Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mail mobile security suite toolkit calendar chat editor extensionsDisplaying 56 results for the string ms in zh-CN:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
zh-CN
若继续,即表示您同意我们的<a data-l10n-name="terms">服务条款</a>和<a data-l10n-name="privacy">隐私声明</a>。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
zh-CN
若继续,即表示您同意我们的<a data-l10n-name="terms">服务条款</a>和<a data-l10n-name="privacy">隐私声明</a>。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
zh-CN
在签署的消息中无法找到 CMS 或 PKCS #7 摘要。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
zh-CN
CMS 或 PKCS #7 的信息类型未经证实。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
zh-CN
断点条件,例如 items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
zh-CN
被阻塞 %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
zh-CN
连接 %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
zh-CN
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
zh-CN
接收 %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
zh-CN
发送 %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
zh-CN
总计 %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
zh-CN
等待 %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
zh-CN
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
zh-CN
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
zh-CN
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
zh-CN
传递到 createMediaStreamSource 的 MediaStream 有一个跨源资源,该节点将输出无声。
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
zh-CN
要播放视频格式 %S,您还需要安装一个额外的微软组件,参见 https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
zh-CN
尝试播放 Widevine 但无 Windows Media Foundation。参见 https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
zh-CN
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams 已弃用。请改用 RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers。
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
zh-CN
重写旧式 YouTube Flash 嵌入 (%S) 为 iframe 嵌入 (%S)。iframe 嵌入和转换后已不支持 Params。如果可能,请更新页面以使用 iframe 而非 embed/object。
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
zh-CN
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label |
zh-CN
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
zh-CN
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
zh-CN
您过滤器个数已经达到了 50 个自定义头的上限。请编辑包含了您的过滤器的 msgFilterRules.dat 文件,以使用更少的自定义头。
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
zh-CN
您的过滤器因为无法读取包含您过滤器的 msgFilterRules.dat 文件而无法工作。将创建名称为 msgFilterRules.dat 的新文件,名称为 rulesbackup.dat 的旧文件的备份也将保存在同一个目录中。
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
zh-CN
您的某个过滤器使用了一个包含非法字符的自定义的头,例如 ':',一个不可打印的字符,一个非 ascii 字符,或者一个八位 ascii 字符。请编辑 msgFilterRules.dat 文件,它包含了您的过滤器信息,并从您的自定义头中移除非法字符。
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
zh-CN
有时候文件夹索引文件(.msf)被损坏并且出现邮件丢失或者已删除的邮件又重新出现的现象,修复此文件夹可以修复这类问题。
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
zh-CN
将消息过滤至‘%1$S’文件夹并清理收件箱时发生错误。您可能需要关闭 %2$S 并删除 INBOX.msf。
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
zh-CN
{ -brand-short-name } 的一些功能使用了基于网络的服务信息,然而,我们无法保证它们 100% 正确且无差错。包括如何禁用这些服务功能的详细信息,请参见<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">服务条款</a>。
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-info |
zh-CN
这是一则被 MS Exchange 损坏的 OpenPGP 消息。若消息内容不正确,可以尝试进行自动修复。
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
zh-CN
这是一则被 MS-Exchange 损坏的 OpenPGP 消息,由于是用本地文件的方式打开,无法修复。请尝试将消息复制到邮件文件夹,进行自动修复。
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_unencrypted |
zh-CN
收到来自 { $name } 以下消息未加密:{ $msg }
|
en-US
The following message received from { $name } was not encrypted: { $msg }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties timer.end |
zh-CN
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND |
zh-CN
在签署的消息中无法找到 CMS 或 PKCS #7 摘要。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE |
zh-CN
CMS 或 PKCS #7 的信息类型未经证实。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd MSN.label |
zh-CN
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
zh-CN
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
zh-CN
您过滤器个数已经达到了 50 个自定义头的上限。请编辑包含了您的过滤器的 msgFilterRules.dat 文件,以使用更少的自定义头。
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterListBackUpMsg |
zh-CN
您的过滤器因为无法读取包含您过滤器的 msgFilterRules.dat 文件而无法工作。将创建名称为 msgFilterRules.dat 的新文件,名称为 rulesbackup.dat 的旧文件的备份也将保存在同一个目录中。
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties invalidCustomHeader |
