allocation-header soe dizze side laden wurde yn in nij proses, mar it meitsjen fan in Large-Allocation-proses is útskeakele op net-Win-32-platfoarms.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
fy-NL
De MathML-attributen ‘align’, ‘numalign’ en ‘denomalign’ binne ferâldere wearden en wurde yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedBevelledAttribute |
fy-NL
It MathML-attribút ‘bevelled’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
fy-NL
‘thin’, ‘medium’ en ‘thick’ binne ferâldere wearden foar it attribút linethickness en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
|
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
fy-NL
‘small’, ‘normal’ en ‘big’ binne ferâldere wearden foar it attribút mathsize en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
|
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
fy-NL
‘veryverythinmathspace’, ‘verythinmathspace’, ‘thinmathspace’, ‘mediummathspace’, ‘thickmathspace’, ‘verythickmathspace’ en ‘veryverythickmathspace’ binne ferâldere wearden foar MathML-lingtes en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
|
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
fy-NL
De wearde ‘radical’ foar it attribút ‘notation’ fan it elemint <menclose> is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMfencedElement |
fy-NL
It MathML-elemint mfenced is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
fy-NL
MathML-attributen ‘subscriptshift’ en ‘superscriptshift’ binne ferâldere en wurde yn de takomst mooglik fuortsmiten.
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
fy-NL
It MathML-attribút ‘scriptminsize’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
fy-NL
It MathML-attribút ‘scriptsizemultiplier’ is ferâldere en wurdt yn de takomst fuortsmiten.
|
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
fy-NL
Stipe foar it renderjen fan útrekte MathML-operators mei STIXGeneral-lettertypen is ferâldere en kin yn de takomst fuortsmiten wurde. Sjoch %S foar mear ynformaasje oer nijere lettertypen dy't stipe bliuwe sille
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
fy-NL
MathML-attributen ‘background’, ‘color’, ‘fontfamily’, ‘fontsize’, ‘fontstyle’ en ‘fontweight’ binne ferâldere en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
|
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
fy-NL
De XLink-attributen ‘href’, ‘type’, ‘show’ en ‘actuate’ binne ferâldere op MathML-eleminten en sille yn de takomst fuortsmiten wurde.
|
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
fy-NL
De MediaStream dy't oan srcObject tawezen is, is ôfkomstich fan in opname fan dit HTMLMediaElement en foarmet in syklus, tawizing wurdt negearre.
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
fy-NL
De MediaStream trochjûn oan createMediaStreamSource hat in cross-origin boarne, de noade sil gjin lûd jaan.
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
fy-NL
Om de fideoyndieling(en) %S ôf te spyljen, moatte jo ekstra software fan Microsoft ynstallearje; sjoch op https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
fy-NL
Der wurdt probearre Widevine ôf te spyljen sûnder Windows Media Foundation. Sjoch https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning |
fy-NL
It oanfreegjen fan in machtiging foar meldingen bûten in koart duorjende troch de brûker generearre event handler is ferâldere en wurdt yn de takomst net stipe.
|
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
fy-NL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams wurdt net mear stipe. Brûk yn stee derfan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
fy-NL
YouTube-Flash-embed (%S) yn âlde styl wurdt nei iframe-embed omskreaun (%S). Parameters wurde net troch iframe-embeds stipe en binne konvertearre. Wurkje de side by foar gebrûk fan iframe yn stee fan embed/object, wannear mooglik.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownFontDesc |
fy-NL
Unbekende omskruiwing '%1$S' yn @font-face regel.
|
en-US
Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
fy-NL
OpenH264-fideocodec útjûn troch Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SanitizerRcvdNoInput |
fy-NL
Lege of gjin ynfier ûntfongen. In leech DocumentFragment wurdt weromstjoerd.
