BETA

Transvision

Displaying 55 results for the string ms in th:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
th
เพื่อจะดำเนินการต่อ คุณต้องยอมรับ <a data-l10n-name="terms">ข้อตกลงในการใช้บริการ และ</a> และ <a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
th
การดำเนินการต่อถือว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="terms">เงื่อนไขการใช้บริการ</a>และ<a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
th
ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
th
ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
th
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: ส่งข้อความ CTCP ไปยังชื่อเล่น
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
th
%Sms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
th
เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
th
ถูกปิดกั้น %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
th
เชื่อมต่อ %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
th
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
th
รับ %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
th
ส่ง %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
th
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
th
รวม %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
th
รอ %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
th
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
th
%1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timeLog
th
%1$S: %2$Sms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
th
MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากรข้ามที่มา โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
th
หากต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
th
กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
th
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
th
กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
th
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
th
ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
MSN.label
th
MSN:
en-US
MSN:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyMSN
th
MSN
en-US
MSN
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
th
ตัวกรองของคุณมีส่วนหัวที่กำหนดเองเกินขีดจำกัดซึ่งกำหนดไว้ที่ 50 ส่วน โปรดแก้ไขไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณให้ใช้ส่วนหัวที่กำหนดเองน้อยลง
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
th
ตัวกรองของคุณไม่ทำงานเนื่องจากไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณไม่สามารถอ่านได้ ไฟล์ msgFilterRules.dat ใหม่จะถูกสร้างขึ้นและข้อมูลสำรองของไฟล์เก่าที่เรียกว่า rulesbackup.dat จะถูกสร้างขึ้นในไดเรกทอรีเดียวกัน
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
th
ตัวกรองตัวใดตัวหนึ่งของคุณใช้ส่วนหัวที่กำหนดเองที่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง เช่น ':', อักขระที่ไม่สามารถพิมพ์ได้, อักขระที่ไม่ใช่ ASCII, หรืออักขระ ASCII 8 บิต โปรดแก้ไขไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณเพื่อเอาอักขระที่ไม่ถูกต้องออกจากส่วนหัวที่กำหนดเองของคุณ
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
th
บางครั้งไฟล์ดัชนีโฟลเดอร์ (.msf) อาจเสียหาย ส่งผลให้ข้อความอาจหายไปหรือข้อความที่ถูกลบแสดงขึ้น การซ่อมแซมโฟลเดอร์อาจซ่อมแซมปัญหาเหล่านี้ได้
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
th
มีข้อผิดพลาดในการตัดทอนกล่องจดหมายหลังจากกรองข้อความไปยังโฟลเดอร์ '%1$S' คุณอาจต้องปิดการทำงานของ %2$S และลบ INBOX.msf
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
th
บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-broken-exchange-info
th
นี่คือข้อความ OpenPGP ที่ถูกทำให้เสียหายโดย MS-Exchange อย่างเห็นได้ชัด หากเนื้อหาของข้อความไม่แสดงตามที่คาดไว้ คุณสามารถลองซ่อมแซมอัตโนมัติได้
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_unencrypted
th
ข้อความที่ได้รับจาก { $name } ต่อไปนี้ไม่ได้ถูกเข้ารหัส: { $msg }
en-US
The following message received from { $name } was not encrypted: { $msg }
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.end
th
%1$S: %2$Sms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND
th
ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE
th
ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
th
การแยกส่งตั้งแต่โหลด: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) การแยกส่งในช่วงวินาทีที่ผ่านมา: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-user-and-kernel
th
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
duration-unit-ms
th
ms
en-US
ms
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
th
บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-duration
th
ระยะเวลาในการโหลด (ms)
en-US
Loading Duration (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-third-party-modules-uptime
