Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 338 for the string ms in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl fileAccessDenied-title |
sv-SE
Åtkomst till filen nekades
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
sv-SE
Omstart krävs
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
sv-SE
Efter en snabb omstart, kommer { -brand-shorter-name } att återställa alla dina öppna flikar och fönster som inte är i privat surfläge.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
sv-SE
För snabb åtkomst placerar du dina bokmärken i bokmärkesfältet. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Hantera bokmärken…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
sv-SE
En del ljud eller video på den här hemsidan använder DRM mjukvara, vilket kan begränsa vad { -brand-short-name } tillåter dig att använda den till.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
sv-SE
Avsluta helskärmsläget
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat MIDI-åtkomst för denna webbplats.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat enheter för virtuell verklighet att få åtkomst till den här webbplatsen.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
sv-SE
Använd Touch för pekskärmsläge
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
sv-SE
Genom att fortsätta godkänner du <a data-l10n-name="terms">användarvillkoren</a> och <a data-l10n-name="privacy">sekretesspolicy</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-cryptominers-description |
sv-SE
Din integritet är viktig. { -brand-short-name } blockerar nu kryptogrävare, som använder ditt systems datakraft för att utvinna digitala pengar.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
sv-SE
Få enkel åtkomst till dina mest använda webbplatser. Behåll webbplatser öppna i en flik (även när du startar om).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
sv-SE
Det är lättare att hålla koll på dina favoritsidor. { -brand-short-name } kommer nu ihåg din önskade plats för sparade bokmärken, visar bokmärkesverktygsfältet som standard på nya flikar och ger dig enkel åtkomst till resten av dina bokmärken via en verktygsfältmapp.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-header |
sv-SE
Automatiskt skydd mot lömsk spårningstaktik
|
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
sv-SE
Är du säker på att du vill radera varje förekomst av den här sidan från din historik?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
sv-SE
Genom att fortsätta godkänner du <a data-l10n-name="terms">användarvillkoren</a> och <a data-l10n-name="privacy">sekretesspolicy</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
sv-SE
Servern visade ett certifikat med en tom utfärdare med ett framstående namn.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
sv-SE
Spärrlistan CRL för certifikatets utfärdare har förfallit. Uppdatera den eller kontrollera ditt systems datum och tid.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
sv-SE
CMS eller PKCS #7-summa fanns inte i det signerade meddelandet.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
sv-SE
Certifikatutfärdarens certifikat har förfallit. Kontrollera ditt systems datum och tid.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
sv-SE
CMS eller PKCS #7-meddelandetyp stöds inte.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-access-denied-alert |
sv-SE
Den andra parten mottog ett giltigt certifikat, men åtkomst nekades.
|
en-US
Peer received a valid certificate, but access was denied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AllowedDomainsForApps |
sv-SE
Definiera domäner som får åtkomst till Google Workspace.
|
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
sv-SE
Detta kommer att förhindra att webbplatser som inte listas ovan från att begära tillstånd att komma åt din kamera. Att blockera åtkomst till din kamera kan störa vissa webbplatsfunktioner.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
sv-SE
Detta kommer att förhindra att webbplatser som inte listas ovan från att begära tillstånd att komma åt din position. Om du blockerar åtkomst till din position kan det störa vissa webbplatsfunktioner.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
sv-SE
Detta kommer att förhindra att webbplatser som inte listas ovan från att begära tillstånd att komma åt din mikrofon. Om du blockerar åtkomst till din mikrofon kan det störa vissa webbplatsfunktioner.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att få tillgång till dina enheter för virtuell verklighet. Du kan ange vilka webbplatser som får åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet. Du kan också blockera nya förfrågningar som ber om åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
sv-SE
Detta förhindrar alla webbplatser som inte listas ovan från att begära tillåtelse att få tillgång till dina enheter för virtuell verklighet. Om du blockerar åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet kan vissa webbplatsfunktioner sluta att fungera.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-label.label |
sv-SE
Blockera nya förfrågningar som ber om åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet
|
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
sv-SE
Förhindra åtkomsttjänster från att komma åt din webbläsare
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
sv-SE
Kryptogrävare använder ditt systems datakraft för att utvinna digitala pengar. Kryptogrävar-skript tömmer ditt batteri, slöar ner din dator och kan öka energiräkningen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Läs mer</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
sv-SE
Kryptogrävare använder ditt systems datakraft för att utvinna digitala pengar. Kryptogrävar-skript tömmer ditt batteri, slöar ner din dator och kan öka energiräkningen.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd homeButton.defaultPage.tooltip |
sv-SE
&brandShortName; Hemsida
|
en-US
&brandShortName; Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstall.message |
sv-SE
Den här hemsidan vill installera ett tillägg i #1:; Den här hemsidan vill installera #2 tillägg i #1:
|
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
sv-SE
Tilläggsinstallation är inte tillåten när den är i eller innan fullskärmsläge.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.allow |
sv-SE
Tillåt dataåtkomst
|
en-US
Allow Data Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties droponhomemsgMultiple |
sv-SE
Vill du att dessa dokument ska vara dina nya hemsidor?
|
en-US
Do you want these documents to be your new home pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
sv-SE
En del ljud eller video på den här hemsidan använder DRM mjukvara, vilket kan begränsa vad %S tillåter dig att använda den till.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.allowLocation |
sv-SE
Tillåt platsåtkomst
|
en-US
Allow Location Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocationLastAccessIndicatorText |
sv-SE
Senaste åtkomst %S
|
en-US
Last access %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
sv-SE
Anslutningen till den här webbplatsen är inte säker. För att skydda dig, kommer %S endast tillåta åtkomst för den här sessionen.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera och lyssna på flikens ljud?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera och mikrofon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message |
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din kamera?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din mikrofon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
sv-SE
Tillåt %1$S att ge %2$S åtkomst till din mikrofon och se din skärm?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.Allow.label |
sv-SE
Tillåt åtkomst
|
en-US
Allow Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.DontAllow.label |
sv-SE
Blockera åtkomst
|
en-US
Block Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess.hintText |
sv-SE
Du bör blockera åtkomst om du inte litar på eller känner igen %1$S.