|
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 12 |
fy-NL
In XSLT-stylblêd ymportearret of befettet himsels direkt of yndirekt:
|
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-getNewMsgsCheck |
fy-NL
Feeds kontrolearje op nije items…
|
en-US
Checking feeds for new items…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLImportFoundFeeds |
fy-NL
(fan totaal #1 fûn item);(fan totaal #1 fûn items)
|
en-US
(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
fy-NL
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
fy-NL
Smyt foltôge, annulearre en mislearre items fuort út de list
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label |
fy-NL
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
fy-NL
Items fuortsmite
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
fy-NL
Jo moatte op syn minst ien fan de folgjende items ynfolje:\nE-mailadres, Foarnamme, Efternamme, Werjeftenamme, Organisaasje.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties matchesFound1 |
fy-NL
#1 oerienkomst fûn;#1 oerienkomsten fûn
|
en-US
#1 match found;#1 matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties noMatchFound |
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
fy-NL
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd serverDescription.label |
fy-NL
Omskriuwing:
|
en-US
Description:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd namespaceDesc.label |
fy-NL
Dizze ynstellingen omskriuwe de namespaces op jo IMAP-server
|
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCountItems |
fy-NL
#1 item; #1 items
|
en-US
#1 item; #1 items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
fy-NL
Jo filters binne oer de grins fan 50 oanpaste koprigels gien. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, dat it dêrtroch minder oanpaste koprigels brûkt.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
fy-NL
Jo filters wurkje net om't it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, net lêzen wurde koe. Der sil in nije msgFilterRules.dat-bestân makke wurde en in reservekopy fan it âlde bestân, mei de namme rulesbackup.dat, wurdt yn deselde map makke.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
fy-NL
Ien fan jo filters brûkt in oanpaste koprigel dy't in ûnjildich teken befettet, lykas ‘:’, in net ôf te drukken teken, in net-ascii-teken, of in 8-bits ascii-teken. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, om ûnjildige tekens út jo oanpaste koprigels fuort te smiten.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
fy-NL
Somtiden wurdt it mapyndeksbestân (.msf) skansearre en liket it oft berjochten misse of fuortsmiten berjochten weromkomme; de map reparearje kin dit oplosse.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.empty.label |
fy-NL
Gjin oerinekomstige berjochten
|
en-US
No messages match your search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
fy-NL
Der hat him in flater foardien dy't it Postfek Yn beskeadige hat nei it filterjen fan in berjocht nei de map ‘%1$S’. Jo moatte miskien %2$S ôfslute en INBOX.msf fuortsmite.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties futureDate |
fy-NL
Takomst
|
en-US
Future
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
fy-NL
Alle selektearre items sille fuortsmiten wurde.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
fy-NL
Flater fanwegen in ûnferwachte flater %X. Der is gjin omskriuwing beskikber.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
fy-NL
De folgjende items binne mei sukses ymportearre:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen items:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
fy-NL
Te ymportearjen items
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
fy-NL
De folgjende items wurde op dit stuit ymportearre…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
fy-NL
Items foar offline gebrûk
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDenied |
fy-NL
De ûntfanger fan it berjocht wol gjin lêsbefêstiging nei jo weromstjoere.
|
en-US
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties matchesFound |
fy-NL
#1 oerienkomst fûn;#1 oerienkomsten fûn
|
en-US
#1 match found;#1 matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties noMatchesFound |
fy-NL
Gjin oerienkomsten fûn
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd serverDescription.label |
fy-NL
Omskriuwing:
|
en-US
Description:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties errorPopulating |
fy-NL
Flater wylst it ûntfangen fan items fan de server.
|
en-US
Error retrieving items from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
fy-NL
Jo binne offline. Items koene net fan de server ûntfongen wurde.
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 18 |
fy-NL
Gjin goede oerienkomst
|
en-US
Inappropriate matching
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
fy-NL
<ul>
<li>De side dy't jo besjen wolle kin net toand wurde, omdat de werkomst fan de ûntfongen data net ferifiearre wurde kin.</li>
<li>Nim kontakt op mei de website-eigeners om se te ynformearjen oer dit probleem.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties AcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DontAcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Displaying 200 results out of 248 for the string ms in en-US:
Entity | fy-NL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
fy-NL
Ungelokrapporten helpe ús problemen te ûndersykjen en { -brand-short-name } te ferbetterjen.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder-button.label |
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder.title |
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
fy-NL
As de website net liket te wurkje, dan kinne jo probearje de Allinnich-HTTPS-modus foar dizze website út te skeakeljen en de side te fernijen mei it ûnfeilige HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder |
fy-NL
Fier syktermen yn
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder |
fy-NL
Fier syktermen yn
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder |
fy-NL
Fier syktermen yn
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder |
fy-NL
Fier syktermen yn
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
fy-NL
Sleep jo favorite items nei de arkbalke of it oerrinmenu.