zh-CN
您的某个过滤器使用了一个包含非法字符的自定义的头,例如 ':',一个不可打印的字符,一个非 ascii 字符,或者一个八位 ascii 字符。请编辑 msgFilterRules.dat 文件,它包含了您的过滤器信息,并从您的自定义头中移除非法字符。
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
zh-CN
有时候文件夹索引文件(.msf)被损坏并且出现邮件丢失或者已删除的邮件又重新出现的现象,修复此文件夹可以修复这类问题。
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
zh-CN
将消息过滤至‘%1$S’文件夹并清理收件箱时发生错误。您可能需要关闭 %2$S 并删除 INBOX.msf。
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mailnews.account_central_page.url |
zh-CN
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
|
en-US
chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
zh-CN
http://groups.google.com/search?hl=zh-CN&as_umsgid=%mid
|
en-US
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
zh-CN
载入以来调度:{ $totalDispatches } 次 ({ $totalDuration }ms)
最近几秒调度:{ $dispatchesSincePrevious } 次 ({ $durationSincePrevious }ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-user-and-kernel |
zh-CN
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
en-US
{ NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-ms |
zh-CN
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
zh-CN
{ -brand-short-name } 的一些功能使用了基于网络的服务信息,然而,我们无法保证它们 100% 正确且无差错。包括如何禁用这些服务功能的详细信息,请参见<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">服务条款</a>。
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-search-results-all |
zh-CN
很抱歉,所有版块中都没有找到“{ $searchTerms }”
|
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-results-for-search |
zh-CN
“{ $searchTerms }“的搜索结果
|
en-US
Results for “{ $searchTerms }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-average |
zh-CN
平均时间 (ms)
|
en-US
Avg. Time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-pacer-delay-ms |
zh-CN
间隔时间(ms)
|
en-US
Pacer Delay ms
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-round-trip-time-ms |
zh-CN
往返时延(RTT | ms)
|
en-US
RTT ms
|
Displaying 200 results for the string ms in en-US:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
zh-CN
反馈崩溃报告能帮助我们找出问题所在,不断改进 { -brand-short-name }。
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder-button.label |
zh-CN
书签工具栏项目
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder.title |
zh-CN
书签工具栏项目
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
zh-CN
若页面看起来不正常,则可能需要对此网站关闭 HTTPS-Only 模式,使用不安全的 HTTP 重新载入。
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder |
zh-CN
输入搜索词
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder |
zh-CN
输入搜索词
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder |
zh-CN
输入搜索词
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder |
zh-CN
输入搜索词
|
en-US
Enter search terms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
zh-CN
把需要的东西拖进工具栏或折叠菜单。
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
zh-CN
按钮可以拖放到这里,方便使用、不占用工具栏空间
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-done-description |
zh-CN
成功导入下列各项:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
zh-CN
请选择要导入的项目:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-page-title |
zh-CN
要导入的项目
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
zh-CN
正在导入下列项目…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
zh-CN
找不到存有书签、历史记录或密码数据的浏览器。
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
zh-CN
若继续,即表示您同意我们的<a data-l10n-name="terms">服务条款</a>和<a data-l10n-name="privacy">隐私声明</a>。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
zh-CN
若继续,即表示您同意我们的<a data-l10n-name="terms">服务条款</a>和<a data-l10n-name="privacy">隐私声明</a>。
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-digest-not-found |
zh-CN
在签署的消息中无法找到 CMS 或 PKCS #7 摘要。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
zh-CN
CMS 或 PKCS #7 的信息类型未经证实。
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
zh-CN
阻止默认浏览器用户代理执行任何操作。仅适用于 Windows,其他平台没有用户代理可用。
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
zh-CN
其他文字
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
zh-CN
此设置可能会导致某些网站无法显示内容或正常工作。若网站异常,则可能需要对该网站关闭跟踪保护功能,以加载全部内容。
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
zh-CN
您当前正在同步以下项目:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
zh-CN
网站可能会载入包含跟踪代码的外部广告、视频等内容。拦截跟踪性内容可以让网站加载更快,但某些按钮、表单、登录栏可能无法正常工作。<a data-l10n-name="learn-more-link">详细了解</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
zh-CN
拦截某些跟踪器可能导致部分网站出现问题。在您反馈故障时,您得以帮助 { -brand-short-name } 为所有人提供更好的体验。发送反馈将会向 Mozilla 发送网页的地址及浏览器的有关信息。 <label data-l10n-name="learn-more">详细了解</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