|
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.geolocation |
sv-SE
Åtkomst till din position
|
en-US
Access your location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.history |
sv-SE
Åtkomst till webbhistoriken
|
en-US
Access browsing history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.sessions |
sv-SE
Åtkomst till webbläsarens nyligen stängda flikar
|
en-US
Access recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabs |
sv-SE
Åtkomst till webbläsarens flikar
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.topSites |
sv-SE
Åtkomst till webbhistoriken
|
en-US
Access browsing history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
sv-SE
Åtkomst till webbläsarens aktivitet under navigering
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.allUrls |
sv-SE
Åtkomst till dina data för alla webbplatser
|
en-US
Access your data for all websites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.oneSite |
sv-SE
Åtkomst till dina data för %S
|
en-US
Access your data for %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.tooManySites |
sv-SE
Åtkomst till dina data på #1 annan plats;Åtkomst till dina data på #1 andra platser
|
en-US
Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards |
sv-SE
Åtkomst till dina data i #1 annan domän;Åtkomst till dina data i #1 andra domäner
|
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.wildcard |
sv-SE
Åtkomst till dina data för platser i domänen %S
|
en-US
Access your data for sites in the %S domain
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
sv-SE
%S har förhindrat den här hemsidan från att fråga om du vill installera programvara på datorn.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
sv-SE
Vill du tillåta denna lokala fil att få åtkomst till enheter för virtuell verklighet? Detta kan avslöja känslig information.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
sv-SE
Ge den här lokala filen åtkomst till virtual reality-enheter? Detta kan avslöja känslig information.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite3 |
sv-SE
Vill du tillåta %S att få åtkomst till enheter för virtuell verklighet? Detta kan avslöja känslig information.
|
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
sv-SE
Ge %S åtkomst till virtual reality-enheter? Detta kan avslöja känslig information.
|
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.geo.label |
sv-SE
Åtkomst till din position
|
en-US
Access Your Location
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi-sysex.label |
sv-SE
Åtkomst till MIDI-enheter med SysEx Support
|
en-US
Access MIDI Devices with SysEx Support
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.midi.label |
sv-SE
Åtkomst till MIDI-enheter
|
en-US
Access MIDI Devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
sv-SE
Din organisation har blockerat åtkomst till den här sidan eller webbplatsen.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
sv-SE
Firefox har stött på problem och kraschat. Vi ska försöka återställa dina flikar och fönster vid omstart.\n\nFör att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
sv-SE
Firefox har stött på problem och kraschat. Vi ska försöka återställa dina flikar och fönster vid omstart.\n\nTyvärr kan inte kraschrapportören skicka någon rapport om den här kraschen.\n\nDetaljer: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
sv-SE
Standarduppgiften för webbläsaragent kontrollerar när standarden ändras från %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till en annan webbläsare. Om förändringen sker under misstänkta omständigheter uppmanas användarna att ändra tillbaka till %MOZ_APP_DISPLAYNAME% högst två gånger. Denna uppgift installeras automatiskt av %MOZ_APP_DISPLAYNAME% och installeras om när %MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdateras. För att inaktivera den här uppgiften, uppdaterar du inställningen "default-browser-agent.enabled" på sidan about:config eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% inställning för företagspolicy "DisableDefaultBrowserAgent".
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
sv-SE
%S försöker visa kreditkortsinformation. Bekräfta åtkomst till detta Windows-konto nedan.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
sv-SE
%S försöker använda lagrad kreditkortsinformation. Bekräfta åtkomst till detta Windows-konto nedan.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DeleteOnReboot |
sv-SE
"Radera vid omstart: "
|
en-US
"Delete on reboot: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties RenameOnReboot |
sv-SE
"Byt namn vid omstart: "
|
en-US
"Rename on reboot: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
sv-SE
Hitta nästa förekomst av frasen
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_previous.title |
sv-SE
Hitta föregående förekomst av frasen
|
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_even_label |
sv-SE
Uppslag utan framsida
|
en-US
Even Spreads
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties spread_odd_label |
sv-SE
Uppslag med framsida
|
en-US
Odd Spreads
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label |
sv-SE
Redigera alla förekomster
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-this-occurrence.label |
sv-SE
Redigera endast denna förekomst
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.copy.label |
sv-SE
Kopiera markerad och alla framtida förekomster
|
en-US
Copy selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.cut.label |
sv-SE
Klipp ut markerad och alla framtida förekomster
|
en-US
Cut selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.delete.label |
sv-SE
Ta bort markerad och alla framtida förekomster
|
en-US
Delete selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.edit.label |
sv-SE
Redigera markerad och alla framtida förekomster
|
en-US
Edit selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.copy.label |
sv-SE
Kopiera endast markerade förekomster
|
en-US
Copy only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.cut.label |
sv-SE
Klipp ut endast markerade förekomster
|
en-US
Cut only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.delete.label |
sv-SE
Ta bort endast markerade förekomster
|
en-US
Delete only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.edit.label |
sv-SE
Redigera endast markerade förekomster
|
en-US
Edit only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
sv-SE
Kopiera alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
sv-SE
Klipp ut alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
sv-SE
Ta bort alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
sv-SE
Redigera alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.copy.label |
sv-SE
Kopiera denna och alla framtida förekomster
|
en-US
Copy this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.cut.label |
sv-SE
Klipp ut denna och alla framtida förekomster
|
en-US
Cut this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.delete.label |
sv-SE
Ta bort denna och alla framtida förekomster
|
en-US
Delete this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.edit.label |
sv-SE
Redigera denna och alla framtida förekomster
|
en-US
Edit this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.copy.label |
sv-SE
Kopiera endast denna förekomst
|
en-US
Copy only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.cut.label |
sv-SE
Klipp ut endast denna förekomst
|
en-US
Cut only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.delete.label |
sv-SE
Ta bort endast denna förekomst
|
en-US
Delete only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.edit.label |
sv-SE
Redigera endast denna förekomst
|
en-US
Edit only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.copy.label |
sv-SE
Kopiera alla förekomster
|
en-US
Copy all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.cut.label |
sv-SE
Klipp ut alla förekomster
|
en-US
Cut all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.delete.label |
sv-SE
Ta bort alla förekomster
|
en-US
Delete all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.edit.label |
sv-SE
Redigera alla förekomster
|
en-US
Edit all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
sv-SE
Ange nödvändig information för åtkomst till ej lokal kalender
|
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Omsk |
sv-SE
Asien/Omsk
|
en-US
Asia/Omsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Srednekolymsk |
sv-SE
Asien/Srednekolymsk
|
en-US
Asia/Srednekolymsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Tomsk |
sv-SE
Asien/Tomsk
|
en-US
Asia/Tomsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Amsterdam |
sv-SE
Europa/Amsterdam
|
en-US
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
sv-SE
%S <alias>: Skapa ett alias för rummet. Förväntat rumsalias i formetet '#localname:domain'. Kräver behörighet för att lägga till alias.