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
fy-NL
Sleep items hjirnei ta om se deunby mar bûten jo arkbalke te hâlden…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
fy-NL
De folgjende ûnderdielen binne mei sukses ymportearre:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen ûnderdielen:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
fy-NL
Te ymportearjen ûnderdielen
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
fy-NL
De folgjende ûnderdielen wurde op dit stuit ymportearre…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
fy-NL
Der binne gjin programma’s fûn dy't blêdwizers, skiednis of wachtwurden befetsje.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a data-l10n-name="terms">Tsjinstbetingsten</a> en <a data-l10n-name="privacy">Privacyferklearring</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
fy-NL
De CMS- of PKCS #7-digest waard net fûn yn ûndertekene berjocht.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
fy-NL
It CMS- of PKCS #7-berjochttype wurdt net stipe.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
fy-NL
Foarkomme dat de standert browseragent iennige aksje ûndernimt. Allinnich fan tapassing op Windows; oare platfoarms beskikke net oer de agent.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
fy-NL
Oare skriuwsystemen
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
fy-NL
Dizze ynstelling kin derfoar soargje dat guon websites ynhâld net toane of net korrekt wurkje. As in website net liket te wurkjen, dan kinne jo beskerming tsjin folgjen foar dy website útskeakelje om alle ynhâld te laden.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
fy-NL
Jo syngronisearje op it stuit dizze items:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
fy-NL
Websites kinne eksterne advertinsjes, fideo’s en oare ynhâld lade mei folchkoade. It blokkearjen fan folchynhâld kin websites helpe flugger te laden, mar guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden wurkje mooglik net. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mear ynfo</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
fy-NL
It blokkearjen fan bepaalde trackers kin problemen mei bepaalde websites feroarsaakje. Troch dizze problemen te melden, helpe jo { -brand-short-name } foar elkenien te ferbetterjen. As jo dit rapport ferstjoere, wurdt sawol in URL as ynformaasje oer jo browserynstellingen nei Mozilla ferstjoerd. <label data-l10n-name="learn-more">Mear ynfo</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
fy-NL
Troch dizze te blokkearjen wurkje eleminten fan guon websites mooglik net. Sûnder trackers wurkje guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden mooglik net.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms |
fy-NL
Formulieren
|
en-US
Forms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
fy-NL
Websites kinne eksterne advertinsjes, fideo’s en oare ynhâld lade mei folchkoade. It blokkearjen fan folchynhâld kin websites helpe flugger te laden, mar guon knoppen, formulieren en oanmeldfjilden wurkje mooglik net.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
fy-NL
{ -brand-short-name } is ûnferwachts sluten wylst it starten. Dit kin feroarsake wurde troch add-ons of oare problemen. Jo kinne probearje dit op te lossen troch in oplossing te sykjen yn feilige modus.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
fy-NL
{ -brand-short-name } hat dizze side blokkearre, omdat dizze probearje kinne soe jo programma’s ynstallearje te litten dy't skea oan jo surfûnderfining tabringe kinne (bygelyks troch jo startside te wizigjen of ekstra advertinsjes te toanen op websites dy't jo besykje).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
fy-NL
De folgjende website kin skeadlike programma's befetsje
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
fy-NL
Alle selektearre items sille wiske wurde.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd bookmarksToolbarItem.label |
fy-NL
Blêdwizerarkbalke-ûnderdiel
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addMoreItems.label |
fy-NL
Mear items tafoegje…
|
en-US
Add More Items…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
fy-NL
%S koe net ynstallearre wurde, omdat it in heech risiko op stabiliteits- of feilichheidsproblemen jout.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
fy-NL
%S liket stadich… te… starten.