th
ระยะเวลาทำงานของกระบวนการ (ms)
en-US
Process Uptime (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-search-results-all
th
ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ในส่วนใด ๆ สำหรับ “{ $searchTerms }”
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-results-for-search
th
ผลลัพธ์สำหรับ “{ $searchTerms }”
en-US
Results for “{ $searchTerms }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
th
เวลาเฉลี่ย (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-pacer-delay-ms
th
หน่วงเวลาระยะห่าง ms
en-US
Pacer Delay ms
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-round-trip-time-ms
th
RTT ms
en-US
RTT ms
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
th
ประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

Displaying 200 results for the string ms in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
th
รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder-button.label
th
รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-placeholder.title
th
รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
th
หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
th
ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
th
ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-done-description
th
รายการดังต่อไปนี้ถูกนำเข้าได้สำเร็จ:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-description
th
เลือกรายการที่จะนำเข้า:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-items-page-title
th
รายการที่จะนำเข้า
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
th
รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
th
ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
th
เพื่อจะดำเนินการต่อ คุณต้องยอมรับ <a data-l10n-name="terms">ข้อตกลงในการใช้บริการ และ</a> และ <a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
th
การดำเนินการต่อถือว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="terms">เงื่อนไขการใช้บริการ</a>และ<a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-digest-not-found
th
ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
th
ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
th
ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-other.label
th
ระบบการเขียนอื่น ๆ
en-US
Other Writing Systems
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
th
การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง หากไซต์ดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
th
คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
th
เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
th
การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
th
การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms
th
แบบฟอร์ม
en-US
Forms
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
th
เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
th
{ -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
th
{ -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การท่องเว็บของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
th
ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-selected-warning
th
รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
bookmarksToolbarItem.label
th
รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
en-US
Bookmarks Toolbar Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.addMoreItems.label
th
เพิ่มรายการเพิ่มเติม
en-US
Add More Items
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
th
ไม่สามารถติดตั้ง %S เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
th
%S ดูเหมือนว่าจะเริ่ม ได้ ช้า
en-US
%S seems slow to start.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
th
แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
th
ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
th
ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
done.label
th
รายการดังต่อไปนี้ถูกนำเข้าได้สำเร็จ:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.label
th
เลือกรายการที่จะนำเข้า:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importItems.title
th
รายการที่จะนำเข้า
en-US
Items to Import
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
th
รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
th
ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
th
#1 รายการ
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.noItems
th
ไม่มีรายการ
en-US
No items
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
th
หากตกลง หมายความว่า คุณยอมรับ<a href="%1$S" target="_blank">เงื่อนไขการให้บริการ</a> และ<a href="%2$S" target="_blank">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
th