|
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
sv-SE
%S <guest access> <history visibility>: Ställ in åtkomst och historik synlighet för det aktuella rummet för gästanvändarna. Ange två heltalvärden, det första för gäståtkomst (ej tillåtet: 0 och tillåtet: 1) och det andra för historikens synlighet (ej synlig: 0 och synlig: 1). Kräver behörighet för att ändra historikens synlighet.
|
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
sv-SE
%S <alias>: Ta bort alias för rummet. Förväntat rumsalias i formatet '#localname:domain'. Kräver behörighet för att ta bort alias.
|
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
sv-SE
%S <name>: Ställ in namnet på rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsnamnet.
|
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
sv-SE
%S <topic>: Ställ in ämnet för rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsämnet.
|
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
sv-SE
%S [<visibility>]: Ställ in synligheten för det aktuella rummet i den aktuella hemservers rumskatalog. Ange ett heltal, Privat: 0 och Allmän: 1. Standardinställningen är Privat (0) om inget argument tillhandahålls. Kräver behörighet för att ändra rummets synlighet.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.guest |
sv-SE
Gäståtkomst: %S
|
en-US
Guest Access: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.roomId |
sv-SE
Rums-id: %S
|
en-US
RoomID: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties detail.version |
sv-SE
Rumsversion: %S
|
en-US
Room Version: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.anyone |
sv-SE
%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla.
|
en-US
%S made future room history visible to anyone.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.invited |
sv-SE
%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar, från den tidpunkt de blev inbjudna.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.joined |
sv-SE
%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar, från det att de gick med.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.shared |
sv-SE
%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar.
|
en-US
%S made future room history visible to all room members.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.changed |
sv-SE
%1$S ändrade rumsnamnet till %2$S.
|
en-US
%1$S changed the room name to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove |
sv-SE
%S tog bort rumsnamnet.
|
en-US
%S removed the room name.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.saveToken |
sv-SE
Lagra åtkomsttoken
|
en-US
Store access token
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.encryption |
sv-SE
Aktivera rumskryptering: %S
|
en-US
Enable Room encryption: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomAvatar |
sv-SE
Ändra rumsavatar: %S
|
en-US
Change room avatar: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.roomName |
sv-SE
Ändra rumsnamn: %S
|
en-US
Change room name: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.topic |
sv-SE
Ange rumsämne: %S
|
en-US
Set room topic: %S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties tooltip.url |
sv-SE
Hemsida
|
en-US
Homepage
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.creationFailedNotAllowed |
sv-SE
Begränsad åtkomst: Du har inte tillåtelse att skapa rum.
|
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
sv-SE
Hjälpmedels-Inspector låter dig undersöka den aktuella sidans hjälpmedelsträd, som används av skärmsläsare och annan hjälpteknik. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
sv-SE
Brytpunktsvillkor, t.ex. items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.gridDisplaySettings |
sv-SE
Bildskärmsinställningar för rutnät
|
en-US
Grid Display Settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
sv-SE
Blockerat %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
sv-SE
Anslut %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
sv-SE
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
sv-SE
Mottaget %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
sv-SE
Skicka %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.ssl |
sv-SE
TLS %S ms
|
en-US
TLS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
sv-SE
Totalt %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
sv-SE
Vänta %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.millisecond |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.totalMS2 |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
sv-SE
Visa Geckos plattformsdata
|
en-US
Show Gecko Platform Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData.tooltiptext |
sv-SE
Med Visa plattformsdata kommer JavaScript-profilerarens rapporter innehålla symboler även från Geckoplattformen.
|
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
sv-SE
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
sv-SE
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl pref-thread-stream-trans.title |
sv-SE
Nätvärksströmstransport
|
en-US
Network stream transport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.cookies.lastAccessed2 |
sv-SE
Senaste åtkomst
|
en-US
Last Accessed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
sv-SE
Visa Geckos plattformsdata
|
en-US
Show Gecko platform data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-tooltip.title |
sv-SE
Om du aktiverar denna inställning kommer JavaScript-profilerarens rapporter att inkludera plattformssymboler för Gecko
|
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
sv-SE
Aktivera webbläsarverktyg för multiprocess (kräver omstart av webbläsarverktyg)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
sv-SE
%1$S: %2$Sms - timer stoppad
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
sv-SE
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
sv-SE
programstatus
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
sv-SE
Din organisation har blockerat åtkomst till den här sidan eller webbplatsen.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
sv-SE
Åtkomst till det portnummer du angett är blockerat av säkerhetsskäl.