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
fy-NL
Berjochten útwikselje mei programma's oars as %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
fy-NL
Dit bestân is fermomme as in nuttige download, mar it kin ûnferwachte wizigingen yn jo programma’s en ynstellingen oanbringe.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
fy-NL
Dit bestân wurdt net faak download en is mooglik net feilich om te iepenjen. It kin in firus befetsje of ûnferwachte wizigingen yn jo programma’s en ynstellingen oanbringe.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
fy-NL
De folgjende ûnderdielen binne mei sukses ymportearre:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen ûnderdielen:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
fy-NL
Te ymportearjen ûnderdielen
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
fy-NL
De folgjende ûnderdielen wurde op dit stuit ymportearre…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
fy-NL
Der binne gjin programma’s fûn dy't blêdwizers, skiednis of wachtwurden befetsje.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
fy-NL
Ien item;#1 items
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
fy-NL
Gjin items
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
fy-NL
Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a href="%1$S" target="_blank">Tsjinstbetingsten</a> en it <a href="%2$S" target="_blank">Privacybelied</a> fan Pocket
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
fy-NL
<p>It probleem leit hiel wierskynlik by de website, en jo kinne neat dwaan om dit te ferhelpen.</p>
<p>As jo op in saaklik netwurk binne of antifirussoftware brûke, kinne jo kontakt opnimme mei de stipeôfdielingen foar assistinsje. Jo kinne ek de behearder fan de website oer it probleem ynformearje.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
fy-NL
De taak Standert-browseragent kontrolearret wannear de standert wiziget fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% nei in oare browser. As dizze wiziging ûnder fertochte omstannichheden plakhat, wurdt net faker as twa kear oan de brûker frege om wer nei %MOZ_APP_DISPLAYNAME% werom te wizigjen. De taak wurdt automatysk troch %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ynstallearre en wurdt opnij ynstallearre wannear %MOZ_APP_DISPLAYNAME% bywurke wurdt. Wurkje, om dizze taak út te skeakeljen, de foarkar ‘default-browser-agent.enabled’ op de side about:config by, of de beliedsynstelling ‘DisableDefaultBrowserAgent’ fan %MOZ_APP_DISPLAYNAME% foar bedriuwen.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
fy-NL
Formulieren & Automatysk ynfolje
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
fy-NL
%S bewarret no adressen, sadat jo flugger formulieren ynfolje kinne.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
fy-NL
Yn de map &Start Menu -> Programma's
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
fy-NL
As jo problemen mei $BrandShortName ûnderfine, dan kin opfrisse helpe.\n\nHjirtroch wurde de standetdynstellingen weromset en add-ons fuortsmiten. Meitsje in farske start foar optimale prestaasjes.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
fy-NL
Dit PDF-dokumint befettet formulieren. It ynfoljen fan formulierfjilden is net stipe.
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
fy-NL
Dokumintoersjoch toane (dûbelklik om alle items út/yn te klappen)
|
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
fy-NL
Items lade…
|
en-US
Loading items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder |
fy-NL
Items filterje…
|
en-US
Filter items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
fy-NL
{ $duplicatesCount ->
[one] Ien item waard negearre omdat dit al yn de doelaginda bestiet.
*[other] { $duplicatesCount } items waarden negearre omdat se al yn de doelaginda bestean.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
fy-NL
{ $errorsCount ->
[one] Ien item kin net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details.
*[other] { $errorsCount } items koene net ymportearre wurde. Rieplachtsje de flaterconsole foar details.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items kopiearje
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items knippe
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items fuortsmite
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
fy-NL
Alle eksimplaren fan selektearre items bewurkje
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties header.containsrepeating.mixed.label |
fy-NL
befettet werheljend items fan ferskate typen
|
en-US
contains repeating items of different type
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.copy |
fy-NL
Werheljende items kopiearje
|
en-US
Copy Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.cut |
fy-NL
Werheljende items knippe
|
en-US
Cut Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
fy-NL
Werheljende items fuortsmite
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
fy-NL
Werheljende items bewurkje
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.multipleitems |
fy-NL
Selektearre items
|
en-US
Selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZSeemsToMatchOS |
fy-NL
Dizze ZoneInfo-tiidsône liket dit jier oerien te kommen mei de tiidsône fan it bestjoeringssysteem.
|
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
fy-NL
Untlieden fan it iCalendar (ics)-bestân is mislearre. Ferifiearje of it bestân konform is oan de iCalendar (ics)-bestânssyntaksis.