<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้</p> <p>ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
th
งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่ากำหนด “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillHeader
th
แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ
en-US
Forms and Autofill
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
th
%S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
th
ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
th
หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
AcceptBtn
th
ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DontAcceptBtn
th
ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
th
โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
th
เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
th
แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
th
กำลังโหลดรายการ
en-US
Loading items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
th
Warning: Source string is missing
en-US
Filter items
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-duplicates
th
{ $duplicatesCount -> *[other] { $duplicatesCount } รายการถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีอยู่ในปฏิทินปลายทางแล้ว }
en-US
{ $duplicatesCount -> [one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar. *[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar. }
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
th
{ $errorsCount -> *[other] ไม่สามารถนำเข้า { $errorsCount } รายการได้ ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดสำหรับรายละเอียด }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.copy.label
th
คัดลอกเหตุการณ์ทั้งหมดของรายการที่เลือกทั้งหมด
en-US
Copy all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.cut.label
th
ตัดเหตุการณ์ทั้งหมดของรายการที่เลือกทั้งหมด
en-US
Cut all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.delete.label
th
ลบเหตุการณ์ทั้งหมดของรายการที่เลือกทั้งหมด
en-US
Delete all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
buttons.multiple.parent.edit.label
th
แก้ไขเหตุการณ์ทั้งหมดของรายการที่เลือกทั้งหมด
en-US
Edit all occurrences of selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
header.containsrepeating.mixed.label
th
มีรายการชนิดต่าง ๆ ที่เกิดซ้ำ
en-US
contains repeating items of different type
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.copy
th
คัดลอกรายการที่เกิดซ้ำ
en-US
Copy Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.cut
th
ตัดรายการที่เกิดซ้ำ
en-US
Cut Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.delete
th
ลบรายการที่เกิดซ้ำ
en-US
Delete Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.mixed.edit
th
แก้ไขรายการที่เกิดซ้ำ
en-US
Edit Repeating Items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties
windowtitle.multipleitems
th
รายการที่เลือก
en-US
Selected items
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZSeemsToMatchOS
th
เขตเวลา ZoneInfo นี้ดูเหมือนจะตรงกับเขตเวลาของระบบปฏิบัติการในปีนี้
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
th
การแยกวิเคราะห์ไฟล์ iCalendar (ics) ล้มเหลว ตรวจสอบว่าไฟล์สอดคล้องกับไวยากรณ์ไฟล์ iCalendar (ics)
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
th
ไม่สามารถนำเข้า %1$S รายการ ข้อผิดพลาดสุดท้ายคือ: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importPrompt
th
คุณต้องการนำเข้ารายการเหล่านี้จากปฏิทินใด?
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
th
ไม่สามารถนำเข้าจาก %1$S ได้ ไม่มีรายการที่นำเข้าได้ในไฟล์นี้
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Omsk
th
เอเชีย/ออมสค์
en-US
Asia/Omsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Srednekolymsk
th
เอเชีย/ซเรดเนคโคลิมสก์
en-US
Asia/Srednekolymsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Tomsk
th
เอเชีย/ตอมสค์
en-US
Asia/Tomsk
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Europe.Amsterdam
th
ยุโรป/อัมสเตอร์ดัม
en-US
Europe/Amsterdam
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
th
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: ส่งข้อความ CTCP ไปยังชื่อเล่น
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
th
%S: แสดงรายการห้องสนทนาบนเครือข่าย โปรดระวังด้วยว่าบางเซิร์ฟเวอร์อาจไม่ให้คุณเชื่อมต่อหากคุณดำเนินการนี้
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
th
ไม่มีกลไกการรับรองความถูกต้องที่เสนอโดยเซิร์ฟเวอร์ที่รองรับ
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
th
คุณไม่สามารถห้ามผู้เข้าร่วมจากห้องนิรนาม ลอง /kick แทน
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
th
การเข้าถึงถูกจำกัด: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างห้อง