|
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
sv-SE
Avslutade helskärmsläget eftersom en fönsterbaserad insticksmodul hade fokus.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
sv-SE
Begäran om helskärm nekades eftersom helskärms-API har inaktiverats av användarens inställningar.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotDescendant |
sv-SE
Begäran om helskärm nekades eftersom elementet som gjorde begäran inte är en ättling till den nuvarande helskärmselementet.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not a descendant of the current fullscreen element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
sv-SE
Minnesförbrukning för Will-change är för hög. Budgetgränsen är dokumentets yta multiplicerat med %1$S (%2$S pixlar). Förekomster av will-change över budgeten kommer att ignoreras.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
sv-SE
För att spela videoformat %S, måste du installera extra programvara från Microsoft, se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
sv-SE
Försöker att spela Widevine utan Windows Media Foundation. Se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
sv-SE
Begäran om pekarlås nekades eftersom Element.requestPointerLock() inte anropades inifrån en användargenererad händelsehanterare och dokumentet är inte i fullskärmsläge.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
sv-SE
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams är föråldrade. Använd RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers istället.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
sv-SE
Avslutade helskärmsläget eftersom helskärmselementet togs bort från dokumentet.
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
sv-SE
Omskrivning av gammal Youtube Flash-inbäddad (%S) till iframe-inbäddad (%S). Uppdatera sidan för att använda iframe istället för inbäddade/objekt, om möjligt.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
sv-SE
Omskrivning av gammal Youtube Flash-inbäddad (%S) till iframe-inbäddad (%S). Parametrar stöds inta av iframe-inbäddad och konverteras. Uppdatera sidan för att använda iframe istället för inbäddade/objekt, om möjligt.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
sv-SE
Misslyckades med att hämta service-worker klient(er): Lagringsåtkomst är begränsad i detta sammanhang beroende på användarinställningar eller privat surfläge.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
sv-SE
Misslyckades med att registrera service-worker: Lagringsåtkomst är begränsad i detta sammanhang beroende på användarinställningar eller privat surfläge.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerPostMessageStorageError |
sv-SE
ServiceWorker för område ‘%S’ misslyckades med att utföra ‘postMessage‘ eftersom lagringsåtkomsten är begränsad i detta sammanhang på grund av användarinställningar eller privat surfläge.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterStorageError |
sv-SE
Det gick inte att registrera/uppdatera en ServiceWorker för område ‘%S’: Lagringsåtkomst är begränsad i detta sammanhang beroende på användarinställningar eller privat surfläge.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
sv-SE
Animering kan inte köras på kompositören eftersom ramstorleken (%1$S, %2$S) är för stor i förhållande till visningsområdet (större än (%3$S, %4$S)) eller större än det högsta tillåtna värdet (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollAnchoringDisabledInContainer |
sv-SE
Rullförankring inaktiverades i en rullbehållare på grund av för många justeringar i följd (%1$S) med för lite totalavstånd (%2$S px i genomsnitt, %3$S px totalt).
|
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.title |
sv-SE
Åtkomst till filen nekades
|
en-US
Access to the file was denied
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
sv-SE
OpenH264 Video Codec tillhandahållen av Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
sv-SE
Tolkar %1$S som ett värdnamn och inte ett nyckelord. Om du avsåg ett nyckelord, använd '%2$S' (omslutna av enkla citattecken).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd styleStrikeThruCmd.label |
sv-SE
Genomstruken
|
en-US
Strikethrough
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
sv-SE
HTTP-adress till din hemsida (t.ex.: 'http://www.myisp.com/mittanvandarnamn'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteName.tooltip |
sv-SE
Ett kortnamn som identifierar den här publiceringsplatsen (t.ex.: 'Min_hemsida')
|
en-US
A nickname that identifies this publishing site (e.g.: 'MySite')
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd homepage.label |
sv-SE
Besök hemsidan
|
en-US
Visit Home Page
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
sv-SE
Skickar CTCP-koden <code> till mottagaren <target> (en användare eller kanal). Om <params> anges skickas även dessa med.
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
sv-SE
<target> <code> [<params>]
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find-again.help |
sv-SE
Söker efter nästa förekomst av det tidigare sökta ordet.
|
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.homepage.label |
sv-SE
ChatZillas hemsida
|
en-US
ChatZilla Homepage
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.params |
sv-SE
[<params>]
|
en-US
[<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.word-hyphenator.help |
sv-SE
Får ChatZilla att infoga "avstavningsplatser" i långa ord och URL:er, så att de kan radbrytas till skärmstorleken.
|
en-US
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
sv-SE
Anger den tidsperiod under vilken samma händelse inte utlöser ljudet. Om t.ex. standardvärdet 2000ms (2 sekunder) används, kommer om två matchningar av markeringsord inträffar inom 2 sekunder, endast ljud att spelas upp för det första.
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
sv-SE
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
sv-SE
Har full, obegränsad åtkomst till %S och din dator
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.geolocation |
sv-SE
Åtkomst till din position
|
en-US
Access your location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.history |
sv-SE
Åtkomst till webbhistoriken
|
en-US
Access browsing history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.sessions |
sv-SE
Åtkomst till webbläsarens nyligen stängda flikar
|
en-US
Access recently closed tabs
|
Displaying 200 results out of 338 for the string ms in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
sv-SE
Kraschrapporter hjälper oss att diagnostisera problem och göra { -brand-short-name } bättre.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder-button.label |
sv-SE
Bokmärkesfältsposter
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder.title |
sv-SE
Bokmärkesfältsposter
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
sv-SE
Om sidan verkar trasig kanske du vill stänga av endast HTTPS-läge för att den här webbplatsen ska laddas om med osäker HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder |
sv-SE
Ange söktermer
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder |
sv-SE
Ange söktermer
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder |
sv-SE
Ange söktermer
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder |
sv-SE
Ange söktermer
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
sv-SE
Dra dina favoritobjekt till verktygsfältet eller spillmenyn.