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
fy-NL
%1$S items mislearre by ymportearjen. De lêste flater wie: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
fy-NL
Yn hokker aginda wolle jo dizze gegevens ymportearje?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
fy-NL
Kin net ymportearje út %1$S. Der binne gjin te ymportearjen items yn dit bestân.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Omsk |
fy-NL
Azië/Omsk
|
en-US
Asia/Omsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Srednekolymsk |
fy-NL
Azië/Srednekolymsk
|
en-US
Asia/Srednekolymsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Tomsk |
fy-NL
Azië/Tomsk
|
en-US
Asia/Tomsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Amsterdam |
fy-NL
Europa/Amsterdam
|
en-US
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
fy-NL
%S <bynamme> <berjocht>: stjoert in ctcp-berjocht oan it kontakt.
|
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
fy-NL
%S: in list fan alle beskikbere romtes werjaan. Warskôging: guon servers ferbrekke de ferbining as jo dit dogge.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
fy-NL
Gjin fan de troch de server oanbeane autentikaasjemechanismen wurdt stipe
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
fy-NL
Jo kinne gjin dielnimmers ferbanne út anonime romtes. Probearje yn stee dêrfan hjirfoar /kick.
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.creationFailedNotAllowed |
fy-NL
Tagong beheint: jo meie gjin romtes oanmeitsje.
|
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
fy-NL
Problemen mei ferbinen fia in netwurklokaasje? <a>Problemen oplosse</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
fy-NL
Problemen mei oansluten fan it USB-apparaat? <a>Problemen oplosse</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
fy-NL
%Sms
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
fy-NL
Breakpointfoarwearde, byg. items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.flexItems |
fy-NL
Flex-items
|
en-US
Flex Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexItems |
fy-NL
Gjin flex-items
|
en-US
No flex items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op de opnommen JavaScript-stack doe't it objekt tawezen waard
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op harren type
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
fy-NL
Items groepearje op de omkearde opnommen JavaScript-oanropstack doe't it objekt makke waard
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.params |
fy-NL
Parameters
|
en-US
Params
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
fy-NL
Blokkearre %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
fy-NL
Ferbine %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
fy-NL
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
fy-NL
Untfange %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
fy-NL
Ferstjoere %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.ssl |
fy-NL
TLS %S ms
|
en-US
TLS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
fy-NL
Totaal %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
fy-NL
Wachtsje %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.millisecond |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.totalMS2 |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
fy-NL
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
fy-NL
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
fy-NL
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd searchBox.placeholder |
fy-NL
Items filterje
|
en-US
Filter Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.refreshItemLabel |
fy-NL
Items fernije
|
en-US
Refresh Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
fy-NL
%1$S: %2$Sms - timer stoppe
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
fy-NL
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
fy-NL
#1 item ferstoppe troch tekstfilter;#1 items ferstoppe troch tekstfilter
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listItemsCount |
fy-NL
1 item;#1 items
|
en-US
1 item;#1 items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
fy-NL
Listitems
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
fy-NL
As gefolch fan in Large-Allocation-header soe dizze side laden wurde yn in nij proses, mar it meitsjen fan in Large-Allocation-proses is útskeakele op net-Win-32-platfoarms.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
fy-NL
De MediaStream trochjûn oan createMediaStreamSource hat in cross-origin boarne, de noade sil gjin lûd jaan.