zh-CN
拦截这些内容可能导致某些网站上的元素异常。若无跟踪器,某些按钮、表单、登录栏可能无法正常工作。
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms |
zh-CN
表单
|
en-US
Forms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
zh-CN
网站可能会加载包含跟踪代码的外部广告、视频、其他内容。拦截跟踪内容可以让网站加载更快,但某些按钮、表单、登录栏可能无法正常工作。
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
zh-CN
{ -brand-short-name } 启动时被意外关闭。这可能是由于附加组件或者其他原因导致。您可以尝试在安全模式中排除故障,以解决此问题。
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
zh-CN
此页面可能试图诱导您安装损害上网体验的程序(例如说修改您的浏览器主页、展示扰人的广告),{ -brand-short-name } 已拦截。
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
zh-CN
网站可能含有有害程序
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
zh-CN
将清空选中的项目内容。
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd bookmarksToolbarItem.label |
zh-CN
书签工具栏项目
|
en-US
Bookmarks Toolbar Items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.addMoreItems.label |
zh-CN
添加更多项目…
|
en-US
Add More Items…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
zh-CN
%S 未能安装,因为它很可能引发稳定性或安全性问题。
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
zh-CN
%S 的本次启动速度不佳。
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
zh-CN
与 %S 之外的其他程序交换信息
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
zh-CN
此文件伪装成有用的文件让您下载,但实际上会肆意更改您的程序和设置。
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
zh-CN
此文件很少被下载,打开它可能不安全。它可能包含病毒,或会自行对您的程序与设置作出意料外的更改。
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd done.label |
zh-CN
成功导入下列各项:
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.label |
zh-CN
请选择要导入的项目:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importItems.title |
zh-CN
要导入的项目
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
zh-CN
正在导入下列项目…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
zh-CN
找不到存有书签、历史记录或密码数据的浏览器。
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.itemsCountLabel |
zh-CN
#1个项目
|
en-US
One item;#1 items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
zh-CN
无
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
zh-CN
继续则表示您同意 Pocket 的<a href="%1$S" target="_blank">服务条款</a>和<a href="%2$S" target="_blank">隐私权政策</a>
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
zh-CN
<p>这个问题大多与网站有关,无法通过您的操作解决。</p>
<p>如果您是在使用公司网络或某些防病毒软件时遇到此问题,可考虑联系客服(技术支持)以寻求帮助。您也可以向网站管理员告知此问题。</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
zh-CN
“默认浏览器代理”计划任务会检查系统的默认浏览器,是否已从 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 被更改为其他浏览器。若有可疑的更改行为,将提示用户是否要将默认浏览器改回 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%,最多提示两次。此任务由 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 自动安装,并在 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 更新时再次安装。若要禁用此任务,请到 about:config 页面调整“default-browser-agent.enabled”首选项,或调整 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 的企业策略“DisableDefaultBrowserAgent”。
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
zh-CN
表单与自动填写
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
zh-CN
%S 现在可以保存地址,助您快速填写表单了。
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
zh-CN
在我的开始菜单程序文件夹 (&S)
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
zh-CN
若 $BrandShortName 出现问题,“翻新”一下有助于解决问题。\n\n这将恢复默认设置并移除附加组件,让您重新获得最佳性能。
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties AcceptBtn |
zh-CN
我接受该协议条款 (&A)
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DontAcceptBtn |
zh-CN
我不接受该协议条款 (&D)
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties LicenseTextRB |
zh-CN
请在安装 $BrandFullNameDA 前仔细阅读协议条款。. 如果您接受该条款,请选择下面第一个选项。 $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
zh-CN
此 PDF 文档包含表单。尚不支持填写表单栏。
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
zh-CN
显示文档大纲(双击展开/折叠所有项)
|
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value |
zh-CN
正在载入项目…
|
en-US
Loading items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder |
zh-CN
过滤项目…
|
en-US
Filter items…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates |
zh-CN
{ $duplicatesCount ->
*[other] 有 { $duplicatesCount } 个项目已存在于目标日历,已忽略。
}
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
zh-CN
{ $errorsCount ->
*[other] 有 { $errorsCount } 个项目导入失败。请到控制台查看错误详情。
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
zh-CN
复制选中项的所有重复事项
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.cut.label |
zh-CN
剪切选中项的所有重复事项
|
en-US
Cut all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.delete.label |
zh-CN
删除选中项的所有重复事项
|
en-US