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
sv-SE
Dra och släpp objekt här för att hålla dem inom räckhåll men utanför verktygsfältet…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
sv-SE
Följande poster har importerats:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
sv-SE
Välj poster att importera:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
sv-SE
Objekt som ska importeras
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
sv-SE
Följande poster importeras för närvarande…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
sv-SE
Hittade inget program som innehåller bokmärken, historik eller lösenord.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
sv-SE
Genom att fortsätta godkänner du <a data-l10n-name="terms">användarvillkoren</a> och <a data-l10n-name="privacy">sekretesspolicy</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
sv-SE
Genom att fortsätta godkänner du <a data-l10n-name="terms">användarvillkoren</a> och <a data-l10n-name="privacy">sekretesspolicy</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
sv-SE
CMS eller PKCS #7-summa fanns inte i det signerade meddelandet.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
sv-SE
CMS eller PKCS #7-meddelandetyp stöds inte.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
sv-SE
Förhindra att standardwebbläsaren agerar. Gäller endast Windows; andra plattformar har inte agenten.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
sv-SE
Andra skriftsystem
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
sv-SE
Denna inställning kan göra att vissa webbplatser inte visar innehåll eller fungerar korrekt. Om en webbplats verkar trasig kanske du vill inaktivera spårningsskydd för den webbplatsen för att ladda allt innehåll.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
sv-SE
Du synkroniserar för närvarande dessa objekt:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
sv-SE
Webbplatser kan ladda externa annonser, videor och annat innehåll som innehåller spårningskod. Blockering av spårningsinnehåll kan hjälpa webbplatser att ladda snabbare, men vissa knappar, formulär och inloggningsfält kanske inte fungerar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Läs mer</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
sv-SE
Blockering av vissa spårare kan orsaka problem med vissa webbplatser. Att rapportera dessa problem hjälper till att göra { -brand-short-name } bättre för alla. Genom att skicka in den här rapporten skickas en URL och information om dina webbläsarinställningar till Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Läs mer</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
sv-SE
Blockering av dessa kan förstöra delar av vissa webbplatser. Utan spårare fungerar kanske inte vissa knappar, formulär och inloggningsfält.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms |
sv-SE
Formulär
|
en-US
Forms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
sv-SE
Webbplatser kan ladda externa annonser, videor och annat innehåll som innehåller spårningskod. Blockering av spårningsinnehåll kan hjälpa webbplatser att ladda snabbare, men vissa knappar, formulär och inloggningsfält kanske inte fungerar.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
sv-SE
{ -brand-short-name } stängdes oväntat under start. Detta kan orsakas av tillägg eller av andra problem. Du kan försöka lösa problemet genom att söka efter felet i felsäkert läge.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
sv-SE
{ -brand-short-name } blockerade den här sidan eftersom den kan lura dig att installera program som skadar din webbupplevelse (till exempel genom att ändra din startsida eller visa extra annonser på webbplatser du besöker).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
sv-SE
Kommande webbplats kan innehålla skadliga program
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
sv-SE
Alla markerade poster kommer att tas bort.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd bookmarksToolbarItem.label |
sv-SE
Bokmärkesfältsposter
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addMoreItems.label |
sv-SE
Lägg till fler…
|
en-US
Add More Items…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
sv-SE
%S kunde inte installeras eftersom det finns en stor risk för att stabilitets- eller säkerhetsproblem uppstår.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
sv-SE
%S startar … väldigt … långsamt.
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
sv-SE
Utbyta meddelanden med andra program än %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
sv-SE
Denna fil, förklädd till en hjälpsam nedladdning, kan göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
sv-SE
Denna fil hämtas vanligtvis inte och kan vara osäker att öppna. Den kan innehålla ett virus eller göra oväntade ändringar i dina program och inställningar.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
sv-SE
Följande poster har importerats:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
sv-SE
Välj poster att importera:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
sv-SE
Poster att importera
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
sv-SE
Följande poster importeras…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
sv-SE
Hittade inget program som innehåller bokmärken, historik eller lösenord.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
sv-SE
En post;#1 poster
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
sv-SE
Inga poster
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
sv-SE
Genom att fortsätta godkänner du Pocket's <a href="%1$S" target="_blank">användarvillkor</a> och <a href="%2$S" target="_blank">sekretesspolicy</a>
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
sv-SE
<p>Problemet beror sannolikt på webbplatsen och det finns inget du kan göra för att lösa det.</p>
<p>Om du är på ett företagsnätverk eller använder antivirusprogram kan du fråga supporten efter hjälp. Du kan också meddela webbplatsens administratör om problemet.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
sv-SE
Standarduppgiften för webbläsaragent kontrollerar när standarden ändras från %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till en annan webbläsare. Om förändringen sker under misstänkta omständigheter uppmanas användarna att ändra tillbaka till %MOZ_APP_DISPLAYNAME% högst två gånger. Denna uppgift installeras automatiskt av %MOZ_APP_DISPLAYNAME% och installeras om när %MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdateras. För att inaktivera den här uppgiften, uppdaterar du inställningen "default-browser-agent.enabled" på sidan about:config eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% inställning för företagspolicy "DisableDefaultBrowserAgent".
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
sv-SE
Formulär & autofyll
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
sv-SE
%S sparar nu adresser så att du kan fylla i formulär snabbare.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
sv-SE
I &Start-menyns Programmapp
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
sv-SE
Om du har problem med $BrandShortName kan en återställning hjälpa.\n\nDetta återställer standardinställningarna och tar bort tillägg. Gör en nystart för optimal prestanda.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
sv-SE
&Jag godkänner villkoren i licensavtalet
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
sv-SE
Jag g&odkänner inte villkoren i licensavtalet
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
sv-SE
Läs igenom licensvillkoren innan du installerar $BrandFullNameDA. Om du accepterar villkoren i avtalet, välj det första alternativet nedan. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
sv-SE
Det här PDF-dokumentet innehåller formulär. Ifyllnad av formulärfält stöds inte.
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
sv-SE
Visa dokumentdisposition (dubbelklicka för att expandera/komprimera alla objekt)
|
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
sv-SE
Laddar objekt…
|
en-US
Loading items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder |
sv-SE
Filtrera objekt…
|
en-US
Filter items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
sv-SE
{ $duplicatesCount ->
[one] Ett objekt ignorerades eftersom det redan finns i målkalendern.