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
fy-NL
Om de fideoyndieling(en) %S ôf te spyljen, moatte jo ekstra software fan Microsoft ynstallearje; sjoch op https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
fy-NL
Der wurdt probearre Widevine ôf te spyljen sûnder Windows Media Foundation. Sjoch https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
fy-NL
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams wurdt net mear stipe. Brûk yn stee derfan RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
fy-NL
YouTube-Flash-embed (%S) yn âlde styl wurdt nei iframe-embed omskreaun (%S). Parameters wurde net troch iframe-embeds stipe en binne konvertearre. Wurkje de side by foar gebrûk fan iframe yn stee fan embed/object, wannear mooglik.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
fy-NL
Der is in ‘form’-begjintag sjoen, mar der wie al in ‘form’-elemint aktyf. Neste formulieren binne net tastien. Tag negearre.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden |
fy-NL
Animaasjes fan ‘backface-visibility: hidden’-transformaties kinne net op de compositor útfierd wurde
|
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
fy-NL
Animaasjes fan ‘transform’ op eleminten mei SVG-transformaties kinne net op de compositor útfierd wurde
|
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
fy-NL
<p>It liket derop dat it website wol bestiet, mar it is net slagge om der ferbining mei te meitsjen.</p><ul><li>Miskien is it website tydlik net beskikber? Probearje it letter nochris.</li><li>Kinne jo ek gjin oare websites besykje? Kontrolearje de netwurkferbining fan de kompjûter.</li><li>Wurdt jo kompjûter of netwurk beskerme troch in brânmuorre of proxy? Ferkearde ynstellingen kinne it funksjonearjen dêrfan by it websneupjen opkeare.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
fy-NL
OpenH264-fideocodec útjûn troch Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
fy-NL
Dizze website makket gebrûk fan in SHA-1-sertifikaat; it wurdt oanrekommandearre dat jo sertifikaten brûke mei ûndertekeningsalgoritmen dy't hashfunksjes sterker as SHA-1 brûke.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
fy-NL
It wurdt oanrekommandearre in aksje foar dit formulier yn te fieren. Selspostende formulieren is in avansearre technyk dy't miskien net konsistint yn alle browsers wurket.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.params |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.stalk.list |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
No stalking victims.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
fy-NL
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-getNewMsgsCheck |
fy-NL
Feeds kontrolearje op nije items…
|
en-US
Checking feeds for new items…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
fy-NL
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
fy-NL
Der binne ûnbekende swierrichheden mei dit fersifere berjocht.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
fy-NL
Der binne ûnbekende problemen mei dizze digitale ûndertekening. Jo kinne de jildichheid fan dit berjocht better net fertrouwe oant jo de ynhâld neigien hawwe by de ôfstjoerder.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
fy-NL
Normaal sil in feilige e-mailserver in fertroud sertifikaat presintearje om te bewizen dat it echt de server hokker hy seit dat hy is. De ferbining nei de e-mailserver sil fersifere wêze, mar kin net falidearre wurde as de korrekte server.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
fy-NL
Smyt foltôge, annulearre en mislearre items fuort út de list
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
fy-NL
%S koe net ynstallearre wurde, omdat it in heech risiko op stabiliteits- of feilichheidsproblemen jout.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
fy-NL
Berjochten útwikselje mei programma's oars as %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label |
fy-NL
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
fy-NL
Items fuortsmite
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
fy-NL
Jo moatte op syn minst ien fan de folgjende items ynfolje:\nE-mailadres, Foarnamme, Efternamme, Werjeftenamme, Organisaasje.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
fy-NL
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd instructions.description |
fy-NL
Jo kinne ûnderdielen tafoegje of fuortsmite troch se nei of fan de arkbalke te slepen.