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
th
มีปัญหาในการเชื่อมต่อผ่านตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย? <a>แก้ไขปัญหา</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
th
มีปัญหาในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB? <a>แก้ไขปัญหา</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
th
%Sms
en-US
%Sms
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.placeholder2
th
เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItems
th
รายการ Flex
en-US
Flex Items
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexItems
th
ไม่มีรายการ Flex
en-US
No flex items
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
th
จัดกลุ่มรายการตามสแตก JavaScript ที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
th
จัดกลุ่มรายการตามชนิด
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
th
จัดกลุ่มรายการตามสแตกการเรียก JavaScript แบบย้อนกลับที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกสร้างขึ้น
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.params
th
พารามิเตอร์
en-US
Params
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
th
ถูกปิดกั้น %S ms
en-US
Blocked %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
th
เชื่อมต่อ %S ms
en-US
Connect %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
th
DNS %S ms
en-US
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
th
รับ %S ms
en-US
Receive %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
th
ส่ง %S ms
en-US
Send %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
th
TLS %S ms
en-US
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
th
รวม %S ms
en-US
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
th
รอ %S ms
en-US
Wait %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
graphs.ms
th
ms
en-US
ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
th
%S ms
en-US
%S ms
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-range-interval-milliseconds
th
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } มิลลิวินาที
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
Entity # all locales devtools • client • storage.dtd
searchBox.placeholder
th
กรองรายการ
en-US
Filter Items
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.popupMenu.refreshItemLabel
th
เรียกรายการใหม่
en-US
Refresh Items
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
th
%1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timeLog
th
%1$S: %2$Sms
en-US
%1$S: %2$Sms
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip
th
#1 รายการถูกซ่อนไว้โดยตัวกรองข้อความ
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listItemsCount
th
#1 รายการ
en-US
1 item;#1 items
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
th
รายการในรายการ
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
th
หน้านี้จะถูกโหลดในโปรเซสใหม่เนื่องจากส่วนหัว Large-Allocation อย่างไรก็ตาม การสร้างโปรเซสของ Large-Allocation ถูกปิดใช้งานบนแพลตฟอร์มที่ไม่ใช่ Win32
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
th
MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากรข้ามที่มา โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
th
หากต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
th
กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
th
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
th
กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
th
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden
th
ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘backface-visibility: hidden’ บนคอมโพสิเตอร์ได้
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformSVG
th
ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘transform’ ที่อยู่บนองค์ประกอบที่มี SVG บนคอมโพสิเตอร์ได้
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
th
<p>แม้ว่าไซต์ดูเหมือนจะถูกต้อง แต่เบราว์เซอร์ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้</p><ul><li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว? ลองอีกครั้งในภายหลัง</li><li>คุณไม่สามารถเรียกดูไซต์อื่น ๆ ได้? ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์</li><li>คอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี? การตั้งค่าที่ไม่ถูกต้องสามารถรบกวนการท่องเว็บได้</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
openH264_name
th
ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc.
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
th
ไซต์นี้ใช้ใบรับรอง SHA-1 แต่ขอแนะนำให้คุณใช้ใบรับรองที่มีอัลกอริทึมลายเซ็นที่ใช้ฟังก์ชันแฮชที่แข็งแรงกว่า SHA-1
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
th
แนะนำให้คุณป้อนการกระทำสำหรับแบบฟอร์มนี้ แบบฟอร์มการโพสต์ด้วยตนเองเป็นเทคนิคขั้นสูงที่อาจไม่ทำงานอย่างสม่ำเสมอในเบราว์เซอร์ทั้งหมด