*[other] { $duplicatesCount } objekt ignorerades eftersom de redan finns i målkalendern.
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
sv-SE
{ $errorsCount ->
[one] Ett objekt kunde inte importeras. Kontrollera felkonsolen för mer information.
*[other] Det gick inte att importera { $errorsCount } objekt. Kontrollera felkonsolen för mer information.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
sv-SE
Kopiera alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
sv-SE
Klipp ut alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
sv-SE
Ta bort alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
sv-SE
Redigera alla förekomster av markerade objekt
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties header.containsrepeating.mixed.label |
sv-SE
innehåller upprepade objekt av olika slag
|
en-US
contains repeating items of different type
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.copy |
sv-SE
Kopiera upprepande objekt
|
en-US
Copy Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.cut |
sv-SE
Klipp ut upprepande objekt
|
en-US
Cut Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
sv-SE
Ta bort upprepande objekt
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
sv-SE
Redigera upprepande objekt
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.multipleitems |
sv-SE
Markerade objekt
|
en-US
Selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZSeemsToMatchOS |
sv-SE
Tidszon i ZoneInfo verkar matcha operativsystemets tidszon detta år.
|
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
sv-SE
Analysen av iCalendar (ics)-filen misslyckades. Kontrollera att filen överensstämmer med syntaxen för en iCalendar (ics)-fil.
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
sv-SE
%1$S kunde inte importeras. Senast rapporterade fel: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
sv-SE
Välj kalender att importera till
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
sv-SE
Det går inte att importera från %1$S. Det finns inga importerbara objekt i den här filen.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Omsk |
sv-SE
Asien/Omsk
|
en-US
Asia/Omsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Srednekolymsk |
sv-SE
Asien/Srednekolymsk
|
en-US
Asia/Srednekolymsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Tomsk |
sv-SE
Asien/Tomsk
|
en-US
Asia/Tomsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Amsterdam |
sv-SE
Europa/Amsterdam
|
en-US
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
sv-SE
%S <smeknamn> <meddelande>: Skickar ett CTCP-meddelande till smeknamn.
|
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
sv-SE
%S: Visa en lista över chattrum på nätverket. Varning, vissa servrar kan koppla bort dig om du gör detta.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
sv-SE
Stöd saknas för de autentiseringsmetoderna som erbjuds av servern
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
sv-SE
Du kan inte bannlysa deltagare från anonyma rum. Prova /kick istället.
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.creationFailedNotAllowed |
sv-SE
Begränsad åtkomst: Du har inte tillåtelse att skapa rum.
|
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
sv-SE
Problem med att ansluta via nätverksplats? <a>Felsökning</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
sv-SE
Problem med att ansluta till USB-enheten? <a>Felsökning</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
sv-SE
Brytpunktsvillkor, t.ex. items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.flexItems |
sv-SE
Flex-objekt
|
en-US
Flex Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexItems |
sv-SE
Inga flex-objekt
|
en-US
No flex items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
sv-SE
Gruppera objekt efter JavaScript-stack inspelade när objektet allokerades
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
sv-SE
Gruppera objekt efter deras typ
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
sv-SE
Gruppera objekt efter den inverterade JavaScript-anropsstacken inspelad när objektet skapades
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.params |
sv-SE
Parametrar
|
en-US
Params
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
sv-SE
Blockerat %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
sv-SE
Anslut %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
sv-SE
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
sv-SE
Mottaget %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
sv-SE
Skicka %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.ssl |
sv-SE
TLS %S ms
|
en-US
TLS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
sv-SE
Totalt %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
sv-SE
Vänta %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.millisecond |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.totalMS2 |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
sv-SE
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
sv-SE
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
sv-SE
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd searchBox.placeholder |
sv-SE
Filtrera objekt
|
en-US
Filter Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.refreshItemLabel |
sv-SE
Uppdatera objekt
|
en-US
Refresh Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
sv-SE
%1$S: %2$Sms - timer stoppad
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
sv-SE
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
sv-SE
#1 objekt dolt av textfilter;#1 objekt dolda av textfilter
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listItemsCount |
sv-SE
1 post;#1 poster
|
en-US
1 item;#1 items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
sv-SE
Listposter
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
sv-SE
Denna sida skulle laddas i en ny process på grund av en Large-Allocation header, men processen att skapa Large-Allocation är inaktiverad på icke-Win32 plattformar.
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
sv-SE
MediaStream skickad till createMediaElementSource har en cross-origin resurs, noden kommer inte ha någon output.
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
sv-SE
För att spela videoformat %S, måste du installera extra programvara från Microsoft, se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
sv-SE
Försöker att spela Widevine utan Windows Media Foundation. Se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
sv-SE
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams är föråldrade. Använd RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers istället.
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
sv-SE
Omskrivning av gammal Youtube Flash-inbäddad (%S) till iframe-inbäddad (%S). Parametrar stöds inta av iframe-inbäddad och konverteras. Uppdatera sidan för att använda iframe istället för inbäddade/objekt, om möjligt.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
sv-SE
Fann starttagg för ”form”, men det fanns redan ett aktivt ”form”-element. Inkapslade form-element är inte tillåtna. Ignorerar taggen.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden |
sv-SE
Animeringar av ‘backface-visibility: hidden’ transformationer kan inte köras på kompositören
|
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
sv-SE
Animeringar av ‘transform’ på element med SVG transformationer kan inte köras på kompositören
|
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
sv-SE
<p>Även fast webbplatsen tycks vara giltig, kunde inte webbläsaren etablera en anslutning med den.</p><ul><li>Är webbplatsen kanske tillfälligt nere? Försök igen senare.</li><li>Kan du inte besöka andra webbplatser heller? Kontrollera datorns nätverksanslutning.</li><li>Är datorn eller nätverket skyddat av en brandvägg eller proxy? Felaktiga inställningar kan påverka webbläsning.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
sv-SE
OpenH264 Video Codec tillhandahållen av Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
sv-SE
Denna webbplats använder sig av en SHA-1-certifikat; det rekommenderas att du använder certifikat med signaturalgoritmer som använder hashfunktioner starkare än SHA-1.