|
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
fy-NL
Brûk Omheech ferpleatse en Omleech ferpleatse om de adresboekfjlden oan de lofterkant oerienkomme te litten mei de goede te ymportearjen gegevens oan de rjochterkant. Fink ûnderdielen dy't jo net ymportearje wolle út.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCountItems |
fy-NL
#1 item; #1 items
|
en-US
#1 item; #1 items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
fy-NL
Jo filters binne oer de grins fan 50 oanpaste koprigels gien. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, dat it dêrtroch minder oanpaste koprigels brûkt.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
fy-NL
Jo filters wurkje net om't it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, net lêzen wurde koe. Der sil in nije msgFilterRules.dat-bestân makke wurde en in reservekopy fan it âlde bestân, mei de namme rulesbackup.dat, wurdt yn deselde map makke.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
fy-NL
Ien fan jo filters brûkt in oanpaste koprigel dy't in ûnjildich teken befettet, lykas ‘:’, in net ôf te drukken teken, in net-ascii-teken, of in 8-bits ascii-teken. Bewurkje it bestân msgFilterRules.dat, dêr't jo filters yn steane, om ûnjildige tekens út jo oanpaste koprigels fuort te smiten.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
fy-NL
Syktermen ferkeard
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
fy-NL
Somtiden wurdt it mapyndeksbestân (.msf) skansearre en liket it oft berjochten misse of fuortsmiten berjochten weromkomme; de map reparearje kin dit oplosse.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
fy-NL
Dizze helper sil e-mailberjochten, adresboekgegevens, foarkarren en/of filters fan oare e-mailprogramma’s en bekende adresboekformaten ymportearje yn &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
fy-NL
E-mail, adresboeken, ynstellingen en filters fan oare programma’s ymportearje
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
fy-NL
Kin gjin blokkearbestân %S net meitsje. Om movemail wurkje te litten, is it nedich om blokkearbestannen te meitsjen yn de e-mail spoolmap. Op in protte systemen, slagge dit it bêste troch de spoolmap yn modus 01777 te setten.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
fy-NL
De keppeling dy't jo krekt op klikt hawwe liket troch te gean nei in oare webside as wat de tekst oanjoech. Dit wurdt somtiden brûkt foar folgjen om te sjen oft jo de keppeling brûke, mar it kin ek in scam wêze.\n\nDe keppeling jout oan te lieden nei %1$S, mar liedt nei %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyAttachment |
fy-NL
De bylage liket leech te wêzen.\nNim kontakt op mei de persoan dy't dit stjoerd hat.\nFaak skansearje bedriuwsfirewalls of anti-firusprogramma's bylagen.
|
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
fy-NL
Der hat him in flater foardien dy't it Postfek Yn beskeadige hat nei it filterjen fan in berjocht nei de map ‘%1$S’. Jo moatte miskien %2$S ôfslute en INBOX.msf fuortsmite.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
fy-NL
Alle selektearre items sille fuortsmiten wurde.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
fy-NL
Allinnich de selektearre items wizigje
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
fy-NL
It wurdt oanrekommandearre in aksje foar dit formulier yn te fieren. Selspostende formulieren is in avansearre technyk dy't miskien net konsistint yn alle browsers wurket.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
fy-NL
De folgjende items binne mei sukses ymportearre:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
fy-NL
Selektearje de te ymportearjen items:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
fy-NL
Te ymportearjen items
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
fy-NL
De folgjende items wurde op dit stuit ymportearre…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
fy-NL
Items foar offline gebrûk
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
fy-NL
Om beskikbere e-mailadressen te finen wurde brûkte syktermen nei Mozilla (#1) en e-mailproviders fan tredden #2 ferstjoerd.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties tos |
fy-NL
Tsjinstbetingsten
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd namefield.label |
fy-NL
Nijsgroepen toane mei de tekst:
|
en-US
Show items that contain:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties errorPopulating |
fy-NL
Flater wylst it ûntfangen fan items fan de server.
|
en-US
Error retrieving items from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
fy-NL
Jo binne offline. Items koene net fan de server ûntfongen wurde.