Delete all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.edit.label |
zh-CN
编辑选中项的所有重复事项
|
en-US
Edit all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties header.containsrepeating.mixed.label |
zh-CN
包含不同类型的重复项目
|
en-US
contains repeating items of different type
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.copy |
zh-CN
复制重复项目
|
en-US
Copy Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.cut |
zh-CN
剪切重复项目
|
en-US
Cut Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.delete |
zh-CN
删除重复项目
|
en-US
Delete Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.edit |
zh-CN
编辑重复项目
|
en-US
Edit Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.multipleitems |
zh-CN
已选择项目
|
en-US
Selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZSeemsToMatchOS |
zh-CN
这个时区信息似乎匹配操作系统中当前年的时区。
|
en-US
This ZoneInfo timezone seems to match the operating system timezone this year.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties icsMalformedError |
zh-CN
验证 iCalendar (ics) 文件失败。检查该文件符合 iCalendar (ics) 文件的语法。
|
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
zh-CN
%1$S 个条目导入失败。 最后一个错误为: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importPrompt |
zh-CN
您想把这些条目导入到哪个日历?
|
en-US
Which calendar do you want to import these items into?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
zh-CN
无法从 %1$S 导入。这个文件里没有可供导入的项目。
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Omsk |
zh-CN
亚洲/鄂木斯克
|
en-US
Asia/Omsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Srednekolymsk |
zh-CN
亚洲/中科雷姆斯克
|
en-US
Asia/Srednekolymsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Asia.Tomsk |
zh-CN
亚洲/托木斯克
|
en-US
Asia/Tomsk
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Europe.Amsterdam |
zh-CN
欧洲/阿姆斯特丹
|
en-US
Europe/Amsterdam
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
zh-CN
%S <昵称> <消息>:发送 CTCP 消息至昵称。
|
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
zh-CN
%S:显示网络的聊天室列表。警告,某些服务器可能会因此断开与您的连接。
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
zh-CN
服务器提供的身份验证方法皆不支持
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
zh-CN
您不能封禁匿名聊天室的参与者。尝试 /kick 代替。
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.creationFailedNotAllowed |
zh-CN
访问受限:您未被允许创建聊天室。
|
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
zh-CN
通过网络位置连接时出现问题?<a>故障排除</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
zh-CN
连接 USB 设备时出现问题? <a>故障排除</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
zh-CN
%S毫秒
|
en-US
%Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.placeholder2 |
zh-CN
断点条件,例如 items.length > 0
|
en-US
Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.flexItems |
zh-CN
弹性项目
|
en-US
Flex Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexItems |
zh-CN
没有弹性项目
|
en-US
No flex items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
zh-CN
按对象被分配时记录的 JavaScript 堆分组项目
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
zh-CN
按其类型分组项目
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
zh-CN
按对象被创建时的反向 JavaScript 调用堆分组项目
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.params |
zh-CN
参数
|
en-US
Params
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
zh-CN
被阻塞 %S ms
|
en-US
Blocked %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
zh-CN
连接 %S ms
|
en-US
Connect %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
zh-CN
DNS %S ms
|
en-US
DNS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
zh-CN
接收 %S ms
|
en-US
Receive %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
zh-CN
发送 %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.ssl |
zh-CN
TLS %S 毫秒
|
en-US
TLS %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.total |
zh-CN
总计 %S ms
|
en-US
Total %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.wait |
zh-CN
等待 %S ms
|
en-US
Wait %S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.millisecond |
zh-CN
%S 毫秒
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.totalMS2 |
zh-CN
%S 毫秒
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties graphs.ms |
zh-CN
ms
|
en-US
ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.durationLabel |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.ms2 |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties timeline.tick |
zh-CN
%S ms
|
en-US
%S ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-range-interval-milliseconds |
zh-CN
{ NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
|
en-US
{NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2)} ms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd searchBox.placeholder |
zh-CN
项目过滤器
|
en-US
Filter Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.refreshItemLabel |
zh-CN
刷新项目
|
en-US
Refresh Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
zh-CN
%1$S:%2$S 毫秒 - 倒计时结束
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timeLog |
zh-CN
%1$S: %2$Sms
|
en-US
%1$S: %2$Sms
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.filteredMessagesByText.tooltip |
zh-CN
文本过滤器隐藏了 #1 个项目
|
en-US
#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listItemsCount |
zh-CN
#1项
|
en-US
1 item;#1 items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_ListItem |
zh-CN
列表项
|
en-US
List items
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNonWin32 |
zh-CN
由于一个 Large-Allocation 头,此页面应该在新进程中加载,但 Large-Allocation 进程的创建在非 Win32 平台上已被禁用。
|
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
zh-CN
传递到 createMediaStreamSource 的 MediaStream 有一个跨源资源,该节点将输出无声。
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
zh-CN
要播放视频格式 %S,您还需要安装一个额外的微软组件,参见 https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWidevineNoWMF |
zh-CN
尝试播放 Widevine 但无 Windows Media Foundation。参见 https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RTCPeerConnectionGetStreamsWarning |
zh-CN
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams 已弃用。请改用 RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers。
|
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
zh-CN
重写旧式 YouTube Flash 嵌入 (%S) 为 iframe 嵌入 (%S)。iframe 嵌入和转换后已不支持 Params。如果可能,请更新页面以使用 iframe 而非 embed/object。
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
zh-CN
发现了“form”的起始标签,但已经有个“form”元素存在。不允许出现巢状表单,将忽略该标签。
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden |
zh-CN
‘backface-visibility: hidden’ 的变换动画(transform)在无法合成器上执行
|
en-US
Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
zh-CN
具有 SVG 变换(transform)的元素上的变换动画(transform)无法在合成器上执行
|
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
zh-CN
<p>此网站似乎有效,但建立连接失败。</p><ul><li>也许此网站暂时停止服务?那么请稍后再试。</li><li>您能否浏览其他网站呢?如否则请检查您的网络连接。</li><li>您的计算机或网络是否开启了防火墙、代理服务器?请确认它们的设置是否正确。</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_name |
zh-CN
OpenH264 视频编码器,由思科系统公司提供
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SHA1Sig |
zh-CN
此网站使用了一个 SHA-1 证书;建议使用比 SHA-1 更强的散列函数作为证书的签名算法。
|
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
zh-CN
建议您为此表单输入一个动作。自提交表单是较新的技术,不一定能在所有的浏览器中正确运行。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
zh-CN
只更改所选项
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ctcp.params |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<target> <code> [<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.describe.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.params |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
[<params>]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unstalk.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties locale.error |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are using ChatZilla %1$S, which requires the locale version %2$S. The currently selected locale, %3$S, is version %4$S, and therefore there may be problems running ChatZilla.\n\nIt is strongly advised that you update or remove the ChatZilla locale in question.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.action |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
ACTION performs an action at the user
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.stalk.list |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
No stalking victims.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.outputWindowURL.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-getNewMsgsCheck |
zh-CN
检查收取点中的新内容…
|
en-US
Checking feeds for new items…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-region • region.properties mailnews.messageid_browser.url |
zh-CN
http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
en-US
https://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIClueless |
zh-CN
处理此消息时发生未知问题。
|
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
zh-CN
此数字签名有未知的问题。除非您跟此消息的作者确认了它的内容,您不应该信任此消息。
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties selfsigned_details |
zh-CN
一般情况下,一个安全的邮件服务器会发布一个信任认证书以确保该服务器就是它所声明的身份。与该邮件服务器的连接是加密的,但不能验证是否是正确的服务器.