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
sv-SE
Du bör lägga till en åtgärd (action) till detta formulär. Självpostande formulär är en avancerad teknik som inte stöds av alla webbläsare.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
sv-SE
Ändra endast markerade poster
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
sv-SE
Skickar CTCP-koden <code> till mottagaren <target> (en användare eller kanal). Om <params> anges skickas även dessa med.
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
sv-SE
<target> <code> [<params>]
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
sv-SE
Ändrar det namn som visas i din information när någon gör /whois på dig. Du måste göra detta *innan* du ansluter till ett nätverk för att det ska ge effekt.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
sv-SE
Utför en 'åtgärd' hos mottagaren |target|, antingen en kanal eller användare.
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
sv-SE
Lägg till <text> till listan med ord för vilka du vill se en extramarkering. När en person med ett namn som matchar <text> säger något, eller när någon säger en fras som innehåller <text> kommer ditt ChatZilla-fönster att bli aktivt (på vissa operativsystem) och dess ikon kommer blinka (på vissa operativsystem). Om <text> inte anges kommer listan på markeringsord att visas.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.params |
sv-SE
[<params>]
|
en-US
[<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
sv-SE
Ta bort ett ord från listan med termer du vill uppmärksammas på.
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
sv-SE
Du använder ChatZilla %1$S, som kräver den lokala versionen %2$S. Den aktuella lokalen, %3$S, är version %4$S, och därför kan det bli problem att köra ChatZilla.\n\nDet rekommenderas starkt att du uppdaterar eller tar bort den aktuella lokala versionen av ChatZilla.
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
sv-SE
ChatZilla har upptäckt en möjlig abnormitet i sina interna data. Du kommer inte att kunna skicka någon slags kommunikation nu, även om det verkar som du kan. Den troligaste orsaken är Mozillabuggen 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Du rekommenderas att starta om värdprogrammet (&brandShortName;) för att undvika fortsatta problem.
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
sv-SE
ACTION utför en åtgärd hos användaren
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.stalk.list |
sv-SE
Inga ord som markeras.
|
en-US
No stalking victims.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
sv-SE
Det här vill du förmodligen inte ändra. Chattvyn laddar denna adress för att visa meddelanden, rubriker, etc. och denna fil måste definiera vissa saker korrekt för att undvika JavaScript-fel och ett tomt chattfönster.
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
sv-SE
Anger den tidsperiod under vilken samma händelse inte utlöser ljudet. Om t.ex. standardvärdet 2000ms (2 sekunder) används, kommer om två matchningar av markeringsord inträffar inom 2 sekunder, endast ljud att spelas upp för det första.
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
sv-SE
Den URL som ska användas för att göra en sökning; dina sökord kommer läggas på denna URL. Du kan använda den valfria parametern %s för att infoga dina sökord på en specifik plats i URL:en istället (t.ex. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Om detta fält lämnas tomt, kommer din webbläsares sökmotor användas (eller Google, om Chatzilla inte körs som en plugin i en webbläsare).
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-getNewMsgsCheck |
sv-SE
Kontrollerar kanalen efter nya poster…
|
en-US
Checking feeds for new items…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
sv-SE
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
sv-SE
Det finns okända fel hos detta krypterade meddelande.
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
sv-SE
Det finns okända problem med denna digitala signatur. Du bör inte lita på äktheten hos detta meddelande tills du kontrollerat dess innehåll med avsändaren.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
sv-SE
En säker e-postserver presenterar normalt ett betrott certifikat som bevisar att servern verkligen är den den utger sig för att vara. Anslutningen till e-postservern kommer att vara krypterad men det kan inte bekräftas att du ansluter till rätt server.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
sv-SE
Tar bort avslutade, avbrutna och misslyckade poster från listan
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
sv-SE
%S kunde inte installeras eftersom den riskerar att orsaka stabilitets- eller säkerhetsproblem.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
sv-SE
Utbyta meddelanden med andra program än %S
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label |
sv-SE
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
sv-SE
Ta bort poster
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
sv-SE
Du måste ange åtminstone en av följande saker:\nE-post, Förnamn, Efternamn, Kortnamn, Organisation.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
sv-SE
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd instructions.description |
sv-SE
Du kan lägga till eller ta bort objekt genom att dra dem till eller från verktygsfälten.
|
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
sv-SE
Använd Flytta uppåt och Flytta neråt för att pussla ihop rätt fält i adressboken med korrekt data. Kryssa ur de delar du inte vill importera.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCountItems |
sv-SE
#1 objekt; #1 objekt
|
en-US
#1 item; #1 items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
sv-SE
Dina filter har överskridit gränsen på 50 egna sidhuvuden. Redigera filen msgFilterRules.dat, som innehåller dina filter, till att använda färre egna huvuden.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
sv-SE
Filen som innehåller filterregler kan inte läsas. Detta innebär att inga filterregler kommer att fungera. Ett försök att skapa en ny rules.dat kommer att göras. Den gamla filen kommer att säkerhetskopieras till rulesbackup.dat i samma katalog.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
sv-SE
Ett av din filter använder ett eget sidhuvud som innehåller ett ogiltigt tecken, såsom ett ":", ett tomt tecken, ett tecken som inte är ett ascii-tecken, eller ett 8-bitars ascii-tecken. Redigera filen msgFilterRules.dat, som innehåller dina filter, och ta bort de ogiltiga tecknen från dina egna sidhuvuden.
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
sv-SE
Ogiltiga söktermer
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
sv-SE
Ibland kan filen (.msf) för mappindexet skadas och göra att meddelanden saknas eller att borttagna meddelanden finns kvar; en reparation av mappen kan lösa dessa problem.