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
th
เปลี่ยนเฉพาะส่วนที่เลือก
en-US
Change just selected items
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.params
th
Warning: Source string is missing
en-US
<target> <code> [<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.params
th
Warning: Source string is missing
en-US
[<params>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.error
th
Warning: Source string is missing
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
th
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.action
th
Warning: Source string is missing
en-US
ACTION performs an action at the user
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.stalk.list
th
Warning: Source string is missing
en-US
No stalking victims.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-getNewMsgsCheck
th
กำลังตรวจสอบฟีดสำหรับรายการใหม่
en-US
Checking feeds for new items
Entity # all locales mail • chrome • messenger-region • region.properties
mailnews.messageid_browser.url
th
Warning: Source string is missing
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
th
ไม่มีปัญหาที่ไม่รู้จักกับข้อความที่เข้ารหัสนี้
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
th
มีปัญหาที่ไม่ทราบสาเหตุกับลายเซ็นดิจิทัลนี้ คุณไม่ควรเชื่อถือความถูกต้องของข้อความนี้จนกว่าคุณจะตรวจสอบเนื้อหากับผู้ส่ง
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
th
โดยปกติแล้ว เซิร์ฟเวอร์เมลที่ปลอดภัยจะแสดงใบรับรองที่เชื่อถือเพื่อพิสูจน์ว่าเป็นเซิร์ฟเวอร์ที่อ้างว่าเป็นจริง การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อีเมลจะถูกเข้ารหัส แต่จะไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าเป็นเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
th
เอารายการที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลวออกจากรายการ
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallErrorBlocklisted
th
ไม่สามารถติดตั้ง %S เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.nativeMessaging
th
แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S
en-US
Exchange messages with programs other than %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
MSN.label
th
MSN:
en-US
MSN:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteItemsCmd.label
th
ลบรายการ
en-US
Delete Items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
th
คุณต้องป้อนอย่างน้อยหนึ่งรายการต่อไปนี้:\nที่อยู่อีเมล, ชื่อ, นามสกุล, ชื่อที่แสดงผล, องค์กร
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyMSN
th
MSN
en-US
MSN
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd
instructions.description
th
เพิ่มหรือลบรายการได้ โดยลากเข้าหรือออกจากแถบเครื่องมือ
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.text
th
กดปุ่ม ย้ายขึ้น และ ย้ายลง เพื่อจับคู่ช่องกรอกในสมุดรายชื่อที่อยู่ด้านซ้ายกับข้อมูลที่ถูกต้องสำหรับนำเข้าที่อยู่ด้านขวา ยกเลิกการกาเครื่องหมายรายการที่คุณไม่ต้องการนำเข้า
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCountItems
th
#1 รายการ
en-US
#1 item; #1 items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
th
ตัวกรองของคุณมีส่วนหัวที่กำหนดเองเกินขีดจำกัดซึ่งกำหนดไว้ที่ 50 ส่วน โปรดแก้ไขไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณให้ใช้ส่วนหัวที่กำหนดเองน้อยลง
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterListBackUpMsg
th
ตัวกรองของคุณไม่ทำงานเนื่องจากไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณไม่สามารถอ่านได้ ไฟล์ msgFilterRules.dat ใหม่จะถูกสร้างขึ้นและข้อมูลสำรองของไฟล์เก่าที่เรียกว่า rulesbackup.dat จะถูกสร้างขึ้นในไดเรกทอรีเดียวกัน
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
invalidCustomHeader
th
ตัวกรองตัวใดตัวหนึ่งของคุณใช้ส่วนหัวที่กำหนดเองที่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง เช่น ':', อักขระที่ไม่สามารถพิมพ์ได้, อักขระที่ไม่ใช่ ASCII, หรืออักขระ ASCII 8 บิต โปรดแก้ไขไฟล์ msgFilterRules.dat ซึ่งมีตัวกรองของคุณเพื่อเอาอักขระที่ไม่ถูกต้องออกจากส่วนหัวที่กำหนดเองของคุณ
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
searchTermsInvalidTitle
th
คำค้นหาไม่ถูกต้อง
en-US
Search Terms Invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
folderRebuildSummaryFile.explanation
th
บางครั้งไฟล์ดัชนีโฟลเดอร์ (.msf) อาจเสียหาย ส่งผลให้ข้อความอาจหายไปหรือข้อความที่ถูกลบแสดงขึ้น การซ่อมแซมโฟลเดอร์อาจซ่อมแซมปัญหาเหล่านี้ได้
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
th
ตัวช่วยนี้จะนำเข้าข้อความจดหมาย รายการสมุดรายชื่อ การบอกรับฟีด ค่ากำหนด และ/หรือตัวกรองจากโปรแกรมจดหมายอื่นและรูปแบบสมุดรายชื่อทั่วไปลงใน &brandShortName;
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
th
นำเข้าจดหมาย สมุดรายชื่อ การตั้งค่า และตัวกรองจากโปรแกรมอื่น