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
fy-NL
Yn myn map &Programma's fan it menu Start
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties AcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DontAcceptBtn |
fy-NL
Ik &akseptearje de Lisinsje-oerienkomst net
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
fy-NL
Lês de lisinsje mei omtinken troch foardat jo $BrandFullNameDA ynstallearje. As jo de lisinsje-oerienkomst akseptearje, selektearje dan de earste opsje hjirûnder. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
fy-NL
{ -brand-short-name } is jo beskikber makke ûnder de betingsten fan de <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Publike Lisinsje</a>. Dit betsjut dat jo { -brand-short-name } brûke meie, kopiearje en distribuearje nei oaren. Jo binne ek wolkom om de boarnekoade te bewurkjen of { -brand-short-name } sa as jo dat wolle. De Mozilla Publike Lisinsje jout jo ek it rjocht om jo oanpaste ferzje te fersprieden.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
fy-NL
Inkelde { -brand-short-name } funksjes meitsje gebrûk fan web-basearre ynformaasje tsjinsten, mar, wy kinne net fersekerje dat se 100% akkuraat of flaterfrij binne. Mear details, ynklusyf ynformaasje oer hoe't jo dizze funksjes útskeakelje kinne dy't dizze tsjinsten brûke, kinne fûn wurde yn de <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tsjinsttermen</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
fy-NL
As dit produkt webtsjinsten brûkt, moat elke tapaste tsjinsttermen foar de tsjinst(en) keppele nei de <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Websitetsjinsten</a> seksje.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
fy-NL
{ -brand-full-name } brûkt web-basearre ynformaasjetsjinsten (‘Tsjinsten’) om funksjes oan te bieden foar jo gebrûk mei dizze binêre ferzje fan { -brand-short-name } ûnder de betingsten as hjirûnder beskreaun. As jo ien of mear fan dizze Tsjinsten net brûke wolle of de betingsten hjirûnder binne net te akseptearjen, kinne jo de funksjes of Tsjinst(en) útskeakelje. Ynstruksjes oer hoe't jo in bepaalde funksje of Tsjinst útskeakelje kinne, kinne jo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">hjir</a> fine. Oare ûnderdielen en tsjinsten kinne útskeakele wurde yn de opsjes fan de tapassing.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
fy-NL
Jo binne wolkom om dizze Tsjinsten te brûken mei de byhearende ferzje fan { -brand-short-name }, en { -vendor-short-name } jout jo alle rjochten om dat te dwaan. { -vendor-short-name } en syn lisinsje-útjouwers behâlde alle rjochten yn de Tsjinsten. Dizze betingsten binne net bedoeld om jo rjochten te beheinen foar rjochten jûn ûnder iepen boarne lisinsjes fan tapassing op { -brand-short-name } en ta oerienkommende boarnekoade ferzjes fan { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
fy-NL
<strong>Utsein as ferplicht troch de wet, { -vendor-short-name }, syn meiwurkers, lisinsje-útjouwers, en distributeurs sille net oanspraaklik wêze foar elke yndirekte, spesjale, ynsidintele, konsekwinsjele, bestraffende, of eksimplaryske skansearring as gefolch fan of op ien oft oare manier relatearre ta it gebrûk fan { -brand-short-name } en de Tsjinsten. De kollektive oanspraaklikheid ûnder dizze betingsten sille net heger wurde as $500 (fiifhûndert dollar). Guon jurisdiksjes stean útsluting, beheining of ymplisite garânsjes net ta, dus dizze disclaimer kin foar jo net fan tapassing wêze.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
fy-NL
{ -vendor-short-name } mei dizze betingsten sa no en dan fernije as it nedich is. Dizze betingsten meie net bewurke of annulearre wurde sûnder in skreaune oerienkomst fan { -vendor-short-name }.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
fy-NL
Dizze betingsten binne regele troch de wetten fan de steat California, U.S.A., mei útsluting fan konflikten fan wettelike bepalings. As in part fan dizze betingsten net jildich binne of net ôf te dwingen, dan bliuwe de oare parten noch hieltiid folslein fan tapassing. As der in konflikt is tusken de oersette ferzje fan dizze betingsten en de Ingelske taalferzje, dan sil de Ingelske taalferzje liedend wêze.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
fy-NL
Tapaste tsjinstbetingsten moatte hjir oanjûn wurde.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
fy-NL
Mei { -brand-short-name } kinne jo mei mear berjochtaccounts ferbine, mei stipe foar ferskate platfoarms.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
fy-NL
Gegevens út oare programma’s ymportearje
|
en-US
Import data from other programs
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fy-NL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.