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
sv-SE
Denna guide hjälper dig att importera e-post, innehållet i adressböcker, RSS-prenumerationer, inställningar och/eller filter från andra e-postprogram och vanliga adressboksformat till &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
sv-SE
Importerar e-post, adressböcker, inställningar och filter från andra program
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
sv-SE
Kan inte skapa låsfil %S. För att movemail ska fungera, är det nödvändigt att skapa låsfiler i buffringsmappen för e-post. På många system görs det genom att buffringsmappen sätt till läge 01777.
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
sv-SE
Länken du klickade på verkar leda till en annan webbplats än vad länktexten angav. Detta används ibland för att spåra dig om du klickade på länken, men det kan också vara en bluff.\n\nLänktexten indikerar att länken skulle leda till %1$S, men den leder till %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyAttachment |
sv-SE
Bilagan tycks vara tom.\nKontrollera med personen som skickade den.\nIbland kan brandväggar eller antivirusprogram förstöra bilagor.
|
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
sv-SE
Det uppstod ett fel i Inkorgen vid filtrering av meddelanden till mappen '%1$S'. Du kan behöva avsluta %2$S och ta bort filen INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
sv-SE
Alla valda objekt kommer att raderas.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
sv-SE
Ändra endast markerade poster
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
sv-SE
Du bör lägga till en åtgärd (action) till detta formulär. Självpostande formulär är en avancerad teknik som inte stöds av alla webbläsare.
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
sv-SE
Följande poster har importerats:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
sv-SE
Välj poster att importera:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
sv-SE
Poster att importera
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
sv-SE
Följande poster importeras…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
sv-SE
Att hämta för användning när du arbetar nedkopplad
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
sv-SE
Sökorden du använder skickas till Mozilla (#1) och till tredjepartsleverantörer av e-post #2 för att hitta lediga e-postadresser.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties tos |
sv-SE
Tjänstevillkor
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd namefield.label |
sv-SE
Visa de som innehåller:
|
en-US
Show items that contain:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties errorPopulating |
sv-SE
Ett fel uppstod, objektet kunde hämtas från servern.
|
en-US
Error retrieving items from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
sv-SE
Du är offline. Objekt kunde inte hämtas från servern.
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
sv-SE
I &start-menyns programmapp
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties AcceptBtn |
sv-SE
&Jag godkänner villkoren i licensavtalet
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DontAcceptBtn |
sv-SE
Jag g&odkänner inte villkoren i licensavtalet
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
sv-SE
Läs igenom licensvillkoren innan du installerar $BrandFullNameDA. Om du accepterar villkoren i avtalet, välj det första alternativet nedan. $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
sv-SE
{ -brand-short-name } görs tillgänglig enligt villkoren i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Det betyder att du får använda, kopiera och distribuera { -brand-short-name } till andra. Du får också modifiera källkoden i { -brand-short-name } för att bättre passa dina behov. Mozilla Public License ger dig även rätt att distribuera de modifierade versionerna.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
sv-SE
Vissa funktioner i { -brand-short-name } använder webbaserade informationstjänster, men vi kan dock inte garantera att dessa är till 100 % felfria. Fler detaljer, med information om hur du inaktiverar de funktioner som använder dessa tjänster hittar du i <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tjänstevillkoren</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
sv-SE
Om den här produkten innehåller integrerade webbtjänster bör tillämpliga villkor för tjänsterna länkas till sektionen <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">webbplatstjänster</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
sv-SE
{ -brand-full-name } använder webbaserade informationstjänster (”Tjänster”) för vissa funktioner i den här binära versionen av { -brand-short-name }. Villkoren för dessa beskrivs nedan. Om du inte vill använda en eller flera av dessa Tjänster eller om nedanstående villkor är oacceptabla, kan du inaktivera funktionen eller tjänsten. Instruktioner om hur du inaktiverar en särskild funktion eller tjänst finns <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">här</a>. Andra funktioner och tjänster kan inaktiveras i programinställningarna.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
sv-SE
Du är fri att använda dessa Tjänster med den medföljande versionen av { -brand-short-name }, och { -vendor-short-name } ger dig rättigheten att göra det. { -vendor-short-name } och dess licensgivare förbehåller sig alla andra rättigheter i Tjänsterna. Dessa villkor är inte avsedda att begränsa några rättigheter givna enligt licenser för öppen källkod som tillämpas på { -brand-short-name } och motsvarande källkodsversioner av { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
sv-SE
<strong>Förutom vad som krävs av lagar är { -vendor-short-name } och dess medarbetare, licensgivare och distributörer inte ansvariga för några indirekta, speciella, tillfälliga, påföljande, straffrättsliga eller preventiva skadestånd till följd av eller i samband med användandet av { -brand-short-name } och Tjänsterna. Den samlade skadeståndsskyldigheten under dessa villkor överskrider inte $500 (femhundra dollar). Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsningar av underförstådda garantier, så denna ansvarsbegränsning är kanske inte tillämplig i ditt fall.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
sv-SE
{ -vendor-short-name } kan vid behov uppdatera dessa villkor. Dessa villkor får inte modifieras eller annulleras utan { -vendor-short-name }s skriftliga medgivande.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
sv-SE
Dessa villkor regleras enligt lagar i staten Kalifornien, USA, med undantag för bestämmelserna om motstridig lagstiftning. Om någon del av dessa villkor befinns vara ogiltig eller omöjlig att tillämpa skall de övriga delarna fortsätta gälla i full utsträckning. I händelse av en konflikt mellan en översatt version av dessa villkor och den engelskspråkiga versionen har den engelskspråkiga versionen företräde.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
sv-SE
Tillämpliga tjänstevillkor för denna produkt bör listas här.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
sv-SE
{ -brand-short-name } låter dig ansluta till flera snabbmeddelandekonton och erbjuder support för olika plattformar.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
sv-SE
Importera data från andra program
|
en-US
Import data from other programs
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.