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
th
ไม่สามารถสร้างไฟล์ล็อก %S เพื่อให้สามารถย้ายจดหมายได้ จำเป็นต้องสร้างไฟล์ล็อกในไดเรกทอรีสปูล บนหลายระบบ สิ่งนี้สามารถทำได้ดีที่สุดโดยทำให้ไดเรกทอรีสปูลเป็นโหมด 01777
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
th
ลิงก์ที่คุณเพิ่งคลิกดูเหมือนจะนำไปสู่เว็บไซต์อื่นนอกเหนือจากที่ระบุไว้ในข้อความลิงก์ บางครั้งสิ่งนี้ใช้สำหรับการติดตามว่าคุณคลิกลิงก์ แต่อาจเป็นการหลอกลวงเช่นกัน\n\nข้อความลิงก์ระบุว่าลิงก์จะนำไปยัง %1$S แต่นำไปยัง %2$S
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyAttachment
th
ไฟล์แนบนี้ดูเหมือนจะว่างเปล่า\nโปรดตรวจสอบกับผู้ที่ส่งไฟล์แนบนี้\nไฟร์วอลล์ของบริษัทหรือโปรแกรมป้องกันไวรัสมักจะทำลายไฟล์แนบ
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
th
มีข้อผิดพลาดในการตัดทอนกล่องจดหมายหลังจากกรองข้อความไปยังโฟลเดอร์ '%1$S' คุณอาจต้องปิดการทำงานของ %2$S และลบ INBOX.msf
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
sanitizeSelectedWarning
th
รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง
en-US
All selected items will be cleared.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeSelectedRadio.label
th
เปลี่ยนเฉพาะส่วนที่เลือก
en-US
Change just selected items
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
th
แนะนำให้คุณป้อนการกระทำสำหรับแบบฟอร์มนี้ แบบฟอร์มการโพสต์ด้วยตนเองเป็นเทคนิคขั้นสูงที่อาจไม่ทำงานอย่างสม่ำเสมอในเบราว์เซอร์ทั้งหมด
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
done.label
th
รายการดังต่อไปนี้ถูกนำเข้าได้สำเร็จ:
en-US
The following items were successfully imported:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.label
th
เลือกรายการที่จะนำเข้า:
en-US
Select which items to import:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importItems.title
th
รายการที่จะนำเข้า
en-US
Items to Import
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
migrating.label
th
รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelect.label
th
รายการสำหรับใช้งานออฟไลน์
en-US
Items for Offline Use
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
th
ข้อความค้นหาที่ใช้จะถูกส่งไปยัง Mozilla (#1) และผู้ให้บริการอีเมลบุคคลที่สาม #2 เพื่อค้นหาที่อยู่อีเมลที่พร้อมใช้งาน
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
tos
th
เงื่อนไขการให้บริการ
en-US
Terms of Service
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
namefield.label
th
แสดงรายการที่มี:
en-US
Show items that contain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
errorPopulating
th
มีข้อผิดพลาดในการดึงรายการจากเซิร์ฟเวอร์
en-US
Error retrieving items from the server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
offlineState
th
คุณออฟไลน์ ไม่สามารถดึงรายการจากเซิร์ฟเวอร์
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
th
ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
en-US
In my &Start Menu Programs folder
Entity # all locales mail • installer • override.properties
AcceptBtn
th
ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DontAcceptBtn
th
ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
th
โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
th
{ -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
th
บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a>
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
th
ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
th
{ -brand-full-name } ใช้บริการข้อมูลผ่านเว็บ ("บริการ") ในการเสนอความสามารถให้กับคุณใน { -brand-short-name } รุ่นนี้ภายใต้ข้อตกลงที่อธิบายไว้ข้างล่าง ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานบริการเหล่านั้นหรือข้อตกลงข้างล่างนั้นไม่สามารถยอมรับได้ คุณอาจจะปิดการใช้งานความสามารถเหล่านั้น วิธีการปิดใช้งานความสามารถส่วนใดส่วนหนึ่งอาจจะพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ที่นี่</a> คุณลักษณะและบริการอื่น ๆ สามารถปิดใช้งานได้ในค่ากำหนดแอปพลิเคชัน
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
th
คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name }
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-5
th
<strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong>
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
th
{ -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
th
ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
th
ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
chat-description
th
{ -brand-short-name } ให้คุณเชื่อมต่อกับบัญชีการส่งข้อความแบบทันทีได้หลายบัญชี และรองรับหลายแพลตฟอร์ม
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
th
นำเข้าข้อมูลจากโปรแกรมอื่น
en-US
Import data from other programs
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.