|
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
zh-CN
从列表中移除已完成,已取消或者已失败的条目
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
zh-CN
%S 未能安装,因为它很可能引发稳定性或安全性问题。
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.nativeMessaging |
zh-CN
与 %S 之外的其他程序交换信息
|
en-US
Exchange messages with programs other than %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label |
zh-CN
MSN:
|
en-US
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteItemsCmd.label |
zh-CN
删除项
|
en-US
Delete Items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
zh-CN
您必须至少输入下列项之一:\n邮件地址,名称,姓氏,显示名,组织。
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties propertyMSN |
zh-CN
MSN
|
en-US
MSN
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd instructions.description |
zh-CN
您可以通过拖拽来添加与移除工具栏上的项目。
|
en-US
You can add or remove items by dragging to or from the toolbars.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
zh-CN
使用“上移”和“下移”来使左边的通讯录字段和右边要导入的数据吻合。取消选择您不想导入的项。
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCountItems |
zh-CN
#1 项
|
en-US
#1 item; #1 items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
zh-CN
您过滤器个数已经达到了 50 个自定义头的上限。请编辑包含了您的过滤器的 msgFilterRules.dat 文件,以使用更少的自定义头。
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
zh-CN
您的过滤器因为无法读取包含您过滤器的 msgFilterRules.dat 文件而无法工作。将创建名称为 msgFilterRules.dat 的新文件,名称为 rulesbackup.dat 的旧文件的备份也将保存在同一个目录中。
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties invalidCustomHeader |
zh-CN
您的某个过滤器使用了一个包含非法字符的自定义的头,例如 ':',一个不可打印的字符,一个非 ascii 字符,或者一个八位 ascii 字符。请编辑 msgFilterRules.dat 文件,它包含了您的过滤器信息,并从您的自定义头中移除非法字符。
|
en-US
One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties searchTermsInvalidTitle |
zh-CN
无效的搜索条件
|
en-US
Search Terms Invalid
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderRebuildSummaryFile.explanation |
zh-CN
有时候文件夹索引文件(.msf)被损坏并且出现邮件丢失或者已删除的邮件又重新出现的现象,修复此文件夹可以修复这类问题。
|
en-US
Sometimes the folder index (.msf) file becomes damaged and messages may appear missing or deleted messages continue showing; repairing the folder may fix these issues.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
zh-CN
此向导将从其他邮件程序以及常见通讯录格式文件中导入邮件消息、通讯录、首选项以及过滤器至 &brandShortName;。
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
zh-CN
从其他程序中导入邮件、通讯录、设置、过滤器
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties movemailCantCreateLock |
zh-CN
无法创建锁文件 %S.。在邮件缓冲文件夹中创建锁文件是必要的。在大多系统中,将缓冲文件夹权限设置为 01777 即可。
|
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
zh-CN
您刚刚点击的链接似乎指向另一个站点,而不是链接文本所指示的站点。这有时用于跟踪您是否点击了链接,但也可能是一个骗局。\n\n链接文本显示该链接指向 %1$S,但实际却指向了 %2$S。
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyAttachment |
zh-CN
这个附件似乎是空的。\n请与发送该附件的人核实。\n通常情况下公司的防火墙或者杀毒软件会破坏掉附件。
|
en-US
This attachment appears to be empty.\nPlease check with the person who sent this.\nOften company firewalls or antivirus programs will destroy attachments.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
zh-CN
将消息过滤至‘%1$S’文件夹并清理收件箱时发生错误。您可能需要关闭 %2$S 并删除 INBOX.msf。
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties sanitizeSelectedWarning |
zh-CN
将清空选中的项目内容。
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd changeSelectedRadio.label |
zh-CN
只更改所选项
|
en-US
Change just selected items
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
zh-CN
建议您为此表单输入一个动作。自提交表单是较新的技术,不一定能在所有的浏览器中正确运行。
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd done.label |
zh-CN
下列项已成功导入...
|
en-US
The following items were successfully imported:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.label |
zh-CN
选择要导入的项:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importItems.title |
zh-CN
导入项
|
en-US
Items to Import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd migrating.label |
zh-CN
下列项正在被导入…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd MsgSelect.label |
zh-CN
脱机使用项
|
en-US
Items for Offline Use
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
zh-CN
输入的搜索关键词将会发送到 Mozilla(#1)及合作的第三方邮件服务提供商 #2 以寻找可用的邮箱地址。
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties tos |
zh-CN
服务条款
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd namefield.label |
zh-CN
显示包含此信息的项:
|
en-US
Show items that contain:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties errorPopulating |
zh-CN
从服务器检索项目时出错。
|
en-US
Error retrieving items from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
zh-CN
您已离线。无法从服务器中检索项目。
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
zh-CN
在我的开始菜单程序文件夹 (&S)
|
en-US
In my &Start Menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties AcceptBtn |
zh-CN
我接受该协议条款(&A)
|
en-US
I &accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DontAcceptBtn |
zh-CN
我不接受该协议条款 (&D)
|
en-US
I &do not accept the terms in the License Agreement
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties LicenseTextRB |
zh-CN
请在安装 $BrandFullNameDA 前仔细阅读协议条款。. 如果您接受该条款,请选择下面第一个选项。 $_CLICK
|
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
zh-CN
{ -brand-short-name } 提供给您时依照的条款为 <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla 公共许可证(MPL)</a>。这表示您可以使用、复制和向他人分发 { -brand-short-name }。我们也非常欢迎您按自己的需要修改 { -brand-short-name } 的源代码。Mozilla 公共许可证还授予您分发您自己修改过的软件版本的权利。
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
zh-CN
{ -brand-short-name } 的一些功能使用了基于网络的服务信息,然而,我们无法保证它们 100% 正确且无差错。包括如何禁用这些服务功能的详细信息,请参见<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">服务条款</a>。
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
zh-CN
如果此产品结合了网站服务,任何适用的服务条款都应链接至<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">网站服务</a>章节提供链接。
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
zh-CN
{ -brand-full-name } 依照下列条款,为该二进制版本 { -brand-short-name } 的用户使用基于网络的信息服务(以下简称“服务”)提供某些功能。如果您不想使用其中的一项或者多项服务,或者不接受下述条款,您可以停用相应功能或服务。停用特定功能或服务的说明信息请参见<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">这里</a>。其他特性和服务可以在本应用程序的首选项中禁用。
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
zh-CN
欢迎使用各个版本 { -brand-short-name } 中附带的服务,{ -vendor-short-name } 授权您使用它们。{ -vendor-short-name } 和它们的许可人保留这些服务的其他所有权利。这些条款无意限制开放源代码应用程序许可赋予 { -brand-short-name } 的任何权利,并且与 { -brand-short-name } 的源代码版本相适应。
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
zh-CN
<strong>除法律规定,{ -vendor-short-name } 其贡献者、授权者和分发者将不承担以任何方式由使用 { -brand-short-name } 和服务而引起的任何间接、特殊、偶然、必然、惩罚或象征性的损害造成的损失。集体责任相关的赔偿额度也不得超过500美元。某些司法管辖区不允许排除或限制某些损害,所以此声明和限制可能对您不适用。</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
zh-CN
{ -vendor-short-name } 可在必要时更新这些条款。不得在未得到 { -vendor-short-name } 书面协议的前提下修改或取消这些条款。
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
zh-CN
这些条款均受美国加利福尼亚州法律的管辖,排除与法律冲突的部分。若这些条款的任何部分被裁定为无效或不可执行,其余部分仍将完全保留其有效性。若这些条款的翻译版本与英文版本发生冲突,以英文版本为准。
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
zh-CN
任何适用于此产品的服务条款都应列于此处。
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
zh-CN
{ -brand-short-name } 可让您连接不同平台的多个即时通信账户。
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
zh-CN
从其他程序导入数据
|
en-US
Import data from other programs
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-CN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.